ID работы: 10094998

Nickelodeon Husbands: Flashback. The meeting

Слэш
G
Завершён
115
автор
Wilwarin соавтор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

— Это вообще несложно, смотри! — Фрэнк убирает пластмассовый треугольник и, взяв белый шар в руку, обходит бильярдный стол, вставая с противоположной стороны, — Вот этот шар называется биток, но тебе это неважно, поэтому можешь не запоминать. Ставишь его сюда, прицеливаешься… Джерард, сидя на диване с переплетенными на груди руками и глядя на то, как Айеро «прицеливается», скептически хмыкает: — Слушай, вот тебе оно надо? Я даже отсюда вижу, что ты не попадешь. Сидел бы дальше с остальными и прицел поправлял, а мне совершенно прекрасно было и в одиночестве. Фрэнк отрывает глаза от наконечника кия, что действительно, метит довольно криво, и поднимает их на Джерарда. Он несколько секунд смотрит на него, продолжая висеть над столом, а затем выпрямляется и шумно вздыхает. С этим парнем будет непросто… Но когда Айеро останавливали трудности?

***

Их познакомили, можно сказать, случайно. По крайней мере, Джерард так считает, потому что если кто-то и планировал идти этим вечером в дом, где затевалось гульбище вселенских масштабов, то это явно был не он. — Ты можешь еще хоть сто раз назвать меня унылым говном — мне все равно, — Джерард точит ножом карандаш, даже не глядя на брата, который со злобным видом подпирает косяк двери в его комнату и уже час пытается уломать старшего пойти вместе с ним отмечать Хэллоуин к своим друзьям. Точнее, не совсем Хэллоуин, но Джерард об этом не в курсе, — И дырки на мне протирать тоже можешь сколько угодно — это бесполезно. — Значит, не пойдешь? — Майки хитро прищуривается и сверкает стеклами очков. — Нет, — откинув нож в сторону, брат склоняется над рисунками, чем подтверждает бескомпромиссность своего решения. — Окей, тогда можешь на меня не рассчитывать в понедельник, когда привезут новый номер твоих комиксов, — Майки разворачивается и решительно выходит в коридор. — Эй, в смысле? Черт! — Джерард едва не падает с кресла, срываясь и выбегая за братом из комнаты, — Майки, подожди, иди сюда! — Какая жалость, что к тому моменту, когда у тебя закончатся занятия, все уже будет распродано, и тебе придется бегать за этой макулатурой по всему городу! — Майки, ты так не сделаешь! — почти стонет Джерард, понимая, что его загнали в угол. Он не может пропустить новый выпуск, и мелкий гад это прекрасно знает! — Ах, да!.. — с притворным огорчением восклицает брат, — Там же будут ломовые цены у перекупщиков… Печаль… — Майки! — рычит Джерард, испепеляя брата взглядом, в то время как тот уже кидает в него толстовку и, как ни в чем ни бывало, ухмыляется: — Давай, собирайся. Я уже такси вызвал, будет через десять минут. Ты знал, чем брать, засранец.

