Кофе со сливками

NC-17
Завершён
232
автор
Redf_Fox бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 745 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
232 Нравится 17 Отзывы 49 В сборник

Часть 2

Настройки
      Когда Наруто проснулся, было все ещё темно. Он был абсолютно голый. Сильные лапы по-хозяйски прижимали к тёплому телу, а между ягодиц уютно устроился бугорок мягких лисьих ножен. Это было странное и непривычное ощущение, но в тоже время, блондину было приятно. Наруто тихо хихикнул над тем, как лис обнимает его во сне, прижимая задницу к пушистым ножнам.       Боль между ягодиц была показателем того, что будет неразумно повторять вчерашнюю ночь так скоро. Несмотря на это, подросток улыбнулся, вспоминая то, что с ним произошло и удивляясь собственной решимости. Это была не первая их совместная ночь, но ему еще ни разу не приходилось принимать в себя, что-то настолько большое.       Вскоре Узумаки тихо выскользнул из лисьих лап и встал с кровати. Джинчурики поежился, почувствовав прикосновения холодного воздуха к голой коже, и направился в ванную.       Справив естественные потребности, Наруто стал отмывать засохшее семя и рыжий мех, прилипший к животу.       "Невероятно сильный оргазм, являющийся результатом того, что огромный лисий узел давил на простату, был незабываемым опытом", — улыбаясь думал Наруто. Ну он точно запомнит его на всю оставшуюся жизнь. Боль от того, что в его теле находился узел была довольно сильной, но терпимой.       Поняв, что без душа он не справится, Наруто открыл кран и, отрегулировав температуру воды, забрался в ванную. Стоя под струями горячей воды, он наблюдал, как она смывает с тела рыжий мех. К счастью для Наруто, никакой крови не было и, похоже, обошлось без серьезных повреждений.       Закончив с делами в ванной, Наруто накинул старый выцветший халат, который давным давно был красного цвета, но теперь больше похож на розовый, и вышел из комнаты. Джинчурики подошёл к холодильнику и принялся выбирать ингредиенты, из которых он собирался приготовить завтрак своему любимому лисенку. Решив приготовить яичницу с беконом и овощами, он принялся за дело.       В то время, как он нарезал овощи и готовил яичницу, из спальни вышел лис, зевая так широко, что Наруто всерьез подумал: "А не вывихнет ли он себе челюсть?" Упёршись в стол одной лапой, лис второй тёр свои заспанные глаза.       — Доброе утро, солнышко, — тепло поприветствовал его Наруто, поцеловав в щеку, улыбаясь и разглядывая абсолютно невыспавшегося лиса.       — Кто ещё здесь «солнышко», — пробормотал рыжий, намекая на его золотистые волосы.       Наруто мелодично рассмеялся, пожимая плечами.       — Кофе готово, — сказал он, указав кончиком ножа на полную кружку в кофеварке.       Посмотрев на нее мгновение, Курама отвернулся, выгнулся, хрустя позвоночником, и ответил:  — Позже, сначала в уборную.       Сказав это, лис отправился в ванную, постукивая когтями на лапах по кухонной плитке.       Когда он вернулся, Наруто уже заканчивал готовить завтрак. Кьюби выглядел более собранным и проснувшимся, хвосты лениво раскачивались у него за спиной.       — Ну как? Чувствуешь себя лучше?       — Намного! Что насчет тебя?       — Все ещё болит, — признался Наруто, взглянув на девятихвостого. Его взгляд соскользнул с рыжей морды на пушистую грудь, затем на подтянутый животик и наконец остановился между лап девятихвостого. Собравшись, Наруто перевел взгляд на его морду, — сильнее, чем в нашу первую ночь.       — Наруто, то что ты сделал прошлой ночью… — Курама вздохнул и покачал головой.       — Несмотря на то, что я наслаждался этим… Было безрассудно и глупо, — сказал Курама, попивая кофе, — я мог навредить тебе.       — Я хотел сделать это, — ответил Наруто, раскладывая еду по тарелкам. Он в очередной раз все перепроверил и повернулся к лису. — Я хотел сделать это ради тебя.       — Я знаю, — Курама в очередной раз вздохнул и подошёл к Узумаки. — Но это все равно было слишком рискованно.       Нагнувшись, он поцеловал его в губы и пошел к холодильнику. Наруто ничего не ответил и сел за стол, ожидая лиса.       