ID работы: 10089226

Just tell me where my time went

Джен
Перевод
G
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

глава 1

Настройки текста
"Здесь повернуть налево ... и еще несколько кварталов ..." Шинсо оглянулся. Его приемный отец все еще бежал за ним, хотя и на несколько метров позади. Только бы Шинсо добрался до дома Айзавы быстрее, чем он . Уличные фонари освещали дорогу, что позволяло лучше видеть в полуночной темноте, но и отцу было легче преследовать его. «Вот и все, дыши ровно…» Он начал выбиваться из сил, а Айзава жил не рядом . Он надеялся, что его приемный отец тоже устает. Ему должно быть сложнее преследовать его здесь, поскольку он не тренировался каждые выходные с про-героем Сотриголовой. Это дало ему идею. Он потянул оружие захвата, теперь обычно находившееся на плечах, а не в сумке или шкафу, и швырнул его в мусорный бак, схватился за рукоять и опрокинул его. Содержимое высыпалось на землю, и Шинсо перепрыгнул через них. Каким героем он был бы, попавшись в собственную ловушку? Он посмотрел назад и да! Его отец поскользнулся и теперь лежал на земле. Это был его шанс. Он побежал быстрее, чем когда-либо, и в мгновение ока преодолел оставшееся расстояние до дома Айзавы. Осталось только надеяться, что этот учитель не наладил свой режим сна и все еще бодрствует, ему не хотелось будить сенсея. Он потратил секунду, чтобы попытаться восстановить дыхание ( это не сработало, почему не сработало, он не мог ...) и начал стучаться в дверь. Ему хотелось закричать, дать понять Айзаве, что это он, что ему нужна помощь, но… нет, это не поможет. Во всяком случае, он не мог . Он прикрыл шарфом рот и нос. Его глаза метались между дверью и дальше по улице, он видел силуэт своего отца, он приближался ... «Шинсо? Что ты здесь делаешь, уже далеко за полночь- Шинсо резко повернул голову и встретился с озабоченным взглядом учителя. Пожалуйста, впустите меня, мне нужна помощь. Он посмотрел на него, умоляя глазами. Он все еще не мог отдышаться. Шинсо схватился за грудь. «Ты выглядишь взволнованным, заходи внутрь. С тобой все в порядке?" Айзава открыл дверь, чтобы впустить его. Шинсо вошел внутрь и упал на колени. Он все еще не мог дышать. Он чувствовал слезы на глазах, и все было размыто. Он плакал? Он не знал, он мог сосредоточиться только на попытке вдохнуть воздух в легкие, но это не сработало, он был напуган, он собирался умереть. Вдалеке он почувствовал руки Айзавы на своих плечах, и ему показалось, что он слышит его голос, но он не был уверен. Он дернул свое захватное оружие, ослабив его и позволив ему упасть на пол, и схватил намордник, который все еще был закреплен на лице, пытаясь оторвать его, но это не сработало, его родители всегда затягивали его слишком туго. «Вот оно, - подумал он, - вот как я умру». Хитоши Шинсо, причина смерти: тупой намордник, который он не смог оторвать. Из-за недостатка кислорода он чувствовал себя тяжелым и ослабленным. Его глаза закрылись, когда он потерял сознание. ________________________________________ Айзава потерял дар речи. Во-первых, его проблемный ребенок стучится в дверь, когда уже за полночь, практически умоляет впустить его, не говоря ни слова, и теперь он потерял сознание на руках. Хуже всего то, что у ребенка чертов намордник на лице, он всю дорогу бежал в этом? Он посмотрел на заднюю часть и обнаружил небольшой замок, который должен был держать его закрытым. Он собирается убить приемных родителей Шинсо, будь проклят статус героя. Верно, он знал, что делать. Он направился в свою комнату, схватил две заколки для волос Хизаши и несколькими движениями сумел открыть замок. Бросив вещи на пол (он подберет их позже), он взял Шинсо под руки, поднял его и отнес в гостиную. Он уложил ребенка на диван и накрыл одеялом. Войдя в маленькую кухню, он схватил случайную кружку (по совпадению, тоже Хизаши) и начал заваривать чай. Закончив кипятить воду, он услышал стук в дверь во второй раз за ночь. Кто бы это мог быть? Если Шинсо так спешил попасть внутрь, значит, кто-то гнался за ним. Он подошел к подъезду и посмотрел в глазок: в его парадной двери стоял лысый мужик, очень дородный и красный от злости. Он открыл дверь, и мужчина сразу попытался проникнуть внутрь. К счастью для Айзавы, его рефлексы были на высоте и сразу помешали человеку войти внутрь. «Какого черта ты хочешь? Убирайся из моего дома." «Я не уйду, пока ты не вернешь его, я знаю, что он здесь». Он снова попытался прорваться внутрь, но Айзава продолжал блокировать его попытки. «Послушай, я не знаю, кем ты себя считаешь…» «Я его отец!» «… Но Шинсо не вернется в тот дом, и я лично позабочусь об этом». "О да? А кто ты , если можно спросить? «Я - профессиональный герой Сотриголова, и я превращу твою жизнь в ад, если ты не выйдешь из моего дома в следующие три секунды». Он активировал причуду для большей выразительности. Не говоря ни слова, мужчина развернулся и побежал. Обессиленно вздохнув, Айзава закрыл дверь. Когда он вошел в гостиную, он обнаружил, что Шинсо уже проснулся и потягивал чай. Шинсо попытался взглянуть на него, но снова опустил глаза. «Итак, вы познакомились с моим приемным отцом», - сказал он. «Не надолго. Я звоню Хизаши, и мы свяжемся со службой опеки и полицией . Тебе больше не нужно туда возвращаться, если ты не хочешь ». Слезы навернулись на глаза Шинсо, когда он подбежал к Айзаве и обнял его. «Я не хочу к ним возвращаться» «Значит не вернешься. Мы позаботимся о тебе сейчас, - Айзава обнял его в ответ. Так они и пробыли несколько минут. В конце концов Шинсо прервал объятие и снова сел на диван. «У нас нет дополнительной кровати, не возражаешь если тебе придется остаться на диване?» "У вас?" Ах, он понял . Не то чтобы Айзава скрывал это . В любом случае он будет часто его видеть. «Хизаши. Сущий Мик. Мой муж." «Ага. Не знал, что вы женаты. «Это не имеет значения, поэтому я никогда не упоминал об этом». Шинсо пожал плечами. «Я устал, не возражаете, если я сейчас пойду спать?» «Да, все в порядке. Не волнуйся, я буду здесь, когда ты проснешься, - заверил его Айзава, и, похоже, это помогло. Шинсо закрыл глаза, и в мгновение ока единственным звуком, который был слышен в доме, был ритмичный звук дыхания, который указывал на то, что кто-то спал. То есть, пока, * динг! * Айзава оторвался от работ, которые оценивал, прежде чем появился около Шинсо. Шинсо оставил свой телефон на журнальном столике перед диваном. С любопытством он подошел и увидел уведомление о текстовом сообщении. На дисплее высветилось: «Детка», за которым следовало желтое сердце и молния. «О, - подумал он. Он смахнул, чтобы просмотреть сообщение. > Тоши, как все прошло? Ты у Айзавы? Он проснулся? > Держу пари, что нет, клянусь, этот человек никогда не спит, лол Айзаве хотелось рассмеяться. То, что Шинсо делал со своей жизнью, не его дело, но как его учитель он чувствовал необходимость предупредить его о громких блондинках.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.