***

Джерард с ужасом смотрит на дом, около которого они остановились, и никак не может избавиться от ощущения, что еще немного, и у здания начнут отваливаться стены от выкрученной на максимум громкости колонок. Уэй морщится, тоскливо провожая взглядом отъезжающее такси. Майки минут пять топит звонок, прежде чем дверь приотворяется, и в проеме появляется парень со смешными, дыбом стоящими на голове кудряшками. Он широко улыбается и что-то радостно говорит, но его совершенно не слышно из-за орущей отовсюду музыки. Она стучит Джерарду по ушам, отдаётся где-то в груди, когда их с братом затаскивают внутрь, и Уэй абсолютно шалеет, осознавая, что в этом аду ему придется провести, как минимум, ближайшие часа четыре, а то и больше. А ведь мог бы сейчас спокойно сидеть себе в своей комнате и рисовать натюрморты. Дурацкий его брат! Он обреченно плетётся за Майки и тем, вторым, который представился Рэем Торо, и осторожно осматривается. Вокруг — все по классике. Танцы, пунш рекой в огромных стеклянных мисках, пьяные потасовки, парочки, обжимающиеся по углам… — Ну наконец-то, приятель! — Уэй еле удерживается на ногах, когда мимо него пролетает нечто с ярко-рыжей головой и виснет на Майки, — А брат где? Что, не уломался? — Брата, Айеро, ты только что чуть не снес, — сообщает ему Рэй и тычет пальцем в Джерарда, стоящего у него за спиной. — Ой, — нечто оборачивается и зависает, столкнувшись со старшим Уэем взглядом. Он некоторое время мнется, а затем как-то глупо улыбается и тянет ему руку, — Извини, я не заметил тебя. Фрэнк. — Это вполне обычное развитие событий, не извиняйся, — хмыкает Уэй и тоже протягивает ладонь, — Джерард. — Черт, ты знаешь, как я хотел с тобой познакомиться, таинственный брат Майки Уэя? — внезапно с прежней энергией наскакивает на него Фрэнк, и, обхватив рукой за шею, тащит куда-то вглубь гостиной, — А тебя то нет, то ты в своей берлоге… Пойдем, выпьем за знакомство! Джерард с совершенно дикими глазами почти бежит за этим пугающим его парнем, что сейчас точно оторвет ему голову своим нехилым бицепсом. Он только и успевает перепрыгивать через чьи-то ноги и валяющиеся на полу вещи, пока Айеро с упорством бульдозера прет напролом, даже не обращая внимания на то, кто там попадается на его пути. Однако до своего конечного пункта они так и не доходят — Фрэнка кто-то окликает, и ему приходится уйти, разбираться с какой-то дракой на заднем дворе. Ну неужели! Уэй распрямляется, потирая шею. Ненормальный. Джерард переводит дух и оглядывается по сторонам. Надо куда-то заныкаться по-быстрому, чтобы не попадаться больше этому чокнутому на глаза. Майки на горизонте не видно, и парень решает его не искать, чтобы не нарваться еще на кого-нибудь. Он просто сядет сейчас вон в тот угол, где достаточно немноголюдно и стоит весьма привлекательное кресло, и просидит там до самого окончания этого чудесного вечера. Пробираясь к намеченному месту, Уэй цепляет какую-то книгу из шкафа, и чуть ли не в прыжке залетает в вожделенное кресло. Он устраивается поудобнее и довольно улыбается. Замечательно. Его наконец-то оставят в покое, Майки не будет бухтеть и ставить ультиматумы — все рады, все довольны. Только Джерард подтягивает под себя ноги и собирается открыть книгу, как вдруг кто-то встает перед ним, загораживая свет. Уэй сыплет про себя проклятиями и поднимает глаза. — Ты че тут сидишь один? Фрэнк тебя бросил? — Рэй, как и в самом начале, когда они только приехали, все так же лучезарно улыбается, — Пойдем к нам, я тебя познакомлю… — Все в порядке, — Джерард улыбается в ответ (ну потому что, глядя на этого человека-солнце, не улыбаться не получается) и трясет книгой, — Я тут книгу прикольную нашел, зачитался. Хочу узнать, что там дальше. Рэй присматривается к обложке и с некоторым сомнением в голосе спрашивает: — И что? Реально интересно? — его взгляд приобретает некоторую обеспокоенность, но Джерард не обращает внимания и с энтузиазмом кивает: — Да, очень! Захватывает! — Ммм… ну хорошо, — тянет Рэй и машет рукой куда-то за свою спину, — Если что, мы там. Приходи… как дочитаешь. — Он отходит от Джерарда и, не переставая оборачиваться, идет к противоположному углу гостиной, где сидят, очевидно, его друзья. Уэй с облегчением выдыхает, когда тот оказывается на достаточном от него расстоянии, и опускает глаза на книгу. — Ну, раз я тебя так разрекламировал, надо хоть глянуть, о чем ты… — весело сам себе говорит Джерард, открывая первую страницу, и в следующую же секунду хочет провалиться сквозь землю. Эмилия Свит «Нефритовый жезл в деле»

