Она Малфой

PG-13
В процессе
60
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 2 924 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 11 Отзывы 26 В сборник

I The letter

Настройки
      Девочка оторвала лист с календаря, висевшего на кухне. Дата сменилась на «5 июня». Реджине Картер, девочке с гладкими белыми волосами, которые в некоторых местах пересекались черными прядями, светло-голубыми глазами, ровными бровями и аккуратными чартами лица, исполнялось одиннадцать лет. — Реджи! — с громким восклицанием на кухню вбежала шестилетняя девочка и бросилась обнимать именинницу, — С днем рождения! — Спасибо, Иви, — ответила та, обнимая сестру в ответ. На кухню зашло двое взрослых. Оба они загадочно улыбались. — Реджина, — с радостью в голосе обратилась к ней мама, — мы все поздравляем тебя с днем рождения и нам не терпится вручить тебе твой подарок! Мистер Картер на пару секунд вышел в другую комнату и вернулся с деревянной конструкцией, перевязанной изумрудной лентой, в одной руке и огромным запечатанным холстом в другой. — Это мольберт? Спасибо большое! — Реджина подбежала к родителям поочередно их обнимая и целуя в обе щеки. Девочка обожала рисовать, так что мольберт был ее давней мечтой. — Сейчас будет праздничный завтрак с твоими любимыми черничными кексами, а потом ты берешь своих друзей и мы едем на обещанный пикник, — рассказала план дня миссис Картер. После завтрака, наполненного смехом и весельем, Реджина отнесла подарок себе в комнату и начала готовиться к пикнику. Девочка бросила на кровать платье, которое собиралась надевать и вдруг услышала стук в окно. В стекло своим клювом ударяла самая настоящая сова. Девочка очень удивилась, но открыла окно и запустила птицу внутрь. Сова аккуратно положила письмо, которое несла в клюве на подоконник и спешно улетела, словно тот, у кого дел выше крыши. Реджина взяла с прикроватной тумбочки шпильку и вскрыла конверт. Она перечитала письмо дважды, прежде чем бросилась вниз по лестнице. — Мама! — кричала она, — Папа! Смотрите, что мне пришло! Взрослые, беседовавшие о чем-то на кухне прервали разговор и взяли конверт из рук девочки. — Это ваш сюрприз ко дню рождения? — осторожно спросила Реджина — Нет, милая, это не мы, — вздохнула Глэдис — Стало быть, это розыгрыш? — продолжала задавать вопросы именинница — Есть кое-что, о чем ты не знаешь, — тихо произнес мистер Картер — Прямо рядом с нами существует еще один мир. Магический, в котором живут ведьмы и волшебники. Я была одной из них, — женщина села за стол, готовя слушателей к долгой истории, — мне пришлось оставить его позади, чтобы быть с Дэниэлом. Ведь он маггл, а им нельзя пересекаться с магическим миром. — Твоя магическая сила передалась мне? Поэтому прислали письмо? — девочка тоже села, кладя подбородок на сложенные руки. — Нет, не совсем. Я так не хотела чтобы этот момент наступил, — мама провела рукой по лбу — Знай, что для нас ты всегда будешь родной дочерью и мы очень сильно тебя любим, — мистер Картер положил руку на плечо жены, подбадривая ее. — Ровно одиннадцать лет назад в очень уважаемой среди магов семье Малфой родились близнецы. Мальчик и девочка. Однако Люциус отказался признавать дочь. Он принял ее за сквиба, то есть посчитал, что у нее отсутствуют способности к магии. Он настоял на том, чтобы девочку отдали в маггловскую семью и воспитывали там. — Я не понимаю, — девочка облизала губы, а в глазах ее читалась чистая паника, — причем тут Малфои? Магия? Что происходит вообще? — Милая, пожалуйста, успокойся и попытайся выслушать и понять, — мистер Картер внимательно наблюдал за выражением лица Реджины — Я была достаточно близко знакома с Малфоями, так что, когда встал вопрос о том, куда отдать девочку, они обратились к нам. — Это была я? Я?! — Реджина соскочила со стула и отбежала в другую часть комнаты, — Меня бросили? Отдали кому-то на воспитание? Вы не моя семья? О, я знала! Я давно это знала! — Милая, послушай, — в уголках глаз Глэдис собрались слезы, — я не знаю, почему Люциус и Нарцисса так поступили, но мы всегда были с тобой. Мы тебя любим! Почему ты говоришь, что давно это знала? — Я намного бледнее всех вас. Мои волосы словно окунули в белый цвет, но забыли про несколько прядей и оставили их черными. А вот волосы Иви совсем другие! Они кудрявые и темно-русые. Мне еще Луис об этом говорил! Еще тогда, в школе, — девочка начала всхлипывать. Родители тут же бросились ее обнимать. — Мне очень жаль, малышка, мне так жаль, что все это тебе приходится узнать в твой день рождения, — тихо говорила мама, гладя Реджину по волосам, -всегда помни, что мы твоя семья. Мы все тебя очень любим и никогда не бросим. Ты наша маленькая волшебница, и мы сделаем все возможное, чтобы ты поехала в школу и училась наравне с другими волшебниками. — Но мам, пап, я не хочу, — девочка всеми силами заставляла себя собраться и вернуться к разумному состоянию, — мне здесь нравится. А там еще целый мир того, что я не знаю… — О, если кто-то и сумеет приспособится к необычными условиям, то это будет наша Реджи! — весело сказал Дэниэл, — ты там еще превзойдешь всех волшебничков. Ну, а сейчас об этом думать не надо. Сейчас у нас праздник! Реджина засмеялась вместе с родителями, а потом бодро вскочила и быстро понеслась вверх по лестнице. Здраво рассудив, что до магической школы далеко, а день рождения сегодня, девочка продолжала готовится к пикнику. Девочка разгладила складки на легком голубом платье, как же повезло, что июнь такой теплый, поправила лазурную ленту, скрепляющую волосы в низком, аккуратном хвосте, бросила последний взгляд на себя в зеркало и, улыбнувшись, вышла из комнаты. Родители загружали корзины с едой в машину, пока Иви сновала туда сюда, таская свои игрушки в автомобиль, или, встречая недовольный взгляд мамы, относя их обратно в дом. На углу улицы показались два человека. Девочка примерно возраста тут же бросилась к семье, а женщина, вероятно ее мама, улыбнувшись, поспешила следом. Вихрь из рыжих кудряшек налетел на Реджину, пища от восторга и выкрикивая поздравления. — Кэти, спасибо большое! — Картер обняла ее в ответ. Подруга протянула имениннице праздничный пакет. — Вау! — Реджина распахнула глаза от удивления, доставая набор масляных красок, — они… — Да! — прервала ее Кэти, — одни перламутровые, а еще есть блестящие и даже с маленькими частичками! — Спасибо, спасибо, спасибо! Они просто чудесные! — именинница еще несколько секунд очарованно рассматривая тюбики. Кэти побежала здороваться с мистером и миссис Картер, а к Реджине тем временем подошла еще семья вместе с черноволосой девочкой, чьи волосы были заплетены в косу. Она была старше Картер и на голову выше нее. — Реджи! Поздравляю тебя с одиннадцати летием! — она тоже обняла подругу и вручила свой подарок. В пакете был аккуратно сложенный лист, очевидно, плакат. — Разворачивай! — послышался голос Кэти, уже подбежавшей к ним. Реджина аккуратно достала и развернула подарок. — Ого… — протянула Кэти — Этот тот самый постер. Как же ты его нашла? И как родители разрешили тебе его мне подарить? — Ну, мне уже тринадцать. А тебе очень понравился сюжет, поэтому я даже не сомневалась в том, что тебе дарить. Иви уже какое-то время крутилась около их маленькой компании и сейчас, увидев плакат, подала голос: — Мама! Мама! Это тот фильм, который нельзя смотреть! — Мама! Не слушай ее! Это постер «Грязных танцев». Я помню, что вы с папой запрещали его смотреть, но мне фильм очень понравился и этот плакат тоже, — быстро попыталась исправить ситуацию Реджина. — Фильм действительно очень неплох, — ответил папа, и напевая мелодию из финального саундтрека, прошел от машины к двери дома поворачиваясь то одним боком, то другим, таким образом изображая танец. Все от души посмеялись и вскоре, совершенно забыв про это, сели в машину и поехали прочь из города.

