ID работы: 10085044

(don't) do friends

Джен
PG-13
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 6: Особняк Джостаров

Настройки текста

Дио Брандо

Машина остановилась рядом с телефонной будкой. Дио щурил глаза от ослепительно яркого света. Дверь дорогого — а как же иначе? — автомобиля открылась. В темноте выросла высокая мужская фигура. Дио не растерялся, сразу выбегая из телефонной будки. Его глаза выглядели слегка припухшими от слёз, но Дио старался об этом не думать. — Вас прислал Джонатан Джостар? — голос Дио казался уверенным, хоть и дрожал. — Да. Вы нашли Дэнни? — водитель нашёл взглядом собаку и заметил, как она виляет хвостом от радости. — Вижу. Садитесь в машину, сэр. После этих слов мужчина открыл заднюю дверь и жестом пригласил Дио садиться. Мальчик воссиял, садясь в машину. Такое уважительное обращение со стороны взрослого! Садитесь, сэр. Дио не мог не наслаждаться, когда водитель закрыл за ним дверь машины. Дэнни вскоре оказался на заднем сидении, рядом с Дио. Ребёнок прикусил губу и нахмурился. Почему нельзя посадить его в багажник? Это всего лишь собака! Водитель сел за руль, надел очки и вежливо попросил Дио пристегнуть ремень. Когда мальчик послушался, водитель нажал на «газ», и машина поехала. Дио едва сдерживал свой восторг. Он мог пересчитать по пальцам одной руки все те немногие разы, когда ему довелось побывать в салоне автомобиля. Мальчик с интересом наблюдал за манипуляциями водителя. — Вы не будете против, если я включу музыку, сэр? — вежливо спросил мужчина. — Нет, можете включить, — ответил Дио, едва ли не ёрзая в предвкушении. Водитель нажал кнопку на панели, и заиграла весёлая мелодия. Дио смотрел на то, как меняется вид из окна. Убогие старые домишки сменяли красивые отремонтированные здания по мере того, как машина удалялась от дома Брандо. Машина проехала мимо школы, в которой учился Дио. Он слегка заволновался, подумав о предстоящем учебном дне. Дио прослушал около двенадцати треков разных жанров, прежде чем увидел в окно большое здание. Дом семьи Джостаров. Огромный, роскошный, заставляющий мальчика чувствовать жгучую зависть и досаду. Когда-нибудь я куплю себе такой же дом… Нет, в сто раз лучше! Водитель припарковал иномарку на территории участка и провернул ключ. Машина затихла. Дио терпеливо ждал, пока мужчина откроет перед ним дверь. Когда это произошло, Дио вышел из машины. Он изящно выпрямился и уверенно шагнул вперёд, гордо поднимая голову. Может, его одежда была грязной, его веки были более припухшими, чем обычно, а сам он выглядел болезненно: бледный, уставший, дрожащий, но Дио не мог допустить, чтобы кто-то увидел в нём слабость. Не важно, как я выгляжу, я всё ещё Дио Брандо. Нельзя позволять себе ходить с видом побитой собаки! Я не стану робеть перед кем бы то ни было! Эти мысли всегда странным образом его успокаивали, словно какое-то заклинание. Следом за ребёнком выпрыгнула собака. — Дэнни! — послышался знакомый голос. — Я так рад тебя видеть! Хороший мальчик! Ты не ранен? Джонатан оглядел пса со всех сторон и облегчённо вздохнул, не найдя повреждений. Брандо слегка прикусил губу, борясь с чувством раздражения и обиды. Он не хотел видеться с Джонатаном после неприятного телефонного разговора. ДжоДжо обнял свою собаку, которая в свою очередь радостно лаяла и подвывала, виляя хвостом. Джонатан поднял взгляд на своего гостя. Его голубые глаза светились добротой и радостью. Это немного смутило Дио. — Тебя я тоже рад видеть, Дио, — мягко поприветствовал он одноклассника, лучезарно улыбаясь. Светловолосый мальчик вздрогнул. Он не мог хамить сыну хозяина