ID работы: 10103070

Проклятый

Джен
G
Завершён
29
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Торжество. Он был уверен, что когда исполнит этот трудный заказ, то ощутит полнейший триумф, ведь это был его первый самостоятельный рейд: без нравоучений Гидро, соглядатая Сектора или наставлений Мастера Когтя. Венозная кровь куда темнее, чем артериальная, она стекала тяжелыми рубиновыми каплями с пальцев криоманта, орошая сухую внешнемирскую землю, сочилась на рукоять кусаригама, которым заказчик приказал умертвить цель. - Отличная работа, - послышалось за его спиной. – Меньшего я и не ожидал от Лин Куэй. Как тебе моё оружие, Саб-Зиро? Это не простой экземпляр. Он был создан в мире Порядка только ради одной цели – ликвидировать некромантов. Нежить портит моё понимание вселенной. То, что мертво, должно умереть навсегда, а не перерождаться, нарушая привычную закономерность. Даже в царстве Хаоса это понимают. Я Хавик, тот, кто нанял тебя. Случаи, когда заказчики представлялись исполнителям, были столь же редки, как и приятные моменты в жизни Саб-Зиро. Он смотрел на Хавика с настороженностью и недоверием, ведь воля Грандмастера и незыблемые правила выполнения заказа были важнее личных целей. Однако, что-то тягучее и томительное заныло в груди Би-Хана – он нехотя передал кусаригаму в руки хозяина. Оружие было изящным, полностью подходило под его параметры хвата руки, длинны предплечья. Будто, и правда, было создано для него специально, чтобы убить посла Белого Лотоса. - Нет, это подарок. Он ещё пригодится тебе в будущем, - в глазах клирика блеснул лукавый огонёк. Он понял, что такой подарок будет оценён Саб-Зиро по достоинству. – Только прошу, не бросай его. Лезвие Иньинга должно пить кровь. По возвращению в Храм Лин Куэй Саб-Зиро был и рад и огорчен одновременно. Мастера непременно спросят о причине появления в его руках кусаригама, ведь после выполнения заказа, он должен был избавиться от него. Всем воинам стихий воспрещалось пользоваться оружием воинов второго класса. Элитные воины были обязаны практиковаться только в своих магических искусствах и не перенимать привычек послушников низшего ранга. Саб-Зиро предвкушал издёвки и насмешки, очередные сравнения его способностей с отцом, которого он так ненавидел, и с дедом, которым всегда восхищался. Именно дед создал сто восемь свитков «Снега и Воды», именно статуи деда стояли в садах, с укором взирая на новобранцев. И на него – потомка криомантов, последнего из рода. Как ни странно, но старейшины будто и не заметили Иньинг в руках Би-Хана, даже встречный конвой не спросил, откуда у него с собой столь отвратительное оружие, напоминающее презренный клан Ширай Рю. Кусаригаму не видел никто, будто она стала всего лишь тенью от его собственной руки… Прошло немало лет с тех пор, как Саб-Зиро вышел на новый уровень доверия в клане. Его заказы выполнялись безупречно, его услуги стоили немыслимых денег, а слава Храма проросла корнями не только во внешний мир, но и в остальные уголки, куда дотягивались спирали порталов Лин Куэй. Саб-Зиро стали почитать как самого удачливого и сильнейшего воина клана, а незримый Иньинг безостановочно пил кровь жертв и его непостижимая дремлющая сила росла и оплетала ауру Би-Хана, затрагивая потаённые уголки души. Кусаригама тянулась к нему как любовница: в мыслях, в ощущениях, в желаниях. Однажды младший брат застал Саб-Зиро разговаривающим со своими пустыми ладонями, и эта сцена напугала юного воина, заставив кровь в жилах застыть. Новый заказ пришёлся Би-Хану не по душе. Иньинг до боли в запястном суставе стянул цепью руку, будто его приходилось оттаскивать как взбесившегося пса. Криомант выслушал суть дела, послушно взял из рук заказчика карту, поклонился и ушёл, услышав за спиной скупой голос Гранмастера. - Он лучший. Он не человек, а нечто иное. Слова врезались в память, взвились в голове пустынным вихрем, заставив кровь вскипеть от презрения и брезгливости. Саб-Зиро понимал, что жадность главы Лин Куэй перешагнула все доступные границы разума. Кодекс был попран, а сам он стал всего лишь куклой, наводящей священный ужас на врагов и союзников. На всех, кто ненароком всуе упоминал его имя. Одно убийство шло за другим – лестница из трупов на пути к его величию, и верный Иньигн, пьяневший от крови. - Умоляю, Саб-Зиро! Не убивай меня! – жалостно протягивал руку в его сторону израненный японец в желтом. В его глазах читалась слепая томительная надежда, обреченность и скорбь. - Ты хочешь подохнуть как воин или как пёс? – глумливо рассмеялся ему в ответ Би-Хан. – Где твоя гордость? Где же твоё хвалёное мастерство, Мастер Хасаши? - Я всего лишь человек, - почти угасающим голосом произнёс ниндзя, признавая победу и власть Саб-Зиро над его судьбой. Эти слова отозвались внутри Би- Хана горечью и злобой, обидой на своё существование. - У меня жена и ребенок… Пощади! Иньинг захохотал в глубинах сознания, он вспорхнул вдоль позвонков жертвы, отделяя ребра от остова, сковырнул основание черепа и победоносно вырвал позвоночный столб из тела. Впервые Саб-Зиро сделал что-то такое, что пошло против его воли. Ведь наслаждения от бессилия врага было бы достаточно, сорванная нашивка с желтого синоби-сёдзёку главы клана, куда больший трофей, чем череп! Честь важнее смерти – это их Путь.

***

- У тебя есть семья? – вишнёвые глаза демонессы смотрели с грустью, будто жалели его остатки человеческой сути. Задание завело Би-Хана туда, куда могли спускаться лишь боги да проклятые души. Кто же тогда он? Бог или проклятый? Рейден дал понять, что скорее второе, чем первое… Голос Сарины смешался с тысячами голосов, эхом отдаваясь в ушах. Жизнь и власть, жизнь и преданность, жизнь и любовь. Мольба японца из клана Ширай рю, крепкая рука брата на плече, робкий поцелуй демонессы на холодных губах. Семья – слишком теплое слово для повелителя холода. От этого слова больно, будто ему отрезали часть тела и бросили под ноги. Любуйся! - У меня… Есть семья. Но я не заслужил её. Мой брат не такой как я. Он мягок, уступчив, замкнут. Я нарочно был с ним груб, чтобы он не стал таким как я. Я жаждал его ненависти, потому что…я не человек, а нечто иное. - Ты хочешь спасти брата от своей участи, а себя спасти не можешь. Зачем ты принёс Иньинг в нашу обитель? Ты хочешь убить Куан Чи? Если ты не избавишься от него здесь и сейчас, то он поглотит тебя. И после смерти твоя душа не обретёт покоя, а будет искать силы и власти. Би-Хан прикрыл глаза. Отзвуки голосов вплетались в вихрь снега вокруг него. Он выполнил задание, он обошёл всех и превзошёл многих. И потерял самого себя окончательно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.