История Восьмой

R
Заморожен
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 14 845 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Глава третья

Настройки
Глава 3       МистерХаргривз первым вышел в двери, за ним последовала ты, а потом и остальные дети. Ты обернулась на Пятого, все еще задаваясь вопросом что это за новая способность, как она работает, от каких факторов зависит? Какие могут быть последствия? Значит ли это, что любое взаимодействие с Пятым будет приводить к остановке времени? Для тебя способности были в новинку, и вот только ты научилась более-менее с ними справляться, как появилась еще одна. Определенно, были и плюсы. Тебе чертовски нравилось иметь силу. Конечно, новый талант добавлял долю ответственности и массу тренировок, но результаты восхищали. А еще куча вопросов была связана с номер Пять. Какой он? Как относится к этой ситуации? Вдруг он будет против ее использования совместно с тобой?       Ты обернулась посмотреть на мальчика. Он смотрел прямо на тебя все с тем же серьезным выражением. О чем он думает в этот момент? Увы, узнать никак нельзя. Остальные дети уже отстали и разошлись по своим делам, а Пять шел прямо за вами. Харгривз привел тебя на второй этаж в свой кабинет. Обратив внимание, что вы не одни, он обратился к Пятому:       - Пятый, у нас с Восьмой индивидуальный разговор. Отправляйся готовиться к ужину. – Мужчина сел за широкий стол из красного дерева и взял в руки одну из книг в плотной обложке.       Пять и не думал слушаться отца. Он спрятал руки в карманы и спокойно сказал, ставя отца перед фактом:       - У нас обнаружилась общая способность. – Занятно, как вел себя в этот момент мальчик. Сейчас он, словно, советовался с наставником, мудрейшим человеком на планете. Но в то же время, он стремился быть с ним на равных. И сейчас Пятый хотел показать ему, что научился быть таким же внимательным, научился анализировать и делать правильные выводы, как и его учитель. Уверенный, как будто он уже знает все о ваших новых силах.       - Любопытно. – произнес мужчина – это, то, о чем мы говорили? – он обратил свой взгляд на тебя.       - Да. Скорее всего да. Способность Пятого заключается в перемещении… – ты начала мять пальцы, глядя то на Пятого, то на Харгривза.       - В пространстве. – закончил за тебя Пять – Но здесь мы имеем дело со временем. Моя способность - это пространство и время? Раньше ты отвергал это, но теперь мы это знаем точно. Она же – он повел ладонью в твою сторону – управляет другим. Как это возможно? Восьмая какой-то ключ к моим способностям? Она позволяет ими владеть в совершенстве? – У Пятого накопилось много вопросов к отцу и еще столько же рождалось прямо в эту минуту. И как ни странно, предположения мальчика были верны по большей части.       - Дети, сядьте. Я предполагал, что Восьмая может раскрыть в себе новый талант, взаимодействуя с кем-то из вас. – Мужчина выдержал паузу - Поэтому я и устроил сегодняшнее представление. Что ж. Способность связана со временем. Что именно? – он внимательно посмотрел, сначала на тебя, потом на сына.       Ты позволила Пятому говорить за вас обоих.       - Мы останавливаем время, когда беремся за руки.       - Не могу не согласиться с тобой, номер Пять. Ты можешь управлять временем, но перемещение во времени плохо изучено. Мы не можем предположить куда ты переместишься, и сможешь ли ты вернуться в то самое время из которого телепортировался. В любом случае об этом пока рано говорить. С замораживанием временем работать легче, но даже это может привести к временным аномалиям и сдвигам. Завтра у вас совместная тренировка с номером Восемь. Начнем в шесть часов до завтрака. Сегодня постарайтесь не соприкасаться.       Вы кивнули мистеру Харгривзу, и покинули кабинет.       Прошло несколько дней изучения вашей новой способности. Ты понемногу вживалась в режим дня Академии Амбрелла: рано утром индивидуальные занятия с Пятым. После завтрака разминка с остальными детьми, изучение школьных дисциплин занимали все время до обеда. После – час личного времени. Затем еще час занятий учебой в общем зале. Харгривз достаточно внимания уделял вашему образованию. И во второй половине дня начинались общие тренировки: силовые, на выносливость, борьба и т.д. Далее ужин и индивидуальные тренировки и домашнее задание.       