ID работы: 10100159

Lady Darkness

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
166 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 21 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста

Nothing gets in my way not even locked doors. I don't follow the lines that've been laid before.

Ничто не встает на моем пути, даже закрытые двери - не проблема. Я не хожу по протоптанным дорожкам.

Anyway, Anyhow, Anywhere | David Bowie

      Джинни была окутана теплом. Необъяснимое чувство безопасности и счастья охватило ее.       Она открыла глаза и обнаружила, что находится не в своей комнате на площади Гриммо, двенадцать, а в незнакомой комнате.       Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы вспомнить, почему она оказалась в этой причудливой комнате. Она сбежала из штаба вместе с Томом.       Теплом был Том. Он обнимал ее, его подбородок лежал на ее плече. Он что-то неразборчиво пробормотал ей на ухо, - Ммм... Сестра ... Нет...       Джинни вывернулась из объятий Тома и встала. Она потянулась, выгнув спину. Юбка ее платья была измята. Она разгладила ее, ладонями.       Она повернулась к кровати и посмотрела на спящего любимого. Он обхватил руками смятую подушку Джинни и крепко прижал ее к себе. Джинни улыбнулась, убирая прядь волос с его лица. Он выглядел таким невинным во сне, создавая резкий контраст с его кровожадной натурой.       В лодыжке возникло странное ощущение. Джинни посмотрела вниз и увидела, что Апофис трется головой о ее лодыжку, - Привет. Не думаю, что смогу его разбудить. Я только приведу себя в порядок, пока он не проснулся.       Джинни осторожно переступила через Апофиса. Когда она шагнула к двери, ее нога за что-то зацепилась. Она наклонилась, поднимая мягкий синий джемпер.       Она крепко сжала его, не зная, что делать. Если прошлой ночью ей очень хотелось избавиться от этой вязанной вещи, то теперь она не хотела его отпускать.       Он принадлежал ей. Она получила его на Рождество два года назад. Ее мать так много работала над ним.       Джемперы миссис Уизли никогда ничего не значил для Джинни в прошлом. Она принимала их как должное. Джинни знала, что, несмотря ни на что, в рождественское утро она получит от матери новый свитер.       Но ведь это больше никогда не повторится, не так ли?       Она никогда больше не получит свитер от матери.       Том сказал ей, что ее жизнь изменится навсегда. До этого момента все казалось нереальным. Тяжелое осознание навалилась на нее.       Была она расстроена? Должен плакать? Казалось, что это была нормальная реакция на эти чувства. Однако в Джинни не было ничего нормального. Она чувствовали себя чужой.       Она должна была выбросить это, избавиться от этих извивающихся, тошнотворных эмоций.       Джинни шла по коридору, сжимая в руках джемпер. Это должно было закончиться сейчас. Она пошла в ванную, открыла мусорный бак, закинув в него джемпер.       Она заколебалась, сосредоточившись на вязаном узоре. В вязке были небольшие изъяны. Он был сделан для нее, только для нее.       Отвернувшись от мусорной корзины, Джинни уставилась в зеркало.       Неужели она действительно новый человек? Темная принцесса, какой ее считал Том. Неужели личность Джинни Уизли так легко отбросить?       Она оглядела себя, одетую в помятое черное платье. Это был подарок от ее господина. Он не был похож на джемпер ее матери. Он был создан не для нее. Это было для другой девушки.       Неужели джемпер действительно для нее? Или это было сделано для девушки, которой больше не существовало?       Джинни надела джемпер через голову. Она пригладила его на своем торсе. Это было неправильно. Нет, она не права. Джемпер принадлежал не ей, а кому-то другому. Ее бледная плоть, ее темные губы. Она была похожа на вампира. Даже ее рыжие волосы приобрели темные корни.       Тьма забирала ее тело и душу. Она видела, как он проникает в каждый дюйм ее тела. Может быть, ее еще не было. Может быть, в ней все еще был намек на Джинни Уизли. Но это было только временно. Темнота забирала ее, и Джинни Уизли не переживет яда. Она будет ждать, когда это время придет. Со временем эмоции исчезнут.       А пока Джинни сложила джемпер. Она открыла ящик под раковиной и убрала его.