дома при водителе, поэтому ему оставалось только вести себя прилежно. — Да, и я тебя, — соврал он, неловко отводя взгляд. — Д-дио! — ДжоДжо сначала удивился, не ожидая какой-либо доброжелательности со стороны гостя. Он тут же радостно улыбнулся, издавая глупый смешок. Дио ухмыльнулся в мыслях. Доверчивый болван! Это было ложью! Неужели не очевидно? Я, Дио, рад тебя видеть? Ха! Ты такой недоумок, ДжоДжо! Дио шёл вслед за сыном хозяина дома, осматривая красивый сад и мраморный фонтан. Было уже довольно темно, но искусственное освещение давало возможность насладиться видом даже ночью. Когда они подошли к дому, Дио заметил чью-то высокую фигуру около дверного проёма. Мужчина шагнул вперёд, и его осветил свет фонаря. Мальчик смог разглядеть нахмуренное лицо, голубые глаза, толстые брови и аккуратные усы. Судя по одёжке и некоторому сходству с Джонатаном, это был сам хозяин дома. — Это ты — тот юноша, что нашёл Дэнни? — уточнил лорд Джостар, оглядывая Дио с прищуром. — Как твоё имя? Этот оценивающий взгляд немного напряг мальчика. — Да, сэр, — Дио в почтении склонил голову, стараясь выглядеть уважительно. — Дио Брандо, сэр. — Вот значит как? Дио, — мужчина спустился вниз по лестнице и подошёл к Дэнни, чтобы осмотреть его. Когда он убедился, что собака была в порядке, он смерил ДжоДжо равнодушным взглядом. Джонатан виновато опустил голову. Дио вскинул бровь. Его поразило, насколько холодно выглядел лорд Джостар по отношению к сыну. Эта мысль должна была его радовать, угождая зловредной натуре, но вместо злорадства Брандо почувствовал укол несвойственного ему сочувствия. Он прекрасно понимал, какого это, когда твой отец ни во что тебя не ставит. — А меня зовут Джордж Джостар, — представился хозяин. — Дио, ты выглядишь довольно уставшим. Оставайся с нами на ужин, но сначала прими ванную. А хотя, знаешь, оставайся и на ночь. Уже поздно. Мы позаботимся о том, чтобы тебя завтра отвезли в школу. ДжоДжо поможет тебе подготовиться к урокам, даст тетради и учебники. А твоих родителей мы известим. Дио застыл в удивлении. Он должен был остаться здесь, в доме Джостаров? От одной мысли об этом у него кружилась голова. В животе громко заурчало, благо, никто этого не услышал. Ванная… Еда! Какая у них, должно быть, вкусная еда! И горячая вода, которую можно лить, сколько угодно! Шампуни, гели для душа, пушистые полотенца! Сердце Дио забилось быстрее в предвкушении, а глаза засветились счастьем. Но внезапно волна тревоги охватила его. Но что же тогда? Я не могу долго здесь оставаться. Диего, наверное, будет волноваться. А хотя, это же просто одна ночёвка? Он всё равно уже уснул. Но всё же… — Давай, Дио! Оставайся! У нас на ужин индейка, — ДжоДжо умоляюще посмотрел на одноклассника. Дио сглотнул подступившую слюну и неловко оттянул воротник от горла. Живот болел так, что хотелось согнуться пополам. Он не мог отказаться, просто не мог! Такой шанс выпадает не часто. — Хорошо, — кивнул Дио, всё ещё немного сомневаясь. — Но не нужно ничего сообщать моим родителям. Они знают, где я, и не будут волноваться, если я не вернусь сегодня. Разумеется, это было ложью. Джордж удивлённо поднял брови, но всё же ответил «договорились». Джонатан вскочил и подбежал к Дио, радостно обнимая его. Дио ткнул пальцем под ребро мальчику, тихо шипя ему на ухо, чтобы тот не лип к нему. ДжоДжо рассмеялся, потирая бок. — Болван, — проворчал Дио, когда Джордж скрылся из виду. — Не трогай меня! Я хочу принять ванную. — Я покажу тебе, где это! — ДжоДжо радостно улыбнулся, хватая светловолосого мальчика за руку и направляясь в сторону дома. — Что? Нет, ДжоДжо, я попрошу кого-нибудь из слуг проводить меня! — Дио упирался и протестовал, но недюжинная сила Джонатана не позволяла ему вырваться из цепкой хватки. Дио пришлось бежать вслед за Джонатаном, беспокоясь о сохранности своей руки. Почему он, чёрт побери, такой сильный? Это просто немыслимо, он тащит меня, словно соломенную куклу! Я не могу вырваться! — Не переживай, Дио, — Джостар словно игнорировал попытки Брандо избавиться от его руки на своём запястье. — Это на первом этаже. Я не дам тебе заблудиться! — Тупица, ДжоДжо! Отвали от меня! — Дио дёрнул руку на себя, но это, к его сожалению, ни к чему не привело. Он хотел впиться Джонатану в руку ногтями, но передумал. Коридор, по которому они шли, напоминал нечто сказочное. Дорогие предметы интерьера и украшения были повсюду. Картины, статуи и прочее. Это вызывало у Дио легкое раздражение. Зачем им столько барахла? В конце концов, Джонатан ведёт его в ванную, а туда Дио хотел почти так же, как и в столовую, если не больше. Он ненавидел грязь. Когда Джонатан завёл одноклассника в искомую комнату, он принялся показывать, какими средствами по уходу можно пользоваться, а также достал полотенца и коврик. Дио хотел сначала хорошенько врезать Джонатану, но передумал, когда его взгляд зацепился за столик, заставленный гелями для душа, шампунями и тому подобным. Дио не мог ничего с собой поделать и открыл одну из ёмкостей, приблизив к лицу и наслаждаясь запахом. У него никогда не было подобной роскоши. — Нравится? — оживлённо спросил Джонатан. — Хочу этот, — Дио уверенно сжал в руке гель для душа с ароматом вишни. Ему всегда нравились вишня, хоть и удавалось попробовать её нечасто. — Это для мисс Браун, нашей уборщицы, — Джонатан аккуратно взял флакон из рук Брандо и поставил его на место. — Чт… Уборщицы? Зачем это здесь? — Ты можешь взять любой, кроме вот этих трёх, Дио, — Джонатан тепло улыбнулся, убирая три флакона, и почему-то проигнорировал вопрос одноклассника. Дио раздражённо цокнул языком и схватил мятный гель для душа и шампунь, который на вид показался самым дорогим. — Вот твои полотенца, Дио. Это для тела, это для головы, а это для ног. И вот халат, — Джонатан сложил всё перечисленное на столик, поочередно показывая перед этим Дио. — Когда твоё полотенце для головы намокнет, ты можешь поменять его на другое — вот оно. А это твои тапочки и сменная одежда. То, что на тебе сейчас, ты снимешь и положишь в эту корзину. К утру твоя одежда постирается и высохнет. Дио слушал внимательно, но не мог отвлекаться на мысли по типу чёрт, сколько ж у вас полотенец? — Дверь запирается так, — ДжоДжо хотел было показать Дио, как работает замок, но мальчик раздражённо толкнул его в спину ладошками и возмутился: — Я сам разберусь, как запирается чёртова дверь, ДжоДжо! Тебе пора! Брандо выпихнул из ванной комнаты Джонатана и едва ли не хлопнул дверью. Ему не терпелось смыть себя пот, грязь и пыль. Липкость собственного тела вызывала у Дио очень сильное напряжение, а его обычная раздражительность усиливалась в разы. Он немного подумал и сообразил, щёлкнув замком. Стыдно было бы здесь копаться после того, как он прогнал ДжоДжо. Осмотревшись и немного удивившись роскошной, со вкусом отделанной ванной, которая была просторнее, чем самая большая комната в его доме, Дио пренебрежительно фыркнул. Не теряя время, он включил воду. Быстро раздевшись и небрежно бросив грязную одежду в плетёную корзину, Дио залез в ванну, которая была уже наполовину наполнена. Он выдохнул с наслаждением, когда почувствовал, как горячая вода омывает его тело. У него дома часто отключали воду из-за неуплаты, поэтому он использовал тазик, чтобы помыться, да и ванна в его квартире была грязной и потрескавшейся. Въевшаяся грязь не отмывалась, сколько бы Дио ни тёр губкой по желтоватой поверхности, сколько бы моющего средства не использовал. Горячая вода ненадолго заставила мальчика забыть о всех проблемах, словно это было какое-то волшебство. Из вредности Дио использовал не тот гель для душа, который выбрал изначально. Что-то в этом доме заставляло его хотеть капризничать. А может, он просто устал быть терпилой и никогда не иметь выбора. Когда Дио вылез из ванной, он встал ногами на коврик, такой мягкий и пушистый, как и все полотенца, которые дал ему Джонатан. Халат оказался бархатным. Тапочки были идеально по размеру Дио. Может, это тапочки ДжоДжо? Мальчик посмотрел в зеркало и поразился своему виду. Он был чистым, свежим, и во всём его виде чувствовалось достоинство. Наконец-то его отражение не выглядело униженным. Это зеркало не могло исказить его черты, не могло напомнить ему о Дарио Брандо, будь он неладен. Оно показывало только, что Дио заслуживает лучшей жизни. Бархатный халат был ему к лицу, особенно мальчика радовало, что он был фиолетового цвета. Немного покрутившись перед зеркалом, Дио всё-таки решил выйти из ванной. Приятное ощущение чистоты и лёгкий холодок заставили улетучиться всё его напряжение и недовольство. Он наткнулся в коридоре на мальчика, который выглядел младше Джонатана. У ребёнка были светлые волосы и голубые глаза. По его выражению лица Дио несложно было догадаться, что малыш недавно плакал. Дио обычно было плевать, кто и почему проливает слёзки, но в этот раз он не смог подавить любопытства — кто может быть несчастен в таком месте, в конце концов? — Эй, как тебя зовут? Почему ты плакал? Наглость Дио поразила мальчика, он чуть отпрянул, но потом робко заговорил: — Меня зовут Джонни Джостар, — начал он. — А ты ещё кто? Тебя не касается, почему я плакал! Джонни Джостар? Похоже, он брат ДжоДжо. Дио ухмыльнулся и проигнорировал вопрос малыша. Для Брандо дети, которые младше него, казались недостойными объяснений — всё равно они ничего не поймут. К Диего, разумеется, это не относилось. Поправив халат, Дио прошёл немного по коридору, осматриваясь. Картины на стенах были разными, но что-то в них было схожим. Все они выглядели будто бы надменно. Но больше всего внимание Дио зацепила каменная маска, потрескавшаяся и напоминающая скорее лицо нежити, чем человека. Восхищённый загадочностью этого необычного настенного украшения, Дио смотрел на неё в течение нескольких минут, как завороженный, пока Джонатан не окликнул его. — Дио, что ты делаешь? Не стой на сквозняке, простудишься же! — Джонатан с заботой приобнимал младшего брата, стоя поодаль от Дио. Брандо нехотя оторвался от маски, поворачивая голову к Джостару. Он не совсем понял, что ему сказал одноклассник, потому что всё ещё был в своих мыслях. Джонатан подошёл к нему, тоже обращая взгляд к маске. — О, тебе понравилась эта штука? — мальчик хихикнул. — Эта маска немного жуткая, правда? Но это единственное, что осталось мне в память о моей матери, поэтому я очень ценю её. Дио удивлённо посмотрел на Джонатана. Он совсем не ожидал, что этот наивный простак приобретёт ещё одно сходство с ним. — И давно она умерла? — вопрос прозвучал грубо и совершенно бестактно. Джонатан в недоумении вскинул бровь, искоса глядя на Дио, но ответил спокойным тоном: — Когда я был совсем маленьким. — Значит, ты не помнишь её? — Нет, к сожалению. Дио ничего не ответил, продолжая сверлить взглядом каменную маску.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.