И все же, зная, что он мог навредить себе, он сделал бы это еще раз. Не только ради себя, хотя, без сомнения, боль испытанная им в тот момент, когда узел вошел в него, не идет ни в какое сравнение с полученным удовольствием. Но и ради Курамы. Он знал, что лис хочет этого, чувствовал его желание каждую ночь проведенную вместе. И, понимая насколько это для него важно, Наруто просто не мог ему отказать.       Уйдя глубоко в свои мысли, Наруто не обратил внимание, как захлопнулась дверца холодильника и не расслышал звука приближающихся шагов.       — Похоже, что у нас закончилось молоко, — парень вздрогнул от неожиданности, услышав рычащий голос Курамы у себя за спиной.       — Ах, ну да, извини, — повернув голову ответили Наруто пытаясь рассмотреть стоящего у него за спиной девятихвостого, — я не успел сходить в…       Наруто запнулся, когда Курама неожиданно повернул его вместе со стулом к себе, встал на одно колено. Улыбнувшись, продемонстрировав полную пасть острых зубов, лис отодвинул кофе на безопасное расстояние, поставив его куда-то под стол и нагнулся, просовывая холодный нос под край халата, уткнувшись в промежность.       Узумаки напрягся сидя на стуле, чувствуя, как лисья морда поднимается в верх, а яйца лежащие на влажном и холодном носу лиса, соскользнули, падая на горячий язык.       — Ку-рама-ах! — Наруто застонал от удовольствия, чуть не пролив кофе. Лисий язык продолжил свой путь вверх, прижимая, все еще вялый член к животу, пока не достиг головки. Курама посмотрел вверх, края халата соскользнули по бокам его морды.       — Что ты делаешь? — Наруто был удивлен, обнаружив, что в его голосе проскочили визжащие ноты. Хотя-бы его мужское достоинство сработало так как должно было быть, несмотря на все что произошло прошлой ночью.       Тем не менее, под воздействием нежного, дразнящего языка Курамы, его член начал твердеть и увеличиваться в размерах.       — То что я хочу, — мягко прорычал Курама, — и мне кажется, ты хочешь этого не меньше меня.       Быстрым движением лапы он развязал узел на поясе халата, откинув полы халата в стороны, открывая себе полный доступ к телу Наруто. Вновь опустив голову и просунув морду между бедер блондина, носом приподнимая мошонку. Прикрыв глаза и прижав ушки к голове, он глубоко вдохнул, смакуя мускусный аромат своего человека. А Наруто мог только смотреть, вцепившись руками в подлокотники стула. Морда лиса погружалась все глубже, Курама остановился, только тогда, когда мошонка Наруто лежала у него на переносице, все это время он не переставал вдыхать.       Наруто завороженно смотрел, как Курама медленно поднимал голову. Когда его нос вновь оказался на уровне яичек блондина, лисья пасть открылась. Верхняя челюсть поднималась все выше, открывая взору блондина длинный, широкий язык. Джинчурики тяжело дышал, отведя взгляд. Теперь он, широко улыбаясь, смотрел в глубокие красные глаза демона. Для кого-то, наполненная острыми зубами пасть лиса у его гениталий была бы пугающим зрелищем, но только не для Наруто. Розовый язык скользнул вверх по твердеющему члену мужчины, обернувшись вокруг него, потянув член на себя. А затем Курама облизал головку и выпустил его, наблюдая как он, со шлепком, ударился о живот Узумаки.       — Прошлой ночью, это был твой выбор, Наруто. Сегодня утром, моя очередь, — он в очередной раз провел своим носом от яиц до кончика члена. — Более того, я хочу кофе со сливками.       Наруто не сразу понял, что имеет ввиду лис и только глупо смотрел на хищную морду, расположенную над его членом. Когда до него наконец-то дошло, собирался рассмеяться, но вместо этого застонал, чувствуя как лисий язык ласкает его член медленно опускаясь вниз, пока его тонкие, черные губы не коснулись головки, целуя её. Руки опустились на плечи лиса, пальцы зарылись в мягкий мех.       — Мне понравилось то, что я попробовал прошлой ночью, — пробормотал Курама, — я хочу еще.       Распахнув пасть, и высунув язык, лис опустил голову. Его морда была настолько длинной, что, даже когда член джинчурики полностью исчез в его горячей пасти, головка так и не достигла горла. Повернув голову, Курама, принялся сосать член своего партнера, облизывая его языком и поворачивая голову из стороны в сторону. Наруто чувствовал, как задняя сторона его члена скользит по широкому лисьему нёбу, по бокам сложный рельеф острых зубов и горячий, мускулистый язык у основания его подергивающейся эрекции. Пальцы его с силой сжали плечи Кьюби, спина прижалась к стулу, а ноги напряглись в попытке погрузиться как можно глубже в жадную пасть демона.       Наруто застонал, когда нос Курамы уткнулся в лобок, а мышцы челюсти напряглись, сдавливая его член, зажав его между шершавым языком и рельефным нёбом. Положив лапу на бедро его лисёнка, Курама поднял голову, заставляя его стонать еще громче. Он медленно поднимал голову, до тех пор, пока чувствительная головка не оказалась между его зубами. В последний раз облизав головку, Кьюби раскрыл пасть, выпустив член.       — Ты очень вкусный, — усмехнулся лис, облизываясь и прижавшись холодным носом к основанию члена. — Очень, очень вкусный.       Наруто вздрогнул и застонал, почувствовав как влажный, холодный нос двигается вдоль его члена, а за ним - горячий язык. Его член уткнулся в губы лиса и на мгновение Наруто почувствовал прикосновение острых клыков, прежде чем его член погрузился в лисью пасть. Глаза блондина закатились, и он двинул бедрами навстречу, остановившись только тогда, когда его член полностью погрузился внутрь. Он в очередной раз застонал, когда горячий язык облизал его член, а затем, лис распахнул пасть шире заглотив и яйца Узумаки.       — Я… Я рад, что тебе нравится… — Наруто ёрзал, дергая бедрами и прикусив нижнюю губу от удовольствия. Он чувствовал прикосновение острых клыков, движения шершавого языка. Лис как будто знал, где находятся его самые чувствительные места.       — Ты… Аххх… Делал это раньше… Не так ли?       Кицунэ в очередной раз отстранился, на губах его играла хитрая улыбка.       — А ты думаешь, чем я занимался все это время у тебя в печати?       — Ооо, — Наруто выдохнул, смущенно улыбнулся, а затем, наклонившись, поцеловал его в губы. Их языки на мгновение сплелись в страстном танце, а затем Узумаки отстранился.       — Я хочу это увидеть, — сказал джинчурики.       — Обязательно, — ответил лис, наклонился и принялся облизывать член Наруто, — но позже, у нас еще есть дела.       Обхватив голову лиса руками, Наруто настойчиво потянул его вниз. Тяжелое рычание прокатилось по всему члену Узумаки, но Курама повиновался. Наруто застонал, погружаясь во влажную, опасную, но такую приятную хищную пасть. Блондин быстро приближался к пику своего удовольствия, его руки расслабились, позволив Кураме отодвинутся, а затем, потянули его вниз насаживая на каменно-твердый член. Он откинул голову на спинку стула, непроизвольно дергая бедрами, достигнув пика удовольствия.       — Ку-ра-мааа… — тело Узумаки напряглось, пульсирующий член погрузился внутрь лисьей пасти так глубоко, как только это было возможно, пальцы вцепились в мех. Семя, вырывалось из члена Узумаки, наполняя лисью пасть.       Курама не сразу проглотил сперму, наполнившую пасть, губы плотно сомкнулись вокруг пульсирующего члена. Выждав, когда оргазм блондина закончится, Курама медленно облизал чрезвычайно чувствительный член снизу вверх собирая остатки спермы. Не размыкая губ, Курама поднял голову. Когда член блондина покинул влажную морду демона, Курама, как можно шире раскрыл пасть, демонстрируя Наруто её содержимое.       — Охх… Ку… это было нечто, — простонал Наруто наблюдая как лис закрыл пасть, глотая сперму.       — Я старался, — ответил девятихвостый.       Курама наклонился, высунул язык, нежно вылизывая уменьшающийся член. Не то что бы лис пропустил хоть каплю спермы, просто ему самому было приятно.       Наруто еще пытался восстановить дыхание после такого мощного оргазма, мягко поглаживая шерсть на голове лиса и наблюдая за его действиям. Курама стоял на коленях, хвосты мягко стучали по полу, а сам демон улыбался как дурак. Курама схватил лапой чашку с кофе и осушил её одним глотком.       — Спасибо за сливки, было вкусно.
Примечания:
232 Нравится 17 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (17)