***

— Так, вампиры — в дом, — кряхтит Фрэнк, оттаскивая парня в черной рваной тряпке, которая когда-то была, по всей видимости, футболкой, — А оборотни — в лес, — отпихивает он второго с взъерошенными волосами и перемазанным грязью лицом, — Еще раз увижу, что кто-то здесь морды бьет — выгоню всех нахер! Айеро окидывает одновременно пьяным и недовольным взглядом остальных участников битвы, отряхивает руки и, пошатываясь, уходит обратно в дом. Драки — нормальная составляющая любой тусовки, но в воскресенье вечером возвращаются родители, и будет очень здорово, если потери после празднования его днюхи окажутся минимальными. Фрэнк заходит в гостиную, наливает себе в стакан еще пунша и сразу направляется к дивану, на котором замечает Рэя со всей остальной компанией. Свободного места нет, поэтому Айеро, недолго думая, приземляется прямо Торо на колени. Ловя вертолеты в голове, он едва не слетает с них и заливисто смеется, когда тот ловит его за талию, удерживая от падения. Фрэнк закидывает руку ему на шею и радостно замечает: — Торо, мы с тобой выглядим как парочка, — Айеро в шутку чмокает друга в щеку, отпивает из стакана, что чудом не оказался на полу, и орет ему в самое ухо, стараясь перекричать музыку: — Я бросаю тень на твой кристально чистый имидж! — Фрэнк, не пори чушь, — парень в его руках снова покачивается, и Рэй обхватывает его покрепче, — Фига тебя развезло, может, обратно на воздух? — Не надо, я в норме. Скажи мне лучше, где он? — Фрэнк оглядывается, окидывая взглядом присутствующих, и снова поворачивается к Торо, — Я его оставил где-то тут … — Кого ты ищешь? — Рэй хмурит брови, насторожившись. Айеро опять потянуло на приключения, а это уже проблема. — Брата Майки, — звучит ответ. — Кого?! — Торо удивленно округляет глаза. — Ну Джерарда, чувак, че ты тупишь? — Фрэнк нетерпеливо ерзает на коленях у друга и продолжает осматриваться. — Ты видел, какой он красавчик? Рэй напрягается еще больше. — Фрэнк, может не надо? Он… странный какой-то. Мало тебе в прошлый раз по роже съездили за подкаты? — Да ну бля, там я сам лохонулся, иначе бы… О, вон он! — Айеро чуть ли не подпрыгивает и принимается слезать с Рэя. — Фрэнк! — кричит Торо ему в спину, но понимает, что смысла ноль. Друг вышел на охоту, и теперь хрен его остановишь.

