ID работы: 10084324

Что бы мы делали без Розмерты?

Гет
PG-13
Завершён
366
автор
Размер:
168 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 317 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 18. Маленький встревоженный, растрёпанный воробушек

Настройки текста
      Ступив на твёрдую поверхность, Гермиона поняла, что перемещение закончено, но вместо того, чтобы открыть глаза, лишь плотнее сомкнула веки. Принять то, что Снейп оказался в нужном месте, в нужное время и, не раздумывая, выдернул её из рук каких-то безумных ведьм — буквально спас её, — было невозможно.       Как невозможно было осознать и то, что именно Снейпа она обнимала сейчас, впившись ногтями в его спину, вжавшись щекой в его грудь, а он обеими руками прижимал её к себе так сильно, словно не собирался отпускать вообще. И ей совсем не хотелось покидать эти спасительные и успокаивающие объятия, а он, похоже, и не возражал.       Как давно её не обнимали такие сильные, надёжные руки.       Гермиона стояла бы так целую вечность, но пауза затягивалась, и она не без сожаления открыла глаза. Получается, они аппарировали с улицы прямо в его гостиную?       Северус выпустил её из объятий и отступил на шаг. Ей сразу же стало неуютно, исчезло это потрясающее чувство защищённости и покоя, которое только что дарили его руки. Она чуть не застонала от досады и опустила голову, опасаясь выдать себя, а когда всё же решилась посмотреть на него, её сердце забилось с удвоенной силой. Ещё ни один мужчина не смотрел на неё таким взглядом: тёплым, немного рассеянным, бездонным.       Полным восхищения и нежности.       Таким откровенным.       «Нет, этого не может быть», — ошарашенно подумала она. — Может, — тихо ответил он, и Гермиона поняла, что произнесла это вслух. — Мисс Грейнджер, вы успели пообедать? — Что? — растерянно спросила она. — Нет… я… я как раз… — Располагайтесь, — так же тихо сказал Снейп. — Я вернусь через несколько минут.       Он исчез, а она некоторое время ещё стояла, расфокусированно уставившись в пол. Что это сейчас было? И что означает это его «может»?       Очнувшись от замешательства, она сняла плащ, села в кресло и достала из сумочки пудреницу. Зеркало отразило бледное, бескровное лицо, искусанные губы и испуганные глаза.       Снейп появился так же внезапно и бесшумно, как и исчез. В руках он держал большой бумажный пакет с логотипом того самого кафе, в котором Гермиона любила обедать. Молча поставив пакет с едой на столик между диваном и креслами, Северус скинул мантию, сел напротив Гермионы и, не глядя на неё, вполголоса произнёс: — Мисс Грейнджер, предлагаю сначала пообедать, а затем я сделаю чай и мы поговорим.

***

— Снейп?! — изумился Гарри. — Вы ничего не путаете? — Мистер Поттер, по-вашему, его возможно с кем-то спутать? Я же семь лет у него училась! — обиделась Симмонс, поджав губы. — Это, конечно, был он. Я вышла сразу же за Грейнджер и увидела, как к ней бросились эти чокнутые. И вдруг откуда-то появился Снейп, схватил её за руку, и они аппарировали.       Поттер, не говоря ни слова, выскочил из кабинета и помчался к Кингсли. — Мы задержали всех этих полоумных, Гарри, — министр уже был в курсе произошедшего. — Их сейчас допрашивают. И, клянусь Мерлином, если они имеют хоть какое-то отношение к «Ведуньям», я этому Мирону… — Симмонс только что сказала мне, что Гермиону спас от расправы Снейп, — перебил его Поттер. — Меня интересует, как он там оказался? — За несколько минут до этого он был у меня, — устало произнёс Шеклболт. — Правда, я так и не понял, зачем он приходил.       Гарри нахмурился. Одни вопросы, и никаких ответов!       Всё это ему очень не нравилось.