***

      Том почувствовал, что рядом с ним нет его возлюбленной. Просыпаясь, он хотел, чтобы она была рядом. Ему нужно было, чтобы она успокоила его.       Он не мог вспомнить, когда в последний раз крепко спал. Может быть, когда он был маленьким ребенком, до того, как на него легла тяжесть мира. Он не мог вспомнить его отчетливо. Казалось, он всегда был потерян.       Его нужно было вытащить из этой тьмы. Единственной, кто мог его успокоить, не было в этой постели.       Он услышал какое-то движение в комнате. Он потер лоб, убирая волосы с глаз, - Принцесса? Возвращайся в постель.       Рука зажала Тому глаза. Тонкие пальцы сомкнулись на горле Тома, - Пора вставать, дорогой. - голос был высокий, напряженный.       Тома подняли с кровати и швырнули к стене. Рука была убрана с его лица, и он резко открыл глаза. Нападавший на него был уродлив. Он был похож на змею, скорее на зверя, чем на человека.       Том никогда не видел его раньше, но он знал, что это такое? Кто это? - Воландеморт, я полагаю, - давление на горло сделало его голос грубым. - Как вы меня нашли?       Воландеморт толкнул его обратно на кровать, освобождая от удивительно сильной хватки, - Ты оставил след, по которому мог бы пойти простак.       Джинни втащили в комнату. Люциус Малфой держал ее руки за спиной. Гнев захлестнул Тома. Он вскочил на ноги, – Принцесса! - он схватил палочку и направил ее на Люциуса. - Отпусти ее!       - Пожалуйста, - Воландеморт оттолкнул Тома. - Я обещаю не причинять вреда твоей маленькой игрушке. Люциус, отпусти юную мисс.       Люциус нахмурился, крепче сжимая Джинни. Она вскрикнула. Том снова вскочил. Он разорвет Люциуса на части голыми руками за то, что тот посмел прикоснуться к его леди. - Люциус... - прошипел Воландеморт, - я ненавижу говорить дважды.       Зарычав, Люциус отпустил Джинни. Она бросилась к тому, широко раскрыв глаза от страха.       - Принцесса, - Том старался, чтобы его голос звучал ровно. Нервы вызывали у него тошноту. - Бери Апофиса и уходи из дома. Я хочу, чтобы ты была как можно дальше отсюда.       Джинни отчаянно замотала головой, - Нет! Я не оставлю тебя наедине с ними!       Смех Волдеморта был высоким и холодным. - Храбрая маленькая девчонка, не правда ли? Большинство сбежит, как только увидят меня.       - Ну, ты ужасно уродлив, - выплюнула Джинни.       - Иди! - взревел Том. - Сейчас!       Джинни нахмурилась, отталкивая Люциуса с дороги, прежде чем выйти из комнаты. Воландеморт кивнул, - Хорошо. А теперь, Люциус, оставь нас. Я хотел бы поговорить с моим младшим коллегой.       Люциус коротко поклонился, прежде чем покинуть комнату.       Кроваво-красные глаза встретились со льдисто-голубыми. Том поднялся на ноги, пристально глядя на Воландеморта.       Воландеморт холодно усмехнулся, оглядывая Тома с ног до головы, - Так, так, так... Разве я не был тем самым молодым глупцом?       - Чего ты хочешь? - спросил том. Он крепче сжал пальцами рукоять волшебной палочки.       Безгубый рот Воландеморта изогнулся в улыбке, - Ты действительно думаешь, что я забочусь о твоей шлюхе?       Том издал низкий горловой рык. Ему не нравилась эта линия расспросов. Джинни принадлежала ему. Никто, даже он сам, не скажет ему, что с ней делать, - А тебе какое дело?       - Любовь, - выплюнул Воландеморт, - Была гибелью для более могущественных людей, чем ты. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты пал, не успев доказать мне свою правоту.       Том покачал головой. - У меня нет желания доказывать тебе, - он не хотел…не мог говорить о том, что Воландеморт сказал, что любит Джинни. Как он мог отрицать это, если сам не был уверен?       Воландеморт скрестил руки на груди. Его алый взгляд был властным, - Нам не обязательно быть врагами, Том. Никто не знает тебя так, как я… и никто не знает меня так, как ты. Ты будешь моим самым могущественным слугой.       Том направил палочку на горло Воландеморта, - Я никому не служу.       - Только твои страсти, а? - Воландеморт направил палочку в сердце Тома. - У меня нет никакого желания убивать себя.       - Я не ты, - прорычал Том. - Я чистокровный, наследник Слизерина. Не какой-нибудь ужасный змеиный зверь.       Воландеморт рванулся вперед, кончик его палочки вонзился в плоть Тома, - Ты осквернен кровью нашего отца. Я чистокровен.       Том усмехнулся, его смех был зеркальным отражением смеха Воландеморта, - Просто отвратительно.       - Может быть, я не такой сердцеед, как ты, - Воландеморт с силой сжал палочку, - Но я внушаю уважение и страх.       Том ухмыльнулся, - Мне действительно все равно.       Воландеморт ухмыльнулся в ответ, - Мисс Уизли довольно привлекательна. Было бы обидно, если бы она была подпорчена моими Пожирателями Смерти.       В Тома закрался страх. Он знал, что Пожиратели Смерти сделают все, что скажет Воландеморт. Они были бы рады иметь в своем распоряжении такую юную леди, как Джинни. Нет! Никто не прикоснется к ней, кроме него! Она была его темной принцессой, а не жертвой, которую можно изнасиловать и пытать!       - Меня не интересуют пустые угрозы, - Том постарался скрыть резкую тревогу в голосе. - Мы будем драться на дуэли?       Воландеморт перенес свою палочку, позволяя ему отдохнуть на его стороне. Он поднял голову и посмотрел на Тома поверх своего плоского носа. - Мы не ссоримся, юноша. По крайней мере, пока... Я только хотел знать, правда ли то, что сказал мне Люциус.       Протянув руку, Воландеморт провел паучьими пальцами по щеке Тома, - Я могу дать тебе все, что ты захочешь. Все, что тебе нужно - это служить мне. Ты никогда не догонишь меня. Это лучшее предложение, которое ты получишь.       Том отпрянул от прикосновения Воландеморта. - Я сам создаю себе возможность. Волан-де-Морт кивнул. - Очаровательно. Мы еще встретимся, юноша. Я еще не закончил с тобой.       Воландеморт дезаппарировал, оставив Тома одного в спальне. Он снова сел на кровать, обхватив голову руками. Теперь весь мир был против него. Все, что у него было — это Джинни.

