ID работы: 10089404

Змейка

Гет
NC-17
Заморожен
108
leimia соавтор
Размер:
72 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Заблудшая волшебница

Настройки текста
Примечания:
Ненавижу будильник. Особенно если он оповещает о начале учебного года. Сегодня мне придётся заново строить репутацию лучшей ученицы своего факультета и просто невероятно прекрасной леди с железным характером. Да, меня перевели в другое учебное заведение, теперь я ученица Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Быстро одеваюсь и, взяв в руки клетку с Пушистиком, выбегаю из комнаты. Моей сове уже семь лет. Сколько помню себя в школе, она была со мной. Отлично, кстати, заменяет лучшего друга, хорошего слушателя и собеседника в одном лице. Правда ничего не говорит… Зато издаёт звуки! Возможно, у меня шизофрения, но не об этом сейчас. Спускаюсь из своей комнаты на первый этаж и прохожу на кухню, где мама уже готовит мне завтрак — Ох, Мия, доброе утро, солнце! — целует меня в лоб, пока я усаживаюсь за стол, осматривая аппетитно пахнущую еду. — Доброе, мам! Говорила со здешним директором? — хватаю со стола бутерброд и откусываю довольно внушительный кусок, довольно глядя на мать. — Да. Он сказал, что факультет, на котором ты была раньше… «Рогатый змей»*, кажется?.. В общем, здесь он называется немного иначе. Ты будешь учиться на «Слизерине», — вещает, улыбаясь довольно поглощающему с её рук пищу Пушистику. Откидываюсь на спинку стула и, недовольно морщась, начинаю представлять, как же тяжело будет вновь найти друзей, привыкнуть к преподавателям и влиться в поток нового учебного года. — Это всё, конечно, отлично, но как мне, собственно, добраться до школы? — Билет ждёт тебя на столе, там всё написано. Ты, случайно, не давала вчера Пушистику новые совиные вафли? — Нет, мамуль, давала их специально, — мирно улыбаюсь. — Что-то случилось? — В общем-то ничего страшного, у него, похоже, из-за новых ингредиентов в них посерели перья на хвосте и ногах, — критичным взглядом осматривает сову. — А теперь, будь добра, бегом на выход, не то опоздаешь, — торопит меня мама, пока я уплетаю остатки бутерброда. Быстро обувшись, беру в одну руку клетку со своим питомцем и в другую рыжий кожаный чемодан, казалось бы, размером с три мои головы. Вылетаю из дома и ловлю первое попавшееся такси. Торопливо бросив: «…Кингс-Кросс, пожалуйста», блаженно откидываюсь на спинку сиденья и, почёсывая Пушистика, любуюсь пейзажами, мелькающими за окном. Спустя какое-то время мы останавливаемся у большого железнодорожного вокзала. Вот это размеры… — мелькает в голове быстрая мысль, перед тем как я, ощущая счастливую дрожь от предвкушения неизведанного, встаю с пассажирского места. Расплатившись за поездку, вылетаю из такси, не забыв перед этим взять свои вещи, и направляюсь туда, куда указывают поясняющие записи на билете. — Что за чушь?.. — вырывается у меня недоумённый шёпот, когда узнаю, что на самом деле платформы 9¾ не существует! Гениально! Просто вау! И что мне теперь прикажите делать? Мельком смотрю на время и подмечаю про себя, что, если буду тут стоять в ступоре ещё пару минут, точно опоздаю! Мысленно настраиваясь на возможное опоздание в самый первый день и следующие за этой неприятной ситуацией перспективы, сердито качу тележку с чемоданом и клеткой по направлению к девятой станции. Чёрт, ни одного мага не видно! Ну всё, косых взглядов от преподов и предвзятого отношения мне не избежать! Мия Шарп, начало года удалось! — Вам помочь? — кто-то прикасается к моему плечу, а я резко оборачиваюсь, едва не врезаясь в грудь довольно красивого молодого человека. Высокий, брюнет, выразительные глаза и такие чёткие, прямые черты лица. Медленно поднимаю голову, неосознанно прикусывая нижнюю губу. А голос… С хрипотцой, грубоватый и низкий… Так, сконцентрируйся, Мия, а то опоздаешь! — Не думаю, что вы можете мне чем-то помочь… мистер, — быстро тараторю, всматриваясь в