Часть 1
18 ноября 2020 г. в 13:38
— До чего же ты обидчивый, — с легкой насмешкой говорит Генри.
Я и до этого не отличавшийся многословностью ещё сильнее зарделся. Ему легко говорить, не в его кишках оказалась пуля выпущенная Чарльзом, впрочем, я обнаружил, что понимания я от них и не ждал, а уж особенно от Генри.
Вскоре моё любопытство пересилило обиду:
— Что ты сказал полиции?
Я все-таки повернул голову в его сторону, чтобы уловить промелькнувшие эмоции, но Генри, как всегда, был спокоен и даже смотрел на меня с некой снисходительностью, будто я сказал какую то глупость, как на ребенка который спрашивает «почему небо голубое?»
-Errare humanum est*, — отозвался Генри
-Ну конечно же — съехидничал я, что не осталось не замеченным, взгляд его вдруг стал тяжелым, испытующим.
Мне вдруг захотелось, чтобы он ушел, но так же и извиниться перед ним, я не знал чего хочу больше.
— Я рад, что с тобой все хорошо, — просипел я, голос будто отнялся.
Зато на Генри это отразилось сразу же, тяжелые мысли ушли с его лица, в глазах больше не стояли грозовые тучи, они снова стали до того синими и ясными, что я не мог оторваться. Больше нет смысла кривить душой, после того что мы пережили. Генри притягивал, будто магнит или сирена, до невозможности сопротивляться.
«До пули в животе» — снова гадко подумал я.
-Приятно слышать.
Несколько мгновений мы молчали, пока полное нерешительности касание Генри не отвлекло меня. «Правильно ли я все понял?» вот что означали пальцы, нервно поглаживающие мою косточку на запястье. Из горла вырвался полувсхлип, будто это прикосновение и правда могло причинить боль, почувствовав моё сомнение он остановился. Меня это почему-то жутко вывело из себя. Этот ли человек безжалостно убил нашего одногруппника, врал полиции, а теперь он просто испугался. Кого? От мысли, что он боялся моей реакции в груди тут же запузырился смех, но если бы он вырвался, то он бы точно попросил бы меня обследовать ещё и на какое-то сотрясение, с него станется.
Он резко убрал руку и встал, все ещё не смотря на меня.
-Я схожу покурить, тебе принести чего-то? — отозвался он
-Да, в кое-чем я нуждаюсь, — тихо начал я, и когда он все же поднял голову, сделал жест, чтобы он наклонился. Говорить мне от чего-то было нелегко, так что он до смешного галантно придвинулся максимально близко к моему лицу.
Я сжал руки в кулаки, будто собирался бить и бежать и моментально сократив дистанцию поцеловал его в уголок губ, уловив сухость его кожи и сильный запах одеколона, который наверняка стоил столько же как и каждая вещь Генри, даже запах его сигарет на секунду заполонил все моё пространство.
Поле чего я сразу же его оттолкнул и отвернулся к окну, пытаясь успокоить сердцебиение безуспешно.
Я чувствовал, что и Генри застыл статуей и смог только прочистив горло сказать
--Errare humanum est**
-Когда я увидел, что Чарльз тебя ранил, то подумал, что придушу этого пьянчугу голыми руками, — улыбки не было в его голосе и я услышал как он выходит из палаты.
«Кажется, только что сам Генри Винтер признался мне в любви» от улыбки, что я пытался сдержать болели щеки.
Примечания:
*- Errare humanum est (лат.) - человеку свойственно ошибаться
**-Errare humanum est (лат.) - удача сопутствует смелым