***

Реджина с подругами — Кэти и Вивиан, удобно расположились на отдельном настиле немного в стороне от взрослых. Каждая уже съела по сендвичу и выпила как минимум два стакана лимонада, так что теперь они просто лежали и болтали о ерунде. — Девочки, — начала Реджина, — у меня есть новости. Но о них никто знать не должен, понятно? — Я буду нема как рыба в воде! — тут же встрепенулась Кэти, — ой, или… — Разумеется, мы сохраним это в тайне, — более спокойно ответила Вивиан — Сегодня мне пришло письмо, — Картер не хотела ничего утаивать, но отлично понимала, что про сову лучше не говорить, иначе Кэти не выдержит и завопит об этом на всю Англию, — меня приглашают на учебу в другую школу. В магическую школу. — Чтооо? — Рыжеволосая осталась сидеть с открытым от шока ртом — Это невозможно, — категорично заявила Виви — Я говорила с родителями и… Это правда. Они не моя настоящая семья, а биологические родители — волшебники. — Это просто невероятно! Тебе так повезло! — ликовала Кэти. Однако Вивиан не разделяла радости подруги: — Бедная ты наша. Этот Луис совсем перешел границы. Неужели он заставил тебя поверить в то, что ты не Картер? Глупый мальчишка! — Нет, Виви, — Реджина покачала головой, — все по-настоящему. Я покажу вам письмо, когда мы вернемся. А сейчас, время веселится! Реджина вскочила на ноги, подняла лежавшую на земле летающую тарелку и запустила в небо.
60 Нравится 11 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (3)