***

Джерард уже минут пятнадцать сидит, с мрачным видом разглядывая пеструю мелькающую толпу, и все никак не может решить, что его злит больше — собственная поразительная способность позориться или отсутствие Майки. Брат исчез в неизвестном направлении, видимо решив, что старшего на себя взял Фрэнк, а потому можно расслабиться. Блин, может, взять такси и уехать? Заманчивая мысль так и крутится в голове, но Джерард с сожалением от нее отмахивается. Они приехали вдвоем — вдвоем и уедут. Рэй больше не косится на него подозрительным взглядом, и хоть на этом спасибо. Парень успокаивается, принимаясь рассматривать обстановку гостиной. Он неспешно ползет глазами по стенам, задерживается на полках с разными фигурками и рамками с фотографиями… На одной из них находится встроенный календарь, и Джерарда вдруг озаряет. Хэллоуин! Майки же сказал, что они идут отмечать Хэллоуин… Уэй еще раз осматривает гостей — почему тогда ни на ком нет костюмов? Да и сами они приехали в совершенно обычной одежде... Вначале Джерард, в силу собственного недовольства и эмоций, не обратил на это никакого внимания, не задумался даже, а теперь это вдруг стало выглядеть несколько странно… Додумать эту мысль он не успевает, замечая у стола с закусками Фрэнка. Уэй вжимается в кресло, но наблюдать за ним не перестает. Айеро весь вспотевший и часто дышит. Ворот зеленой кофты немного съехал в одну сторону, а бермуды цвета хаки все в пыли. Смотрится почему-то крайне горячо. Джерард поджимает губы и прячет глаза. Объективно и чисто теоретически — Фрэнк в его вкусе. Даже очень… но Уэй об этом думать не станет. Ураганы ему в жизни не нужны. Даже если просто в теории. Однако ровно через несколько минут, когда Айеро со стаканом в руке подходит к Рэю и усаживается к нему на колени, обнимая за шею, а тот, в свою очередь, обхватывает его за талию, Джерард понимает, что уже о нем думает. И совсем не в теории. Черт. Он отворачивается, пытаясь не обращать на них внимания, но потом не выдерживает и краем глаза опять смотрит в сторону дивана. Хорошо вместе смотрятся, про себя отмечает Уэй, видя, как парень прижимает Фрэнка к себе поближе, а тот целует его в щеку и, очевидно, что-то мурлычет ему на ухо… Торо отвечает, и Джерард тяжело сглатывает, когда Айеро запрокидывает голову, принимаясь весело смеяться. Глаза Рэя полны заботы, а Фрэнк к нему так и льнет… Уэй вздыхает. Одиночество Джи, это все твое одиночество. Успокойся. И вообще, ты сам сказал, что этот парень для тебя слишком сумасшедший, так что — забудь. Но совсем забыть не выходит. Айеро неожиданно сползает с коленей Торо и идет прямо… Что? Прямо к нему??? — Эй, вот ты где! — Фрэнк плюхается на подлокотник кресла, и Джерард едва успевает убрать свою руку из-под летящей на нее задницы, — Я уж испугался, что ты уехал… — он как-то многозначительно смотрит на Уэя, и тому кажется, что взгляд его задерживается несколько дольше, чем нужно. Тебе кажется, Джерард. Хватит. Фрэнк между тем тянется к нему, покачиваясь и опасно накреняясь, но в последний момент удерживает равновесие. Не без помощи Уэя, конечно. Джерард вовремя выставляет руку вперед и упирается ему в грудь, чтобы не дать на себя завалиться. Разборки с этим Рэем сейчас ну вот вообще не в тему. Айеро смеется, бормоча что-то, облокачивается ладонью о спинку за его головой и… нависает над ним еще сильнее. Под лопатками скрипит кожаная обивка, и Джерард понимает, что вжиматься дальше уже больше некуда. Фрэнк тем временем перестает смеяться и теперь лишь слегка улыбается. Он опускает глаза, смотрит на руку, что все также удерживает его, а затем вдруг накрывает его пальцы своими и аккуратно отводит их в сторону. В этом прикосновении чувствуется нечто до жути интимное. И на этот раз Джерард уверен, что ему не кажется. Он косится на Рэя, замечая, как тот хмуро поглядывает на них, и резко отдергивает руку. — Пойдем выпьем, — Айеро наклоняется к нему ближе, и Уэй нервно елозит в кресле, в поисках куда-бы деться. Не найдя лучшего решения, Джерард выползает из-под Фрэнка, забирается на противоположный подлокотник и качает головой: — Думаю, не стоит, — он настороженно смотрит на Айеро, который, нисколько не смутившись, продолжает: — Может, тогда хочешь перекусить что-нибудь? — Джерард отрицательно мотает головой, — Тогда… Фрэнк задумчиво оглядывается, — Вон, смотри! Там в бутылочку играют. Пойдем? — Уэй морщит нос и смотрит на парня с таким отвращением на лице, что тот сразу же машет руками: — Я понял. Понял. Так… что бы еще придумать?.. — Слушай, расслабься, — Джерард спешит опередить очередную идею Фрэнка, — Ты не обязан меня развлекать. И потом, мне не скучно. Я прекрасно провожу время. — Нет, — Айеро не сдается. Он с минуту думает, постукивая пальцами по губам, а потом вдруг его лицо озаряется счастливой улыбкой, — А бильярд ты любишь? — Я не умею в него играть, — сдавленно отвечает Джерард. Ему уже хочется, чтобы Фрэнк от него, наконец, отвалил, потому что Рэй так и не сводит с них напряженного взгляда. — О, это легко! — Айеро соскакивает с кресла и, не дав Уэю опомниться, хватает его за руку, — Пошли, научу. — Фрэнк, я не… — Ерунда, у тебя получится! Помоги ему, Господи. Джерард уже видит себя с разбитым носом и наливающимся синевой фингалом под глазом. Теперь кулака Рэя ему точно не избежать.