***

      Гермиона наблюдала с порога, как Гарри меряет шагами комнату. Она нахмурилась. После предполагаемого предательства Джинни в доме царило напряжение. Гарри был особенно взволнованным, - Гарри?       Гарри поднял глаза, удивленно моргая, - О. Гермиона. Привет.       Гермиона слабо улыбнулась и шагнула к нему. Она взяла его за руки, - Гарри, перестань расхаживать. Дырку в полу скоро сделаешь.       Гарри посмотрел себе под ноги, - Ох, - вздохнул он. - Я не осознавал, что делаю это.       - Ну, так и было, - Гермиона нежно сжала его руки. - Ты не хочешь рассказать мне, что случилось?       - Нам нужно связаться с другими членами Ордена. Убедиться, что они знают, что с Джинни нельзя разговаривать. Давайте посмотрим, где Невилл, Дин, Симус, Лаванда... - он снова принялся расхаживать по комнате, таща за собой Гермиону.       - Гарри! - Гермиона уперлась пятками в пол. - Это не поможет. Нам нужно поговорить. Я знаю про Джинни, но тебя беспокоит не это.       Гарри моргнул, глядя на Гермиону тусклыми глазами, - Джинни – зло. Она пыталась убить Ремуса и Фреда. Что еще может быть не так?       - Ты мне скажи, - прошептала Гермиона. Она потянулась к руке Гарри.       Гарри склонил голову, - Я не смог ее спасти, - его голос был хриплым, - Я думал... Когда я вошел в Тайную Комнату... Что я спас ей жизнь. Но ведь спасать уже было нечего, не так ли? Она уже продала душу Риддлу.       - Ты не можешь винить себя, - прошептала Гермиона. - Ты даже не можешь винить Джинни. Его надо винить. Он - причина всего этого. Воландеморт.       - Это Воландеморт? - спросил Гарри, отпуская руку Гермионы. - Или это Риддл? Неужели теперь мне придется убить их обоих? Или они собираются объединиться и убить меня.       - Ты не умрешь, Гарри, - Гермиона почувствовала, как сердце бешено колотится в груди. Мысль о смерти Гарри приводила ее в ужас. В глубине души она знала, что не может этого отрицать. Вполне возможно, что Воландеморт победит. - Я им не позволю.       - Мы потеряли так много людей, Гермиона... За такое короткое время. Не знаю, смогу ли я больше терпеть поражение. Зная, что они умирают, чтобы защитить меня... Я не могу этого вынести, - Гермиона обняла Гарри, притягивая его ближе. Он уткнулся головой ей в шею. Она пригладила его непослушные волосы, - Тсс... Гарри, все в порядке.       Гарри покачал головой, - Нет, это не так, - он крепче сжал Гермиону. - Если Джинни снова попытается причинить боль кому-то, кто мне дорог, я убью ее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.