его лицо. — Могу я взглянуть на ваш билет? — вежливо интересуется причина моих дрожащих коленок. — Кгх-м… Да, сейчас… — трясущимися руками достаю из кармана бумажку и протягиваю ему. На миг наши пальцы соприкасаются, и я как очарованная гляжу на эти миниатюрные произведения искусства. Тонкие, длинные, изящные пальцы и руки с выступающими венами. Тот всматривается в строку с номером платформы, а после неоднозначно хмыкает, снова поднимая взгляд на моё лицо. — Волшебница… — констатирует, улыбаясь уголками губ. — Но… как ты?.. Ты тоже? — Да. Не спи, а то сейчас опоздаешь. Пойдём же, — возвращает билет и обходит меня, приглашая пройти за ним. Спустя по меньшей мере две минуты мы оказываемся у кирпичной стены. Серьёзно? Что ещё у вас тут в Хогвартсе странного есть? — Дамы вперёд, — поворачивается ко мне и выжидающе смотрит, на что получает один из моих фирменных взглядов — вопросительный, с поднятой бровью. Парень закатывает глаза и кивает в сторону стены. — С разбегу лучше, — скучающе произносит, кривя губы. Всё так же смотрю то на него, то на стену. Фух, ладно. Терять уже нечего… А вдруг он меня опозорить решил? О’кей, если так, я ему лично глотку отгрызу. Разгоняюсь с тележкой по направлению к стене, а через секунду оказываюсь по ту сторону. Да, теперь это похоже на мир магов. А вот и поезд. Мне, наверное, сюда. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я попала в этот, будь он неладен, Хогвартс-Экспресс, но уж точно больше десяти минут! Ну и, естественно, пока мы с обслуживающим персоналом были заняты выяснением отношений, все места заняли! Как круто жить! — моя вечная привычка закатывать глаза не даёт разнервничаться окончательно. Прохожу в вагон, где, по всей видимости, находятся слизеринцы со старших курсов. Так, нужно произвести впечатление. Поэтому, давай, Мия, я в тебя верю. Перед тем как войти туда, гордо поднимаю подбородок и слегка дёргаю плечом, отбрасывая за спину чёрные как смоль волосы. Медленно шагаю по вагону, смотря прямо перед собой. Обожаю эффектные появления! Прохожу мимо сидений, где сидят парни, так и облизывая мою двигающуюся фигуру взглядом. Та-а-а-ак, а это, кажется, главарь сего драм-кружка. Блондинистый, смазливый, заносчивый… Ха! Оценивающе сканирую его быстрым взглядом и, приподняв угол верхней губы, слегка подмигиваю, а после прохожу дальше в самый конец. Не знаю зачем, но, по моим представлениям, там должны быть свободные места. Похоже, все были так увлечены представлением, что даже не заметили наши с платинововолосым переглядки. Дохожу до последнего сидения и вижу того самого студента, который помог мне на вокзале. Брюнет отвлекается от созерцания однообразных пейзажей (ещё бы он не сделал этого) и переводит взгляд на меня, а край его губ изгибается, предоставляя мне возможность рассмотреть змеиную ухмылку. Не оставляя мне выбора, указывает ладонью не на красноречиво помеченное моим взглядом пустое сиденье поодаль от него, а на место прямо напротив. Недолго думая, быстро опускаюсь на кожаное кресло, оперевшись двумя руками на разделяющий нас стол. Новые знакомства не помешают. Мне нужны друзья, но с девочками я не особо лажу. Те обычно слишком лицемерны. — Так… как тебя зовут, заблудшая волшебница? — подаётся парень вперёд, копируя мою позу, и заглядывает прямо в глаза. Будто пытаясь прочесть мысли. Я же в ответ изображаю совершенно первоклассную из всех имеющихся желаю-умереть-от-моей-красоты улыбку. — Мия. Мия Шарп, — протягиваю ладонь. — Том. Томас Реддл, — повторяет движение, и мы пожимаем руки в честь знакомства. — Ты не из Англии, так ведь? — Знал, что легилименция* без ведома того, у кого копаешься в голове, карается законом? — состраиваю недовольную мину. Слегка склоняю голову вбок, прекрасно понимая, как красноречиво моё произношение говорит о том, что последние несколько лет я жила в Соединённых Штатах. — Воу, спокойнее. Да и если бы я вдруг решил, — двусмысленно