***

— Слушай, вот тебе оно надо? Я даже отсюда вижу, что ты не попадешь. Сидел бы дальше с остальными и прицел поправлял, а мне совершенно прекрасно было и в одиночестве. Джерард искренне не догоняет, почему до сих пор они совершенно спокойно пребывают вдвоем в этой комнате, и никто не спешит врываться и бить ему рожу. Пора бы. — Я теперь понимаю, почему, зная Майки уже два месяца, тебя я вижу сегодня впервые. Я такой упертости еще не встречал, — Фрэнк опирается на кий и с усмешкой смотрит на Уэя. Тот не может сдержать улыбки, глядя в его пьяные глаза: — Просто сдайся, — Джерард расцепляет руки и поднимается с дивана, — Я понимаю, ты хозяин вечеринки и хочешь, чтобы всем было весело, но мне, правда, весело. Каждый отдыхает по-своему, ведь так? Айеро не двигается и с рассеянной полуулыбкой смотрит Джерарду не то куда-то на губы, не то на подбородок. — У нас лежаки около бассейна есть… оттуда звезды офигенно видно. Не хочешь пойти, полежать? Там вообще не шумно... — вдруг выдает он и поднимает на Джерарда неожиданно абсолютно трезвые глаза. — Слегка прохладно для этого, не находишь? — вздыхает Уэй и наклоняет голову вбок. И это говорит тот, кто совсем недавно рассуждал об упертости. — Нестрашно, там пледы есть, — Фрэнк отклоняет этот аргумент и уже не улыбается, — Ну так что? Джерард открывает, было, рот, чтобы ответить ему что-то, но потом понимает, что бесполезно и машет рукой:  — А, черт с тобой, пошли.

***

На улице давно не май, и Фрэнк едва заметно ежится, когда они выходят из дома и идут к бассейну. На какую-то долю секунды он все-таки успевает подумать о том, что завтра его рыцарские подвиги обязательно пришлют ему привет в виде насморка, как минимум, однако сейчас все это неважно. Айеро бодро проходит мимо клумб, которые летом пестрели всеми цветами радуги, и направляется прямиком к небольшому патио. — Располагайся, — Фрэнк по-хозяйски кидает плед на один из лежаков и сам растягивается на соседнем. Джерард следует его примеру и зачем-то сразу задирает голову вверх, отмечая, что вид отсюда открывается, действительно, потрясающий. — Куришь? — интересуется Фрэнк, сдергивая пленку с новой пачки сигарет, на что Уэй кивает, не отрывая глаз от неба. Айеро бросает на него быстрый взгляд и незаметно хмыкает. Так и знал, что ему понравится. Прикурив одну сигарету, он передает ее Джерарду и параллельно достает вторую. — Чем занимаешься? Майки говорил, ты круто рисуешь… —  он откидывается на лежак, пуская ртом колечки из дыма. — Ну да, неплохо, — кивает Джерард и отводит в сторону руку с зажатой в пальцах сигаретой. Фрэнк, проследив за этим движением, ощущает знакомое напряжение внизу живота и закашливается, когда парень подносит руку обратно к губам, снова затягиваясь. Как, черт возьми, можно так курить? У Айеро кишки в узел завязываются от того, насколько развратно и одновременно чувственно это выглядит. — Собираюсь в художку поступать. А ты? — Джерард смотрит на него, и Фрэнк спешно отворачивается. — Музыкой занимаюсь. Гитара, — он прочищает горло и на всякий случай прикрывает рукой бедра. Вроде незаметно, но опозориться как-то не хочется. — О! И пишешь тоже? А универ выбрал? — во взгляде Джерарда моментально загорается интерес, как только речь заходит о творчестве. — Да… Я пока не решил точно, но тоже думаю, что буду поступать куда-то в эту степь… Кстати, — Фрэнк прищуривается, — А ты можешь мне эскиз нарисовать? Под татуху? У меня есть одна, — он задирает рукав, демонстрируя небольшое сердечко на правом запястье, — Но хочу еще. И чтоб не вот такая фигня, а нормально. — Ну, а почему нет? — Уэй рассматривает рисунок на коже парня и усмехается. Кто ему это рисовал? Джерард уж получше бы постарался, — Приходи, накидаем что-нибудь. — Класс! — Айеро радуется как ребенок, и на его лице снова возникает та глуповатая улыбка, что и при их первой встрече. — Вообще, ты знаешь, я тоже сначала пробовал рисовать, но, видимо, в этом способностей у кого-то там наверху на меня не хватило… Поэтому больше не пытаюсь даже, остановился на музыке. Вот теперь играем с Рэем у нас в гараже. Приходи как-нибудь, послушаешь… — сходу приглашает он, но следом спохватывается и быстро добавляет: — Если хочешь, конечно. — Это интересно… А Рэй тоже музыкант? Вы давно знакомы? — вырывается у Джерарда. — Да прилично уже, — кивает Фрэнк, несколько досадуя, что его предложение прийти к ним в гараж так и осталось без ответа, — Он, правда, на год нас старше и уже учится в универе… — Фрэнк улыбается, делая затяжку, — Зовет меня поступать к ним, типа так можно будет жить вместе, но я пока не знаю. Будешь ржать, но я реально к этому серьезно отношусь. Будущая профессия и все такое… Джерард улыбается одними уголками губ. Уже и жить вместе собираются… Везет. Он цыкает сам на себя, напоминая, что зависть — плохое чувство. — Я думаю, ты правильно мыслишь, — в его голосе звучит уважение. Оказывается, у них так много общего… пару часов назад Уэй и представить себе этого не мог. — Мне тоже кажется, что в жизни нужно заниматься тем, к чему тебя тянет, иначе… — Скажите «чиииз»! — внезапно раздается слева, и лица парней на секунду освещает вспышка, — Фрэнк, харош трепаться. Пойдем, там тебя народ требует! — непонятно откуда взявшийся Майки стоит с фотоаппаратом в руке и криво улыбается. — Чего им надо? — недовольно бурчит Айеро, нехотя поднимаясь с лежака. Он продолжает возмущаться, когда младший шлепает его рукой по плечу, а Джерард, выпутывая ноги из пледа, смотрит ему в спину и вздыхает. И все-таки, жаль…

***

— Вон он! — кричит кто-то, когда они подходят к лужайке перед домом, где на передвижном столике стоит большой торт с зажженными свечами, — Итак, слово имениннику! — округа наполняется радостными визгами и взрывами хлопушек. Кто-то поет «С днем рождения тебя», кто-то просто выкрикивает поздравления… — Что?! — Джерард растерянно провожает взглядом смущенного Фрэнка, который идет в сторону толпы и машет руками, призывая всех быть потише, — Майки, день рождения? Какого черта ты мне сказал, что Хэллоуин?! — Спокойно, Джи, — смысла, конечно, уже нет, и Майки сразу знал, какая будет реакция, но он все равно пытается успокоить брата, что в одну секунду краснеет от злости, — Да, я тебе не сказал, потому что на днюху ты бы точно не пошел! Начал бы загоняться с подарком и тем, что это вообще не твой друг! А мама с какого-то хрена вдруг решила, что я плохо знаю Фрэнка и, вообще, еще слишком мал для тусовок… Сказала, что пустит только с тобой… — Да ты… — Джерард сжимает кулаки, поднимая руки, но сразу же бессильно опускает их, — Блять, у него день рождения, а я… мало того, что приперся на чужую тусу, так еще и вел себя как не пойми кто! Майки, гребаный ты придурок, как ты мог мне не сказать?! — Джи, ну прости… — Да пошел ты, — Джерард разворачивается и, не оглядываясь, идет к выходу. Хорошее окончание вечера, ничего не скажешь… Спасибо тебе, Майки чертов Уэй.