Мало-помалу и сами члены Академии стали тебе ближе. Для тебя было новостью, что у детей есть имена, которые им дали настоящие родители. Лишь мистер Харгривз звал вас по номерам, между собой вы общались как обычные дети, в обычной семье. Ну может быть, в не совсем обычной. Лишь Пятый не пользовался своим настоящим именем.       - Пять? – вы сидели вечером у камина и выполняли домашние задания. Все остальные дети находились здесь же, но чуть поодаль от вас. Бен в кресле рядом с Ваней читали, Лютер, Диего и Элисон выполняли письменные задания, а Клаус, глядя в книгу, слушал музыку, прикрывая наушник рукой. Ты сидела на ковре с учебником по биологии, облокотившись спиной к креслу, в котором благополучно расположился Пятый.       - м? – мальчик подал голос, давая понять, что слушает тебя, но все так же не отрывался от учебника.       - Пять, - ты подняла голову, чтобы видеть его лицо – У тебя ведь есть имя? У всех здесь есть имена, значит у тебя тоже. Почему ты не пользуешься своим? Или у тебя какое-нибудь глупое или сложное имя?       Мальчик задумчиво посмотрел на тебя несколько секунд, потом вернулся к чтению, коротко ответив:       - Я расскажу тебе об этом когда придет время.       - Нееееет! Так не годится. Почему не сейчас? – Ты положила свою ладонь на книгу в руках Пятого, отнимая у него возможность скрыться от твоего любопытства.       - Потому что я тут старший, и ты должна слушаться – натянул улыбку Пятый.       - Эй! С каких это пор ты тут старший? Если ты появился в академии раньше меня, это не значит, что ты старше, умник! – Ты забрала его учебник, отсела подальше и показала язык. Пятый рассмеялся. Ты отвернулась в противоположную сторону от мальчика. Его книгу ты положила под свою пятую точку, а свою взяла в руки с намереньем продолжить чтение. Пятый тихонько встал с кресла и наклонившись над твоим ухом, так что по коже пробежали мурашки, шепотом произнес:       - Не злись. Я расскажу тебе об этом позже.       После чего, легко выхватил твою книгу из рук и телепортировался к книжному стеллажу.       Иногда вместо домашнего задания, Харгривз моделировал опасные ситуации в которых вы быстро должны решить как действовать. Обычно, это время вы проводили всей семьей, рядом с отцом, рассказывая как смело вы бы действовали в той или иной ситуации и как умело бы применяли свои способности. В теории миссиями всегда руководил ваш лидер – номер Первый. Сначала вы должны были выслушать его план и распоряжения, по возможности внести изменения или дополнения. Далее вы распределялись, для выполнения заданий, назначенных Первым. Вы говорили как можно подробнее о своих действиях, а Харгривз подбрасывал опасностей, с которыми вы можете столкнуться на реальных миссиях и требовал незамедлительного выхода из ситуации. Такие вечера расслабляли, вы все могли вдоволь пообщаться между собой, и мистером Харгривзом. Вы шутили и смеялись, вы становились ближе и сплоченнее.       С твоего прибытия прошло еще несколько месяцев. На часах время 5:50. В твою комнату телепортировался Пять, разбудив тебя голубой вспышкой портала.       Ты промямлила, прикрыв глаза рукой:       - Пять? Чего тебе? Еще рано. – ты повернулась на другой бок – будильник еще не звенел.       Молчание.       - я проспала? – ты подскочила на кровати, схватив часы с тумбы. Поняв, что все-таки равно, ты поставила их на место и хмуро глянула на довольного Пятого – Ну чего? Чего ты лыбишься?       - Давай сбежим – сказал Пять, спрятав руки в карманы шорт, не меняя выражения лица.       Ты усмехнулась, но поняв, что он не шутит прошептала:       - Ты сдурел? Мистер Харгиривз не позволит.       Он подошел ближе к кровати.       - в нашем распоряжении все время на свете. Он даже не узнает, что мы уходили.       - Пять, ты шутишь. Он говорил, что опасно на долго останавливать время.       - Решайся. Папа проснется через семь минут. – мальчик глянул на твой будильник.       Предложение Пятого было слишком заманчивым. Тем более идеи об этом давно посещали твою светлую голову. Ты скинула с себя одеяло и бросилась к одежде.       - Буду у тебя через шесть минут.       Мелькнула голубая вспышка. Ты мигом натянула на себя форму, расчесала волосы, завязав высокий хвост. Сегодня невидимой быть не нужно, так что можно воспользоваться резинкой для волос. Ты прошмыгнула в ванную и секунда в секунду была в комнате Пятого. Он ловко взял твою руку и время остановилось. Ты обожала это чувство: легкое головокружение и осознание, того что вы повелители времени. Теперь можно делать все что угодно, несмотря на запреты Харгривза, несмотря на запреты кого угодно.       