***

      Босс был в бешенстве. Он, словно раненый зверь, метался по квартире, не понимая, как это могло произойти.       Чёртов Снейп! Сорвал такое представление! А как бы красиво всё получилось — Грейнджер выходит из министерства, эти дуры набрасываются на неё, и в этот момент он возникает из ниоткуда и совершенно по-джеймсбондовски спасает её. Ну, а дальнейшее предугадать нетрудно — она в порыве благодарности падает в его объятия, и он, конечно, с радостью позволяет ей отблагодарить себя.       О, он сыграл бы эту роль блестяще! Сам Шон Коннери ему бы аплодировал.       Идеальный сценарий. Всё было продумано и просчитано до мелочей, и надо же! Проклятый Снейп! Откуда он вообще взялся?!       Теперь главное, чтобы эти идиотки не проболтались. Но они должны держать язык за зубами — обещанные им билеты на ближайший концерт заставят их молчать лучше любого Силенцио. Авроры не будут возиться с ними и быстро отпустят восвояси — в конце концов, что взять с обезумевших фанаток?       Нужно выждать время и отправиться к ней домой. Сделать вид, что он только что узнал о происшествии и сразу же поспешил справиться о её состоянии.       Босс остановился у большого зеркала в прихожей и улыбнулся своему отражению.       Неудачи только подстёгивают.       Ты всё равно будешь моей, Гермиона. Такая умная, красивая, смелая.       Идеальная девушка Бонда.

***

      Еда была аккуратно упакована в пластиковые контейнеры, к которым прилагались одноразовые столовые приборы. Северус брезгливо поморщился, призвал из кухни тарелки и вилки с ножами, и они с Грейнджер молча приступили к трапезе.       Серебристый олень впорхнул в гостиную как раз в тот момент, когда обед был закончен и Северус ушёл на кухню готовить чай. «Гермиона, где ты? С тобой всё в порядке?»       Не мешкая, она достала палочку и наколдовала пушистую выдру: «Всё хорошо, Гарри. Я у Снейпа».       Хозяин вернулся в гостиную с двумя кружками чая и, поставив их на столик, поудобнее устроился на диване и выжидающе посмотрел на явно чувствующую себя не в своей тарелке гостью.       Куда делась та элегантная, уверенная в себе молодая женщина с прямой спиной и цепким, пронизывающим взглядом? Перед ним сейчас сидела совсем юная девушка с удивлённо распахнутыми глазами, в которых до сих пор плескалась тревога. Короткие шоколадно-каштановые прядки ещё больше подчёркивали бледность лица. Вырез «лодочка» красивого синего платья открывал тонкую точёную шею и изящные выступающие ключицы.       Такая миниатюрная, беззащитная, хрупкая. Маленький встревоженный, растрёпанный воробушек. — Спрашивайте, мисс Грейнджер, — негромко произнес Северус. — Я готов ответить на ваши вопросы. — Прежде всего, я хочу поблагодарить вас, сэр, — она наконец отважилась снова посмотреть ему в глаза. — Если бы не вы, они затоптали бы меня на месте. Я даже не успела бы достать палочку. — На это и было рассчитано, — спокойно ответил он. — Годы мирной жизни немного усыпили вашу реакцию, а я всего лишь правильно оценил риски и вовремя сориентировался. По другую сторону от входа стоял какой-то мужчина, но я не уверен, что он успел бы к вам раньше меня. Я всего лишь оказался ближе и быстрее.       Он по-прежнему пристально смотрел на неё, и Гермионе отчаянно захотелось спросить его о том, что она прочла в его глазах сразу после того, как они аппарировали сюда, но в этот момент сигнальные чары оповестили о госте.       А, точнее, о гостях — через пару секунд после того, как Снейп поднялся с дивана и отправился открывать дверь, в гостиную вошли Поттер и Шеклболт.       Гермиона сразу же бросилась к Гарри, облачённому в аврорскую форму, и он поспешно распахнул ей объятия.       Северус жестом пригласил всех сесть. Гарри с Гермионой расположились рядышком на диване, а хозяин с Кингсли уселись в кресла. — Гермиона, — начал министр, — мы задержали всех нападавших. Да они особо и не сопротивлялись. — Но кто они? — взволнованно спросила она. — Что им от меня было нужно? — Как я и предполагал, это сумасшедшие поклонницы мистера Вогтэйла, и таким образом они вздумали отреагировать на сегодняшнюю публикацию «Пророка».       В гостиной воцарилась зловещая, гробовая тишина. — Мы с мисс Грейнджер как раз собирались выпить чаю, — сообщил гостям Снейп, чтобы немного снизить градус напряжённости. — Могу я предложить вам присоединиться к нам?       Поттер застыл, словно его приложили Ступефаем, а Кингсли, вскинув брови в недоумении, тем не менее выдавил из себя нечто утвердительное.       Северус вышел из комнаты, и Гарри с министром сразу же воззрились на Гермиону. Чтобы мизантроп Снейп вдруг превратился в радушного хозяина и стал угощать гостей — к тому же, незваных?       Но Грейнджер не обратила никакого внимания на их удивлённые взгляды. Она всё ещё переваривала слова Шеклболта. Соглашаясь на эту авантюру, она была готова к негодующим письмам и вопиллерам, но не к тому, что столкнётся с реальной угрозой физической расправы.       Северус вернулся и поставил на столик ещё две кружки с чаем. Едва он сел в кресло, Кингсли продолжил: — Но это ещё не всё. Акция, оказывается, была тщательно спланирована и, можно сказать, умело срежиссирована. С минуты на минуту наши ребята должны взять идейного вдохновителя этого, с позволения сказать, шоу. — С какой целью это было затеяно? — как можно спокойнее спросил Снейп, но Гермиона готова была поклясться, что он напрягся. — Всего лишь напугать мисс Грейнджер или…? — Это мы и рассчитываем узнать у того, кто стоит за всем этим, — мрачно ответил министр. — Пока вопросов больше, чем ответов. Но что бы там ни было, Гермионе в любом случае нельзя сейчас оставаться одной. Это счастливое совпадение, Северус, что ты оказался рядом. — Ты можешь пожить у нас с Джинни, пока всё не образуется, — предложил Гарри.       Гермиона крепче сжала его ладонь и благодарно улыбнулась.       Кингсли вдруг встал, щёлкнул пальцами, и откуда-то из недр его мантии выскользнул свиток, украшенный красной атласной ленточкой. — Вот, — он протянул его девушке. — Собирался вручить тебе послезавтра, в день рождения, но, похоже, пришло время сделать это сейчас, чтобы хоть немного поднять тебе настроение. — Что это? — Гермиона машинально протянула руку и взяла пергамент, по-прежнему непонимающе смотря на Шеклболта. — Служебная квартира, в которой ты живёшь сейчас, теперь твоя. Это — документ, подтверждающий твоё право на собственность.       Гермиона ошеломлённо смотрела на Кингсли, словно не понимая смысла только что сказанных им слов. — Подарок от министерства. А благодарить за него нужно Гарри — это он ворвался в субботу к нам на совещание и очень доходчиво объяснил всем, какой именно подарок мы должны тебе преподнести.       Она наконец отмерла, выдохнула и спрятала лицо на груди Гарри. Затем встала и обняла Кингсли, и Северус увидел на её щеках влажные дорожки слёз. — Спасибо, — дрогнувшим голосом поблагодарила она. — Так неожиданно. Большое вам всем спасибо.       Рядом с ней и Шеклболтом вдруг образовалось небольшое серебристое облачко, тут же принявшее форму какого-то пушистого зверя, и в комнате раздался густой басовитый голос: «Мы взяли его, Кингсли».       Поттер тут же поднялся, Снейп последовал его примеру. — У меня к тебе личная просьба, Северус, — министр не скрывал беспокойства. — Мы оба понимаем, что ассистентка из Гермионы сегодня никакая, но, если это не слишком затруднит тебя, пусть она побудет здесь ещё немного. Рядом с тобой она в безопасности.       Снейп сдержанно кивнул. — Гермиона, ты не возражаешь? — Шеклболт повернулся к стоящей рядом девушке. — Н-нет, конечно, — немного растерялась она. — Сейчас мы расколем этого урода, — пообещал Гарри, взяв её за руки. — Он пожалеет, что родился на свет. Ни о чём не беспокойся, хорошо? Я вернусь за тобой, как только смогу. — Я в порядке, — прошептала Гермиона, — правда.       Поттер помедлил пару мгновений, а затем уверенно повернулся к своему бывшему профессору и протянул ему руку: — Спасибо, сэр.       Северус немного опешил от подобной наглости и уже собрался, как минимум, вскинуть брови в своей излюбленной манере, но под пристальным взглядом Гермионы почему-то передумал и с готовностью пожал руку Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.