***

Фрэнк просыпается поздно. Голова с похмелья гудит, но, в целом, последствия веселой ночи не столь плачевны, как могли бы быть. Он поднимается с кровати и идет на кухню топить свой сушняк, по пути оглядывая масштабы предстоящей уборки. Сегодня только суббота, в запасе у него еще почти сутки, так что, должен успеть. Сейчас пойдет, растолкает все те спящие тела, что на свою голову решили остаться у него до утра, и вместе они быстро приведут все в порядок. Отставив графин в сторону, парень возвращается в гостиную, собираясь начать массовый подъем, как вдруг на глаза попадается то самое кресло, в котором он вчера обнаружил Уэя. Поддавшись какому-то сентиментальному порыву, он подходит к нему и садится, проводя рукой по гладкой коже. В голове сразу всплывают обрывки воспоминаний прошлой ночи, его попытки обольщения старшего брата Майки… Черт возьми, Фрэнк даже подумать не мог, что тот окажется вот таким… У него голова кругом пошла, едва он только его увидел… А вот сам Джерард, наверно, принял его за полного придурка. Айеро не сильно представляет, как смотрелся со стороны, но Рэй ему сегодня обязательно расскажет. Фрэнк усмехается, представляя, как друг будет в красках описывать его художества, сопровождая реплики своими комментариями, и уже собирается встать, как пальцы вдруг натыкаются на что-то твердое. Он запускает ладонь в щель между сиденьем и подлокотником и достает оттуда пластиковый прямоугольник. Водительские права. Видимо, выпали вчера у кого-то. Айеро вертит карточку в руках и, задержав взгляд на фотографии, внезапно начинает смеяться, когда понимает, чья это пропажа. — Айеро, чего лыбишься, — Фрэнк вскидывает голову и видит Рэя, что стоит с помятым видом и как-то недовольно на него смотрит. Похоже, утро Торо не столь бодрое, как его. — Блин, хреново-то как… Дай воды, иначе я сейчас прямо здесь откинусь!

***

Фрэнку удается выбраться из дома только под вечер. Припарковавшись рядом с домом Майки, он сидит в машине, дымя сигаретой в открытое окно, и думает о том, что, наверно, стоило все-таки сначала позвонить, прежде чем ехать. Это было бы логично. Но Айеро настолько упахался с уборкой, что на здравые мысли сил уже не осталось. Он задумчиво тянет горький дым, когда замечает какое-то движение на крыльце. Фонарь горит ярко, и Фрэнк без труда узнает в человеке, что стоит у двери Джерарда. Айеро радостно улыбается и поспешно вылезает из машины, чтобы окликнуть его, но вдруг видит, как следом за Уэем из дома выход какой-то незнакомый высокий парень. Он обнимает Джерарда за плечи, и они вместе спускаются по лестнице. Фрэнк зачем-то садится обратно в машину, но по-прежнему продолжает наблюдать. Дойдя до дороги, парни останавливаются, перекидываются парой слов, а затем тот, второй нагибается и… Мимо тащится какая-то развалюха, и Фрэнк чертыхается, потому что она перекрывает ему весь обзор, но он совершенно точно успевает заметить, как парень целует Джерарда в щеку. Машина, наконец, проезжает, и Айеро хмыкает, видя, как они обнимаются. Значит, радар его все-таки не подвел, но… к сожалению, поздно. Вот так вот, Фрэнк, а ты переживал, что он там о тебе подумал, какое у него впечатление сложилось… Все оказалось гораздо проще. Фрэндзона, друг, нагрянула раньше, чем ты что-то успел предпринять. Так бывает. И, вроде бы, грустно, а с другой стороны — с чего бы? Джерард, из-за того, что в отношениях, не перестает быть клевым чуваком, и уже просто дружить с ним было бы офигенно. Этого-то им никто не запрещает… Фрэнк дожидается, пока Уэй остается один, и только тогда зовет: — Эй, Джерард! И все-таки, жаль…

To be continued

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.