Вы улыбнулись друг другу и спустились на первый этаж. На кухне за приготовлением завтрака застыла Грейс. Вы вышли на улицу.       - Сходим в музей? – Предложил Пятый, втягивая носом утренний морозный воздух.       Ты рассмеялась       - Пять, сколько тебе лет? Музей? У нас дома целая картинная галерея.       - Хорошо, что предлагаешь?       - Магазин сладкого? – протянула ты – Реджи никогда не покупает нам сладости. Я так соскучилась по конфетам.       - А после заглянем в магазин оружия.       Ты снова рассмеялась.       - Серьезно, у тебя странные увлечения. Давай узнаем, что находится рядом с поместьем.       Вы заглянули в ближайший открытый магазин, исполнив твое пожелание. Затем вас посетила идея сходить в зоопарк. Не опасаясь, что кто-то может вас укусить, вы гладили животных, смеялись над глупыми позами, в которых они застыли. А клетки не были помехой для телепорта Пятого. Людей было совсем не много. В основном это дворники и сторожа.       Стоя напротив клетки с шимпанзе, вы вспомнили о Пого.       - Пять, ты знаешь почему он такой? Почему он умеет говорить и ведет себя совсем как человек?       - это связано с научной деятельностью папы. Он всегда что-то придумывает. Даже маму он создал, потому что живые няни не могли с нами совладать.       - Это здорово, но что ты знаешь о мистере Харгривзе? – вы прошли на лавку – Зачем такому умному и богатому человеку мы, говорящий шимпанзе, робот и еще кучу неизвестно чего? Он никогда не рассказывает о себе. Но он вроде как наш отец, так что хотелось бы знать больше.       Пять покачал головой.       - Мне известно не больше твоего.       - Так не хочется возвращаться. – протянула ты, кладя голову на плечо Пятого.       - Мы можем делать это в любое время. И как видишь, время не сместилось – улыбнулся Пятый – Я рад, что ты теперь с нами.       - Я тоже – ты улыбнулась ему – Пять, а как думаешь, почему у нас есть эти способности?       - Потому что мы особенные. Папа говорил, что мы должны спасти мир.       - Да, я слышала про это, но ведь миру не чего ни угрожает. Мне кажется, что мистер Харгривз сам не знает, он просто усыновил нас, чтобы использовать в своих целях. Я много думала об этом с момента появления в Академии.       - Когда-нибудь мы об этом узнаем.       Вы еще какое-то время посидели, болтая о мелочах. Затем не спеша побрели к дому.       - Увидимся берез минуту, принцесса? – подмигнул мальчик       - Да – ответила ты, глядя в голубые глаза Пятого. Вы стояли в коридоре между вашими комнатами. Пятый отпустил твою руку и открыл дверь своей спальни. Ты последовала его примеру и вернулась в свою.       В комнате ты подошла к зеркалу и сняла резинку с волос. Ты взглянула на свое отражение.       «Принцесса» - Снова мелькнули слова Пятого у тебя в голове.       Прозвенел будильник. Выждав несколько минут, ты вышла из комнаты и направилась в комнату для тренировок. Пятый уже ждал тебя там с газетой в руках. Вы улыбнулись друг другу, держа в голове мысль о вашем маленькой утреннем приключении.       Через несколько минут в комнате появился Харгривз и встал напротив вас. Вы пожелали ему доброго утра.       - Дети, ваши тренировки окончены – сказал мужчина своим твердым голосом.       - Что-то случилось? – поинтересовалась ты.       - Вы готовы. Сегодня я представлю Академию Амбрелла миру. Мои люди рассказали о готовящемся ограблении банка. Вы вместе с братьями и сестрой помешаете этому.       Вы с Пятым переглянулись, подумав о том, что он узнал о вылазке из дома и сейчас хочет вас наказать.       - Я расскажу обо всем, когда проснутся остальные. Пока вы можете подготовиться – сказал мужчина, покидая комнату.       Спустя некоторое время, члены Академии были на крыше банка. По случаю задания, для вас были подготовлены маски на глаза скрывающие вашу личность.        Ваша задача состояла в том, что бы освободить заложников и помешать ограблению. Лютер еще раз напомнил вам о плане, но все равно все пошло наперекосяк. Хотя бы потому что, согласно указаниям вашего лидера, вы должны были разделиться и пробраться к заложникам с разных сторон, но половина из вас заблудились по пути к месту где преступники держали заложников.       