(Не) холодно

G
Завершён
224
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 366 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 4 Отзывы 45 В сборник

Часть 1

Настройки
Тойе лет… пять? А может чуть меньше. Тойя маленький для своего возраста, тощий, как щепка, но активный до невозможности. Энджи кажется, что в этом ребенке нескончаемый запас энергии. Иначе он просто не может объяснить, как маленький сорванец умудряется быть везде и сразу. Тойя сооружает ледяной замок на заднем дворе. Огромный снежный замок. — Мааам! Пааап! Смотрите! — на замок? Нет же! Тойя уже умудрился взобраться на яблоню и повиснуть вниз головой, зацепившись ногами за толстую ветку. — Боже, Тойя! — Рей сильно о нем беспокоится. Сильнее, чем нужно, как кажется Энджи. — Я сейчас… Быстрее, чем женщина успевает закончить фразу, сын умудряется слезть с яблони. Разве не все дети такие же? Здоровые, веселые, познающие этот мир с любого доступного ракурса. Тойя любопытный донельзя, настолько же упертый и упорный. — Мне не холодно! Честно-честно, — а у самого губы синие. Весь продрог и наверное промок до нитки. Но не признает этого. Лишь бы не заболел… Энджи старается сдержать улыбку и берет сына на руки. Тот моментально прижимается к нему, тычется холодным носом в шею и продолжает уверять в том, что он еще вполне может погулять на улице часок другой и уж совершенно точно не замерз. — Ты же знаешь, что снег не растает за ночь? Что насчет того, чтобы погулять завтра чуть подольше, чем сегодня? — а заодно и найти одежку потеплее, для этого мероприятия. — А крепость построим? — И крепость тоже построим. Чтобы в твой снежный замок точно никто не проник, — максимально серьезным тоном обещает мужчина, направляясь к дому. Тойя радостно кивает и обнимает отца за шею. Маленький. Такой маленький в огромных руках Энджи. — Тепло, — на грани слышимости произносит Тойя. — Пап, ты очень теплый. Энджи тихо посмеивается и переступает порог дома. * — Холодно, — тихо произносит Даби и прячет руки в карманы пальто. И дело не в том, что на улице холодно. Это идиотский откат после долгого использования причуды. Даби знобит… — Что? Ты что-то сказал, я не расслышал, — Ястреб оборачивается и поводит куцыми крыльями. Долго же они будут восстанавливаться после произошедшего в Кюсю… — Ничего, — Даби сжимает в кулаки спрятанные в кармане куртки руки. Даже так не получается их согреть. Пальцы трясутся и плохо гнутся, словно на морозе… — Абсолютно ничего, птица. Пошли уже, у нас сегодня много дел. Холодно. И никак не получается согреться… Даже с помощью собственного огня.
224 Нравится 4 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (4)