1
18 ноября 2020 г., 00:02
— Я хочу, чтобы вы были честны со мной, — шериф Стилински был напряжен до предела. — Полностью и абсолютно честны. Вы что, путешествуете во времени? — едва не шёпотом спросил шериф.
— Погоди, что? — Стайлз сжимал свои руки.
— Потому что если путешествия во времени — правда, то знайте, что с меня хватит. Вы меня так до психушки доведёте.
— Мы его уже таким нашли, — Скотт встал на защиту друга.
— Где? — шериф закипал. — Плавающим в фонтане вечной молодости?
— Не-е-ет, — Стайлз понимал, что ему сейчас влетит, но пусть лучше отец знает правду. — Мы нашли его в гробнице из волчьего аконита в ацтекском храме в Мексике, расположенном под церковью в центре города, разрушенного землетрясением.
— Ты же говорил, что вы идёте в поход! — шериф едва не схватился за сердце.
— Мы и ходили… В Мексику, — Стайлз сжал кулаки.
— Мистер Стилински, — Скотт сделал шаг вперёд, — мы не имеем к этому никакого отношения, честно. Когда мы приехали, то Дерек уже был в таком состоянии. Кейт что-то сделала с ним, изменился не только сам Дерек, но и его память, он совершенно ничего не помнит. Позвольте нам с ним поговорить.
— И что вы ему скажете? Это же Дерек, Дерек Хейл. Господи, прости, что мне с ним таким делать? — шериф сложил руки за головой. — Он взрослым-то был занозой у меня в заднице, а что будет с ним подростком, да ещё если он станет частью вашей чудной компании? Я даже представить этого боюсь.
— Пап, нормальная у нас компания, — Стайлз переступил с ноги на ногу.
— Может для дешёвого фильма ужасов она и нормальная, но не для нашего города, — шериф сел обратно в своё кресло и устало потёр переносицу. — Что вы собираетесь ему сказать? Мои замы нашли его на пепелище дома Хейлов.
— Да всё что угодно, кроме правды, — Стайлз выпалил, словно только и ждал этого вопроса. — У него взрослого была проблема с характером и самоконтролем, а уж сейчас и подавно.
— Нет, мы не можем так с ним поступить. Это неправильно, — МакКолл уставился на друга взглядом побитого щенка.
— Ах Скотт, невинная ты простота, ладно, давай представим. Сейчас отец приводит сюда Дерека, и ты прямо в лоб ему заявляешь, что вся его семья мертва, а виновата в этом его подружка Кейт Арджент, из той же семьи охотников, что и твоя девушка, и вообще с местными охотниками на оборотней у тебя всё на мази. Вот как ты думаешь, что он тебе на это ответит? А я вот могу тебе помочь представить пару вариантов. Вариант первый — он сразу слиняет от нас, и нам придётся снова его искать, или второй вариант. Он сначала убьёт тебя, потом Арджентов, после чего нам снова придётся его искать, но в этот раз не для того, чтобы спасти, а для того, чтобы отомстить. А мстить Дереку Хейлу дело гиблое, а я ещё жить хочу. Так что советую тебе переосмыслить свой план, а ещё лучше — придумать другой.
— А что ты предлагаешь? — Скотт смотрел на друга в ожидании.
— Для начала предлагаю придумать, куда мы его денем после того, как выберемся отсюда.
— В смысле куда, у него же есть…
— Скотт, я не могу на тебя, ей-богу. Как ты думаешь, через сколько дней кто-то из соседей Дерека заметит, что в лофте трется какой-то странный подросток, без сопровождения каких-либо взрослых? В любом случае скоро найдётся хоть одна добрая старушка, которая сообщит в органы опеки о бедной, никому не нужной сиротке. Это раз. Сколько Кейт понадобится времени, чтобы найти его там? Это два. Что случится, если вдруг в лофт завалится Питер? Это три. Мне продолжать или больше не стоит?
— Не стоит, я тебя понял... Что же нам тогда делать?
— Как что? Ты же у нас местный альфа, предводитель сирых и убогих, тебе и карты в руки. Принимай на ПМЖ ещё одного волчонка.
— Но я не могу, — с отчаянием в голосе.
— Это ещё почему? Как же стая, брат за брата?
— У меня и так Айзек уже живёт, мама мне тонко намекнула, что если я притащу кого-то ещё, то и сам могу вылететь из дома.
— Нет, уговаривай миссис МакКолл как хочешь, иначе…
— Стайлз, — шериф перебил сына.
— Что? — парень ответил отцу более резко, чем хотел.
— У Мелиссы могут быть проблемы, если кто-нибудь начнёт задавать вопросы про личность нового жителя её дома. Одно дело — Айзек, его все знают, а Дерека... У него даже документов личности нет.
— И что нам тогда делать, не на улице же его бросать или в лесу прятать?
— Я, как шериф, могу официально взять его под опеку на время следствия и поиска его родителей, сейчас он несовершеннолетний. Пока кто-то зачешется и начнёт проверять бумаги по его делу, наша проблема уже может быть решена.
— Ты сейчас серьёзно?! — Стайлз был в шоке. — Ты хочешь поселить в нашем доме Дерека Хейла?
— Да, — шериф кивнул головой, — сейчас он не тот человек, что сможет перед кем угодно постоять за себя.
— А вот я бы поспорил, — Стайлз проворчал себе под нос.
— Стайлз, он ребёнок, ему нужен дом и взрослый человек рядом. Не для физической защиты, с этим любой оборотень справится, а для поддержки. К тому же его проживание у нас перекроет все те факты, что ты перечислил Скотту насчёт лофта пару минут назад. В нашем доме его точно не будут искать.
— Я и Дерек в одном доме, — Стайлз стукнулся лбом о стену, — это же рецепт конца света со средней прожаркой для всей нашей планеты.
— Стайлз, я думаю, что ты немного преувеличиваешь, — Скотт положил руку на плечо друга, — Дерек, он же хороший.
— Ага, вот только когда он спит на другом конце города.
— Ребёнок, — шериф поднялся из-за стола, — либо ты прямо сейчас придумываешь другой план, либо я веду Дерека сюда и предлагаю свой. Ему не следует так долго одному сидеть в приёмной, многие могут начать задавать вопросы, на которые у меня нет адекватных ответов.
— Хорошо, хорошо, я согласен, — Стайлз провёл рукой по ежику своих волос. — Не бросать же Хмуроволка на произвол судьбы. Но что мы ему скажем обо всем остальном?
— Импровизация, — шериф подмигнул сыну, — твой конёк. У тебя это лучше всех получается.
— Ну конечно и Оскар за лучшую ложь достаётся Стайлзу Стилински. Так, Скотт, — Стайлз скинул руку друга со своего плеча, — сейчас ты посветишь своими красными глазками перед Дереком, и мы по-быстрому сваливаем отсюда, отец прав, не стоит нам тут светиться больше чем нужно.
— Вот сынок молодец, — шериф провёл рукой по волосам сына. — Это уже больше похоже на план.
— Я заселю его в соседнюю от тебя комнату, и ближайший месяц вы оба будете есть лишь одну капусту. По-моему, это тоже похоже на хороший план, — Стайлз коварно усмехнулся.
Улыбка с лица шерифа тут же сползла. Он знал, что угроза сына вполне себе реальна, и быстро вышел из кабинета.