Вы с Элисон первыми добрались до места. Она действовала первой, отвлекая на себя внимание главаря преступников, пока его подчиненные запугивали заложников. В этот момент ты, будучи невидимой, пробралась к жертвам, чтобы освободить их руки от веревок. Когда Третья проделала свой трюк с «До меня дошел слух, что ты пальнул приятелю в ногу», тот самый приятель начал стрелять вокруг, чуть не задев невинных людей и тебя в том числе. Ты быстро среагировала и выставила щит, спасая их. Все взгляды в комнате были прикованы к тебе, потому что в момент использования щита ты стала видимой.       - Приветик – улыбнулась ты всем.       - Что за…? – спросил один из грабителей.       Затем эффектно появился номер Один. Судя по всему, он тоже запутался в карте банка, и вернувшись к началу пути, решил пойти на прямик: с крыши на первый этаж, пробив собой стеклянную крышу. Спасибо его выносливости. Мальчик рухнул прямо на плохиша, присматривающего за заложниками в другом конце зала. Лютер расправился с ним в своем стиле – избиением. А после – швырнул его через всю комнату прямо в окно, ведущее на улицу. Интересно, придет ли в себя когда-нибудь тот мужчина? Да и остался ли жив. На твой взгляд методы Первого были слегка жестоки. Хотя, потом, глядя на Диего и Бена, ты поняла, что методы Лютера оказались цветочками.       Вот и номер Два добрался до зала, вбегая со своими ножами и что-то попутно выкрикивая. Он красиво метнул стилеты, огибая заложников и тебя. Оружие угодило прямо в цель. Впрочем как и всегда. А именно в грудь парня позади тебя.       Командир бандитов, до этого момента, в шоке наблюдавший за происходящим, оттолкнул от себя номер Элисон и бросился к заложникам, наверное, желая кого-то из них использовать как щит, но Первый преградил ему путь, тогда мужчина забрался на стойку и наставлял пистолет на всех вокруг. Он явно был напуган и не ожидал такого поворота событий. Не думал, что десятилетние дети помешают ограблению. В этой комнате он стался один. Часть его подельников вскрывала банковские ячейки в другой комнате. К вам присоединились Клаус и Бен. Мужчина наставил на них пистолет.       - Уроды, не подходите – рычал грабитель       Братья улыбались. Ты стояла рядом с ними, и они чувствовали свою неуязвимость, зная, что прикроешь в нужный момент. Эта ситуация их забавляла. Шестой даже попросил его поосторожнее переставлять ноги на стойке, что б тот не свалился. Ты уже была готова атаковать его щитом, когда появился номер Пять прямо перед мужчиной.       «Где тебя носило?» - гневно подумала ты.       Теперь вся Академия Амбрелла была в сборе.       - Я что-то пропустил? – Пятый нагло улыбался грабителю. Тот наставил на мальчика пистолет и выпустил пулю. Сначала одну, а потом еще с десяток. Пять успел телепортироваться к тебе. Вы взялись за руки и время остановилось.       Свободной рукой ты ударила мальчика по плечу.       - Он почти попал в тебя, придурок! – вспылила ты.       - Да брось, у меня все было под контролем. – съязвил Пятый – Но мне все равно приятно, что ты беспокоилась.       - Если бы ты пострадал, я бы сама тебя убила – ты шутливо приобняла его – идем, освободим заложников.       Когда руки всех людей были свободны, вы вернулись к лидеру грабителей. Пятый забрал из рук мужчины пистолет, а ты вложила вместо него степлер. Вы хихикнули, представляя реакции окружающих. Ты вернулась на свое место и Пятый тут же телепортировался справа от мужчины, стоя перед ним во весь рост. Тот направил на мальчика степлер и стал усиленно на него жать. Спустя пару секунд, грабитель осознал, что в его руках больше нет ожужия и еще раз взглянул на Пятого.       - Вау, какой страшный степлер – изобразил удивление Пять. Затем вырубил противника.       Заложники, поняв, что их руки свободны и больше никто не тычит в лицо пистолетом, бросились к выходу.       Вам осталось только разобраться с грабителями, что засели в хранилище. Решено было отправить к ним Шестого. Бен сопротивлялся и не хотел использовать свою способность. Ты согласилась пойти с ним, чтобы прикрыть, если бандиты начнут по вам палить.       Все обошлось и щит ты использовала лишь однажды, для укрытия от крови и внутренностей грабителей. Бену повезло меньше, и он был испачкан полностью.       Вы вышли из банка. Как и говорил мистер Харгривз, вас ждала полиция и репортеры. Вы выстроились по порядку. Первый улыбался камерам, приветливо махал телевизионщикам. Ты скромно стояла рядом с Шестым, спрятав руки за спиной.       Через несколько минут к вам присоединился мистер Харгривз и дал интервью, рассказав об Академии Амбрелла.
31 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник