ID работы: 10089059

Я свою душу скрою под маской

Гет
R
Завершён
49
Размер:
22 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Правая рука Главной Надзирательницы

Настройки текста
Ты: надзирательница, пусть и не имеешь своего корпуса, являешься правой рукой Хаякушики. Если продолжать сравнение надзирателей с животным, то ты - Ворон: мрачная, загадочная и орать умеешь громко. Обладаешь решительным, бойким нравом, своенравна, но ответственна и сердобольна. Больше всего на свете ценишь справедливость, и с этим качеством связаны не самые приятные периоды твоей жизни. По силе не уступаешь Хаджиме, однако, умения свои применяешь редко. Больше трех месяцев провела в командировках, однако, с твоим возвращением обстановка в колонии как-то переменилась.

Реакции. Заключённые.

Джуго («15»): /узнал о твоем существовании, когда ты пришла совершить плановую проверку тринадцатого сектора (другие двенадцать ты проверила до этого) и увидела, как Хаджиме, подняв за воротник пятнадцатого, читал ему нотации из разряда, еще раз попробуешь сбежать, уебок, сразу убью. Тебя жестко триггернуло от этой сцены и ты привлекла внимание коллеги на себя жестким «а ну отпусти его». Коллеге, конечно, пришлось повиноваться, ведь по рангу ты выше. Пятнадцатый же сначала не вникал, кто ты, но твоя форма ясно давала понять, что ты надзиратель, властный голос и надменный тон, что ты какая-то начальница, а странное проявление доброты, что ты хороший человек. Так как был удивлен чисто фактом того, что его защитил другой надзиратель, и Хаджиме повиновался девушке, забылся, что ты, блять, девушка в мужской колонии. Молодая привлекательная девушка в мужской колонии. Потом уже подумает, не грозит ли тебе опасность, но из-за самобичевания решит, что опасность представляет только он, и если он не хочет тебе навредить, лучше тебе вообще не знать о его существовании/ Уно («11»): /он тоже увидел тебя, когда ты наведалась в тринадцатый корпус, но не при проверке, а из-за срочного вызова. Ты выглядела сосредоточенной и даже взволнованной, так что, Уно хватило самообладания не приближаться к тебе, но взглядом проводил тебя аж на пару километров (условно))0). Млел от воспоминаний о встречи с прекрасной незнакомкой, а ты даже взгляд не перевела, не заметила того, что за тобой кто-то следил. Чувствовала, но не придала особого значения. Потом расскажет друзьям, и те поделятся собственными наблюдениями и подробностями встреч с таинственной девушкой. Только Нико расставит все точки над «i», и любопытство тринадцатой камеры наконец-то будет удовлетворено/ Нико («25»): /а он, кстати, знает о тебе чуть больше, чем остальные, потому что оказался участником сцены твоего захода в медицинский пункт, где он также находился по понятным причинам. Ты пришла забрать списки с необходимыми медикаментами, чтобы передать их в бухгалтерию, которая, впоследствии, выделит необходимую сумму денег на их закупку и доставку. Пока Окино разбирался с бумажками, ты осматривалась в помещении и столкнулась взглядом с удивленным парнишей. Ты невзначай улыбнулась ему, тот - в ответ. Чисто чтобы скрасить тишину, ты спросила, чего он тут, что случилось, он рассказал, что болеет и должен ходить к дяде-доктору. Ты пошутила, что тоже больна своей работой и между делом объяснила, чем занимаешься. На прощание ты потрепала юношу по голове, забрав нужные документы и оставив двадцать пятого с приятной растерянностью и осознанием того, как мимолетна и легка бывает первая любовь/ Рок («69»): /с ним же ты пересеклась в столовой, когда тот пришел за дополнительной порцией, а ты хотела поговорить с Ямато, который следил за порядком в столовой. Пусть Рок не слышал вашего разговора, чтобы хотя бы частично уловить его суть, с тебя глаз он не спускал. Был несколько удивлен факту нахождения девушки в мужской колонии даже в роли надзирателя - как-то небезопасно, но понял, что такие ответственные места за красивые глаза не дают, так что, ты явно представляешь из себя настоящую машину в бою. Эти мысли даже напрягли его, только еда спасла от негатива в голове. А так, внешне, ты ему приглянулась/ Тсукумо («99»): /а вот он лично тебя не видел, но случайно наслушался о твоей личности от товарищей из тринадцатой камеры, которые обсуждали твою личность на прогулке. Когда он поинтересовался о сути дискуссии, те вывалили на него такую