двигает бровями, широко усмехаясь, — узнать твои мысли напрямую из сознания, без рта в роли посредника, ты бы даже ничего не почувствовала, — хмыкает, задорно сверкая глазами тёмно-зелёного цвета. — Видимо, кое-кому не знакомо искусство окклюменции*, — подаюсь вперёд, предупреждающе хмуря брови и для пущего эффекта меняя зрачки на змеиные. — Не претендую на роль испытуемого твоих способностей, — облокачивается на спинку сиденья. — Ну и шоу ты устроила. Пэнси тебя заживо сгрызёт, — усмехаясь, говорит Том, глядя мне за спину на шумную компанию старшекурсников. Я поворачиваю голову в том же направлении и вижу, как смазливый блондин, уставившись прямо в нашу сторону, кивает своим. — Хм, надо же… Знать её не знаю, — разворачиваюсь обратно. — Тот самодовольный источник гаденького взгляда, которому ты подмигнула, так называемый Принц Слизерина — Драко Малфой. А Пэнси Паркинсон — его пассия, — последнее слово он проговаривает, растягивая губы в издевательском оскале. — Ах, под пассией ты имел в виду подстилку для ног? — Быстро вникаешь, — оценивающе проходится по мне взглядом сверху вниз, заинтересованно щуря глаза. — Чувствую, в этом году будет весело… После его слов поезд сдвигается с места, и всю оставшуюся дорогу мой новоиспечённый знакомый рассказывает мне о сердце этой школы — её учениках. Про постоянные стычки Малфоя с половиной школы, про учителей и директора. Не то что бы в моих планах был разговор по душам с первым встречным… Но, чувствуя себя обязанной поддержать этот откровенный диалог, я рассказываю ему свою печальную историю. — То есть твои отец и мать — чистокровные волшебники… — многозначительно опуская голову подытожил тот. — Правильно. — Но твой отец бросил вас с матерью несколько месяцев назад, потому что нашёл другую? — Именно. — И вы вынуждены были переехать из Северной Америки, где ты училась в Ильверморни*, обратно, в Англию… — Да… — Сочувствую, — красноречивый взгляд из-под полуопущенных ресниц. — Не нужно. Я смирилась с этим. Не люблю, когда меня жалеют. Это просто проявление слабости, — выдыхаю я, скривившись в неприязни. Поднимаю глаза и вижу, как на его лице привычная строгость и ухмылка уступают место восхищённому и уважительному взгляду. — Так, говоришь, ты на седьмом курсе? — интересуюсь, тщетно высматривая в окне что-нибудь помимо скучных лесов. — Да, и с этого года я претендую на роль старосты своего факультета. Только в этот раз берут двоих — ученика и ученицу, для большей эффективности, — он явно был не рад этой новости. — Ты, как я понял, тоже на седьмом? — Верно понял, — продолжаю пустым взглядом сверлить оконное стекло. Но в следующий момент смотрю уже не на пейзажи, а на отражение Тома. Оспаривать тот факт, что он безумно привлекателен и отлично осознаёт это, глупо. Его загадочность так и манит. Хочется открыть все замки этой души, выпустить всех скелетов. Следующий час мы проводим в тишине. Нас обоих она устраивает, это молчание, отнюдь не приносящее дискомфорта. Надо же, знакомы меньше двух часов, а кажется, будто целую вечность. Вскоре я слышу объявление по громкоговорителю о том, что поезд прибыл в Хогвартс. Быстро поднимаюсь, а Реддл за мной. Накидываю эту безвкусную мантию для путешествий (и где им только удалось найти такого бездарного горе-дизайнера). Том делает то же самое, и мы вместе покидаем салон. — Сегодня занятий не будет — первый день. Поэтому вряд ли мы увидимся. До завтра, змейка, — небрежно бросает парень и, церемонно развернувшись ко мне спиной, шагает по направлению к замку. — Змейка?! — удивлённо сгибаю локоть, поднимая руку ладонью вверх. — Не много ли ты о себе возомнил, недостароста? — улыбаюсь, произнося ехидный подкол без вызова. — Да брось, это идеальная кличка для тебя, — отвечает вполоборота, даже не соизволив остановиться. Готова поспорить, прямо сейчас на его губах красуется эта фирменная ухмылочка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.