Асгард. Избранная валькирия

G
Заморожен
66
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 3 413 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник

Важная сделка

Настройки
Я с диким визгом упала на что-то мягкое. Открыв глаза я увидела что лежу прямо на Локи. Он смотрел на меня, и улыбался во все тридцать два зуба. — Золотко, если ты хотела прилечь, могла бы просто попросить меня. И мы бы сделали это в более подходящем месте. Я сейчас же поспешила встать с него, но Локи обняв меня за талию, резким движением перекатился, и оказался сверху на мне. — Видимо судьба свела нас в этот прекрасный момент. Он заправил выбившуюся прядь волос мне за ушко, и прошептал на латинском. — Audiātur et altĕra pars! Я почувствовала как мои порезы и ссадины, которые я заработала при падении, затягиваться сами собой. — Вау, это так круто! Локи с гордостью посмотрел на меня. — Я ещё и не такое могу, золотко. Я вскрикнула. Он ущипнул меня за бок. — Так, всё! Слезай с меня давай! Локи хотел сказать что-то ещё, но ему прилетела крепкая затрещина. — Ну, чего ты пристал к деве? Поднимайся, давай. Бог хитрости надулся, и точно кот мягко шагнул навстречу Сагру. — Ты, мой уже не очень молодой друг. Имеешь скверную привычку. Появляется не в то время, и не в тот час. — Ну всё хватит! Мы пришли сюда не болтать. Уиль начал с интересом осматривать каменные стены пещеры. — Лив, это здесь ты перенеслась? — Да, а в вон той шкатулке нашла ключ. Вся компания заинтересованно заглянула в шкатулку, но ключа там не оказалось. Локи захлопал глазами. — Золотко, ты точно оставила его здесь? — Да! Я его не брала с собой. Уиль хмуро повернулся к нам. -… Если его не забрал кто-то другой. Мы обеспокоенно переглянулись. — Возможно, это Этьен. Но я уверена что он его не брал. Сагр недоумённо посмотрел на меня. — Кто такой Этьен? Пока я объясняла, Уиль внимательно осматривал стены. Вдруг, он резко замер. — Ребята, вам нужно на это посмотреть. Я подошла к Уилю и взглянула туда куда он показывал. На стене были следы мелких когтей. Они были маленькие, но их было очень много. — Что это такое? Локи протиснулся сквозь меня. — Похоже, ключ стащили малышки цверги! Давно их не видал. Я уставилась на него. — Ах да, прости, золотко. Цверги это маленькие… — Хитрые и корыстные твари! Сагр брезгливо смотрел на следы на стене. — Тише! Они могут услышать нас. И тогда уж точно не видать нам ключа. — И что вы предлагаете? Уилль задумчиво погладил свой лук. — Предлагаю позвать их. Попросим отдать нам ключ. Локи весело хмыкнул. — Неужели ты думаешь что они отдадут нам его просто так? Нет, услуга за услугу. Таков закон. — А что они попросят? Бог пожал плечами. — Возможно драгоценности, или золото. Он покосился на меня. — Хотя нет, тебя я золотце точно не отдам. Я посмотрела на него взглядом «А-ля, ой, ой как остроумно» и закатила глаза. На что он лишь просто ухмыльнулся. — И как нам позвать их? Вдруг земля затряслась. Я в испуге ухватилась за Локи, а он в ответ. Из узкого прохода кубарем выкатилась кучка цвергов. Я обратила внимание за самого большого из них. На теле лохмотья, длинные чёрные волосы и борода аж до земли, и хитрые, коварные чёрные глаза. — Меня звать Андвари! Я есть король цвергов. Вы прийти на мои земли. Что вам надо? Все поклонились этому карлику. Я поспешила сделать то же самое. — Здравствуй, Андвари. Видишь ли, мы пришли вернуть то, что по праву принадлежит нам. Андвари гневно прищурил глаза и прошипел. — То что есть на этой земля, принадлежать нам! Гнусные воры. Все карлики враждебно посмотрели на нас. И я поняла что нужно спасать ситуацию. — Простите его, о великий Андвари. Он хотел сказать совсем не это. Мы узнали, что вещь которая нам так нужна, находиться у вас. Поэтому, мы пришли сюда узнать, на что можно обменять этот артефакт! Главный карлик немного успокоился, но всё равно смотрел на нас с подозрением. — Я слушать. О каком предмете вы говорить? — Мы говорим о ключе. Который лежал в вот той шкатулке. Я легонько кивнула в ту сторону. — Ааа, понимать. Мой слуга принести его сегодня. Это ценная вещь. За неё нужно заплатить не менее ценно. — Хорошо, но что же ты хочешь? Андвари задумался на минуту и ответил. — Андвари хочет Драупнир*! Сагр тихо застонал. А я снова ничего не поняв, сконфуженно замолкла. — Мда, золотце. Нужно как нибудь рассказать тебе про Асгард и все его прелести. Локи подпрыгнул к карлику, и протянул ему руку. — Хорошо, цверг. А взамен, ты отдашь нам волшебный ключ. И только посмей нас обмануть! — Пусть так и быть. Андвари тоже протянул руку. И они обменялись рукопожатиями. Король что-то сказал другому карлику, и тот принёс украденный ключ. — Я дать вам перенестись в Хельхейм* чтобы вы не тратить время на дорогу. Каждый из нас дотронулся до ключа, и он сразу перенёс нас туда куда мы захотели…
Примечания:
66 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)