тонну информации, что тот засомневался, надо ли оно ему. В любом случае, будь вы знакомы хоть мельком, оставил бы о тебе хорошее впечатление. Стремился бы защищать, как ниндзя защищает простой люд. Но исключительно из благородных побуждений/ Мусаши («634»): /ты «навещала» его в камере под землей, когда Начальница рассказала тебе про случившиеся на зимнем фестивале. Ты стояла и молчала, наблюдая за бездействием заключенного. Тот же, словно почувствовав подвох, сказал, что ты не Пёс. Ты подтвердила его догадки, подала голос и подошла ближе к решётке. Пусть он не видит тебя, как все остальное, собственно, твой голос кажется ему успокаивающим. Сказал тебе, что сейчас не в самом лучшем положении и будет открыт для флирта чуть позже, ты усмехнулась, но промолчала. Между вами однозначно что-то тёплое, только общаетесь вы редко, чтобы закрепить это/ Лиан («2»): /знал тебя с момента твоей работы в пятом секторе в амплуа обычного охранника. Твоя человеческая доброта всегда вызывала в нем ответные чувства, защищал тебя от чрезмерно назойливых ужасных мужиков-заключенных, стремящихся как минимум облапать тебя. Однажды даже был жестоко избит за то, что проявил уважение к чести девушки. Испытывал к тебе нежнейшие чувства, стоящие на границы симпатии и влюбленности, но когда ты сгоряча сказала Энки, что ему за все воздастся, отношение его стремительно поползло в сторону последнего. Отблагодарил тебя за решимость и справедливость, правда, мысленно, ведь после этого вы не пересекались больше месяца. Когда же ты зашла навестить старых «друзей» (в особенности, конечно, Самона), был искренне рад, хотя внешне только слабо улыбнулся. Его чувства укрепились, ты все также величественно прекрасна в его глазах/ Упа («58»): /вообще, ненавидит, когда в нём видят ребёнка, но твоя материнская забота полюбилась ему сразу же. Сохранял абсолютно беспристрастное выражение лица, пусть внутри был ужасно смущен и благодарен. Ты проявляла внимание и доброту, относилась к заключенным, как к людям. Пусть и провинившемся, но людям. Не был зол на тебя, когда ты бездействовала, видя, как их мучают от скуки, понимая, сколько раз они рисковали покинуть этот мир. Был поражен твоей решительной выходкой у трупа одного бедняги. Видел, как горели твои глаза - гневом и силой. Понял, что недооценивал твою решимость, а ты еще серьёзнее и страшнее (не в плане внешности))0), чем можешь показаться. Когда же ты стала посещать пятый корпус, почувствовал, как заполнилась пустота в его душе. Рад, что твое отношение не изменилось, а твой по-доброму строгий тон все так же греет сердце/ Ци («71»): /даже он был благосклонен к тебе, и часто вечера ты проводила в компании подозрительного травника, рассказывающего тебе секреты своего прошлого. Ты отметила в вас что-то общее, но он лишь хохотнул. Между вами сохранялось взаимоуважение, а впрочем, вас даже можно назвать друзьями. Когда ты пошла против системы и оказала сопротивление, увидел твою мощь, стал говорить всем, что всегда знал, что ты способна на что-то эдакое. С твоим возвращением и он повеселел, да и обстановка как-то сгладилась/ Хани («82»): /в третьем корпусе ты являешься частым и желанным гостем, ведь Киджи не может разорваться и одновременно и себя в порядок приводить, и за заключенными следить. Приходится просить помощи. И ты, как ответственная и славная девушка, отказать просто не можешь. Когда заключенные третьего сектора узнали о том, что за ними теперь следит прекрасная леди, то все стелились у твоих ног. А двое особенно настырных, понятно, о ком ведется речь, почти сразу озадачили нескромными вопросами. Не злясь на странных парней, ты стремилась избегать их компании, сделав вывод, что это Фазан так на них влияет. Не происходит ведь никакого отбора в третий корпус по красоте и манерам?../ Труа («3»): /заключенные же, однако, пресекали твои попытки оставаться в одиночестве, раз уж ты находишься в их корпусе, то и в их компании. Извинялись за свое неразумное поведение, ссылаясь на твою красоту, которая дурманит их разум. Чуть ли не хвалебные оды тебе посвящали, пока ты стояла и думала, действовать или ждать помощи. Ты пыталась тактично объяснить юношам, что на работе не заводишь романов, но те оказались реально или слишком непонятливыми, или слишком очарованными. Короче, обойдется Киджи и без помощи, тебе же спокойнее/

Надзиратели.

Хаякушики Момоко: /ты для неё - очень важный человек, в котором она ценит не только профессиональные, но и человеческие качества. Солидарна с твоей решительностью и строгостью, но вынуждена считаться с излишним милосердием по отношению к заключенным. Она приблизила тебя к себе после случая с Энки, когда тот убил заключенного. Именно ты донесла об этом начальству, отставив на второй план тот факт, что вышеупомянутый являлся твоим непосредственным начальником. Особенно выделила твою преданность своим принципам и следованием правилам. С тех пор ты следишь больше за надзирателями, чем за заключенными: чтобы те добросовестно выполняли свои обязанности и не превышали полномочия, а последние - тупо не провоцировали. Вы не подруги, но что-то очень близкое к этому. Тепло к тебе относится, знает о том, что некто уже давно неравнодушен к тебе. Тайно вас шипперит, при этом, скрывая собственные чувства даже от тебя/ Хаджиме Сугороку: - Слышь, не твоего ума дело! Прицепилась она!.. Да со своими делами я сам разберусь, правозащитница хренова! /так как Хаджиме «повезло» с корпусом и заключенными, те часто создают ему проблемы, и приходится применять силу, чтобы успокоить несмышленышей. Ты, с необходимым опытом за плечами, вдалбливаешь товарищу, что за превышение полномочий под трибунал его отправишь, если он не научится контролировать ситуацию без помощи кулаков, на что тот лишь сдержанно грубит тебе. Пусть и кажется, что вы, если не враги, то как минимум недруги, это не так. На самом деле, вы вполне себе близкие друзья, и даже такая сложная работа и разность взглядов не влияют на ваши отношения/ Самон Гоку: /вы знакомы давно, и ваши отношения безустанно развиваются. Сначала он приглядывался к тебе, как к привлекательной девушке, потом заметил твои профессиональные навыки и оценил умственные способности. В твоей компании вел себя развязно и легко, общался, как с равной, позволял легкий флирт и двусмысленные намеки, однако, его отношению вскоре переменилось. Когда ты проявила обеспокоенность в сторону убитого Энки заключенного и ринулась к тому, замер, ведь всегда считал, что вышеупомянутого ты боишься, что было, собственно, объяснимо. Потом ты пересела взгляд, полный злости и отчаяния, на начальника и прошипела, что за это он ответит. Энки даже не обернулся на звук, но остальные присутствующие твои слова запомнили. Если раньше младший брат ощущал стыд перед тобой за поведение старшего брата, то теперь он увидел, что весь твой страх отступил, оставляя место решительности. Ты слово сдержала и поспособствовала заключению Энки в колонию под особый контроль, тем не менее, негативной реакции со стороны Самона не последовало: он понимал, какой поступок совершил брат, и что получил он по заслугам. Единственное, что его расстраивало, - вероятность твоего ухода из «Nanb'ы», однако, ты заняла более высокий пост, и теперь шествовала над молодым человеком, а не он над тобой. Когда увидел тебя спустя пару месяцев в амплуа правой руки Начальницы, всю такую величественную и гордую, не сразу поздоровался, решив, что ты изменилась. Ты первая подала голос и мягко улыбнулась, как прежде. Так заразительно и искренне. Улыбнулся в ответ, смутился, но взгляд не отвел. Вы молчали, пока стояли наедине в лифте, но тишина между вами была не напряженной, скорее успокаивающей. Только напоследок ты сказала, что ему идет новая форма, и подмигнула. Когда ты вышла, смотрел тебе вслед, а потом двери лифта закрылись, и он продолжил смотреть в одну точку. После этого искал с тобой встречи, а если ты была занята, говорил, что это еще более важный повод, а, когда вы все-таки уединялись, он просто улыбался уголками губ и смотрел на тебя. А если же ты поднимала вопрос о том, что он хотел сказать, он просто рассказывал о буднях в своем секторе, о заключенных, но избегал себя. Сказал, что ребята скучают по тебе, попросил заглядывать хоть когда-нибудь. Ты пообещала, что непременно заглянешь, а он больше радовался за себя, чем за каких-то ребят. Когда ты приходила, моментально занимал все твое внимание, брал тебя под руку, якобы ради твоего же комфорта (ему просто нравится к тебе прикасаться), говорил что-то на ушко, чтобы быть максимально близко (ты рефлекторно розовела, а это буквально башню ему сносило). А больше всего ему нравилось, когда заключенные стали спрашивать его, с каких пор вы вместе, а он отвечал, что всегда были. Так что, весь его сектор, даже охранники, думает, что вы - пара, но дружно не раскрывают подробности чужой личной жизни, потому что это не их дело. Однажды он выберет подходящий момент и покажет тебе, что он хотел сделать с тобой все это время, когда наблюдал за тобой, одиноко переодевающейся в женской раздевалке/ Киджи Мицуба: /ты одна из немногих, кто в открытую не осуждает его нестандартные пристрастия и проявляет толерантность. Пропитался к тебе теплом, стоило тебе попасть в пятый корпус, как охраннику, и тогда уже вам довелось познакомиться. Составил о тебе мнение, как о кроткой добродушной девочке. Однако со временем он увидел в тебе настоящую величественную мощь, эдакая женщина-загадка. Все также лоялен к тебе, в твоем обществе чувствует себя комфортно. Искренне порадовался за подруженьку, когда ту повысили аж до правой руки Главной Надзирательницы. Иногда ты помогаешь ему в его корпусе, потому что он уделяет время своей красоте/ Кэнширо Йозакура: /вы оба серьезные и мудрые люди, поэтому между вами царят холодные и сдержанные, но все-таки положительные отношения. Прислушивается к твоему мнению, считается с тобой, видит в тебе не просто девушку, но прекрасного друга и отличную сваху. Открылся тебе, как единственному человеку, которому можно довериться, рассказал про неразделенную любовь к Хаякушики. Ты была изумлена, но понимала, что все к этому идет, ведь замечала неравнодушие коллеги в сторону начальницы. Также знает о том, что ты тоже являешься предметом обожания, отчего уверен, что ты сможешь направить его в нужную сторону/ Мицуру Хитокоэ: /если с Хаджиме у вас двоякие отношения - вы беситесь, но по-дружески - то с Мицуру у вас действительно напряжёнка. Тот просто жить не может без куража и адреналина, отчего злит то Хаякушики, то тебя. И если в случае начальницы предметом издевок является проницательность мужчины и влюбленность Момоко, то в твоем - твое рвение к справедливости и стремлении поддерживать Самона. Видит в тебе обаятельнейшую девушку, но не разозлить тебя - просто грех, а посему постоянно бросает неоднозначные фразы в сторону вас двоих или делает вид, что «превышает полномочия», а тебе говорит, мол, отправь под трибунал, давай, мммм, хочу этого. Чаще всего получает твой обозленный взгляд и тяжелый вздох, ведь поднимать руку на коллегу - тоже нарушение правил, а ты их соблюдаешь/ Ямато Годай: /уважает тебя как женщину и человека выше по должности, однако, это не избавило тебя от предложений тренироваться или хотя бы присутствовать на разминках. Наслышан о твоих боевых навыках, поэтому планирует увидеть их воочию, чтобы научиться чему-то новому. Самон как-то обмолвился, что ты уложила его на лопатки за тридцать секунд, не стыдился этого, ведь признал, что в бою против тебя не может сражаться в полную силу и вообще как-то теряется. Если бы нормальный человек увидел в его словах яркие намеки на чувства в твою сторону, то Ямато решил, что товарищу надо просто чаще тренироваться/ Сэйтаро Танабата: /вызываешь у него исключительно остановку сердцебиения от восхищения. Видит в тебе прекрасного великодушного человека, в отличие от Хаджиме, ценит твой острый ум и природное обаяние. Сначала мялся, стоило тебе обратиться к нему, но потом свыкся с твоей компанией, сейчас даже хочет, чтобы ты появлялась у них как можно чаще. Безмерно уважает тебя, добавляет «-сама» с придыханием, пусть некоторые могут делать это совершенно без уважительно. Иногда ему даже весело наблюдать за вашими перебранками с Хаджиме, ведь ему сразу стало понятно, что вы друзья. Как-то вы разговорились о прошлом, и ты заметно помрачнела. Решил, что затронул не самую приятную для тебя тему, чувствует даже некую вину/ Инори Хаккай: /твоя природная проницательность наталкивала тебя на не самые добрые мысли по отношению к нему, пусть тот всегда был шутливо-вежлив и даже предпринимал попытки приударить за тобой. Ты анализировала действия Инори, пытаясь понять, чем тебя так напрягает его личность. Безосновательно обвинять его в чем-либо ты бы, естественно, не стала. Когда же до тебя дошли известия о том, что он - предатель и примкнул к Энки, ты рассвирепела. Желание отомстить ему охватило тебя/

Прочие.

Хитоши Сугороку: /довольно часто стал пересекаться с тобой после принятия его в ряды охранников колонии. Ты давала инструктаж новобранцам и была приятно удивлена, увидев в рядах девушку. Ты решила, что ей понадобиться твоя помощь в адаптации, поэтому первая подошла познакомиться поближе, чтобы сгладить обстановку. Но все-таки мальчишеский голос и речь о себе в мужском роде заставили тебя передумать. Позже ты рассказала об этом Хаджиме, тот лишь горько хохотнул и сказал, что это недоразумение - его брат. Хохотала уже ты/ Эльф: /вам, благо, пересечься не удалось, да и не удастся, скорее всего. Будь ты ближе к пятнадцатому, возможно, он бы видел способы воздействия на него через тебя. А так - спи спокойно. Ну, относительно/ Энки Гоку: /какое-то время ты проработала под его началом, и все это время он не воспринимал тебя больше, чем подчиненную. Приказы ты выполняла беспрекословно, даже боялась его, что, безусловно, льстило его самолюбию. Его «тренировки» на заключенных ты никогда не одобряла, но не знала, что можешь сделать, чтобы поставить его на место. Когда же Энки дошел до убийства, ты подбежала к бедняге, наивно проверила пульс. Все присутствующие столкнулись с твоим пустым взглядом, режущим насквозь. Ты крикнула, что уходишь, а начальник за все поплатится. В тот же день ты написала рапорт о случившемся, присутствовала на допросах и способствовала ходу следствия, давая показания. Для Энки не стало загадкой, кто его сдал, но он и не удивился. Видел в тебе слабость, желал её устранить. Возможно, буквально устранить тебя. Так что, ваши отношения - это пиздец из ненависти и мести/ Рука Годжо: /так как он тоже в прошлом охранник пятого корпуса, который не брезговал поднимать руку на заключенных и прикрывал начальника, отношения между вами далеко не радужные. Только если Энки не обращал на тебя должного внимания, то Руку ты злила до дрожи. Из-за твоей внешней привлекательности считал тебя выскочкой и неумехой, однако, и этот свое получил. Где-то даже в троекратном размере/ Казари Отоги: /на огонёк в медицинский пункт ты заглядываешь крайне редко, а если такое случается, женщина всегда радушно принимает тебя. Между вами дружественно-деловые отношения, ей импонирует твое спокойствие и скрытый стержень. Возможно, она находит у вас это общим/ Окино Отоги: /аналогично жене, всегда радушен по отношению к тебе. Видит в тебе очень сильную морально личность, но гложут его смутные сомнения, что в прошлом ты таишь что-то страшное, о чем не рассказывают кому попало. Это даже заинтересовало его, но ему некогда копаться в твоей психологии/ Кагуя: /вот если заключенные кидаются на шею к ней, то она - к тебе. Её механизмы перегреваются, когда ты находишься в её поле зрения. А тебе-то стоило всего раз успокоить какого-то юнца, когда тот не отлипал от медсестры. Хочет, чтобы ты заболела, а она тебя лечила/
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.