Guilty

Перевод
NC-21
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
48 страниц, 19 361 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 29 Отзывы 17 В сборник

Глава 1. Часть 7. Письмо.

Настройки
Чтобы освободиться от стены, потребовалось несколько болезненных усилий, но Тори это удалось. Она споткнулась и упала на пол, как только это сделала. Она долго сидела, пытаясь успокоиться, прежде чем позвать на помощь. Её доставили в больницу, где сняли нож и позаботились о ней должным образом. После того, как её залатали, она провела день в больнице, прежде чем ей разрешили уйти. Она работала над своим отчётом и собрала все доказательства, готовые к сдаче. Небольшой диктофон, который она спрятала в заднем кармане, содержал устное признание, в то время как доказательства последнего убийства подтверждали это. Её хвалили за ее тяжелую работу, но она не думала, что заслуживает этого. Независимо от того, сколько раз ей говорили, что она не виновата, она не соглашалась. Она позволила Джейд уйти, и никто не знал, где она сейчас. Она пыталась найти её, но так ничего и не находила. Как будто она бесследно исчезла. Они даже отдаленно не узнают, где она, пока она не оставит им ещё одно мёртвое тело. Единственное, что, по мнению Тори, ей удалось, - это почти поймать Джейд. Она чертовски близко подобралась. Может быть, слишком близко. Один раз убийца всегда убийца. Тори приходилось напоминать себе об этом почти каждый день, чтобы противостоять чувствам, которые она всё ещё испытывала к роковой женщине, которая всегда была у неё на уме. У Тори тоже всё было хорошо, пока ей не пришло письмо по почте, на лицевой стороне была написана причудливая надпись, адресованная ей. Она открыла его, сидя на балконе, где ей нравилось рано утром смотреть, как шумный город занимается своими делами. Она развернула письмо и держала его в одной руке, а в другой - кружку чая. Её руки задрожали, и ей пришлось поставить горячий напиток, прежде чем она уронила его, прочитав первое слово. Её рука двинулась, чтобы провести по тонкой линии, спускающейся по шее, ведущей к толстому шраму на её конце. "Вега, Я желаю тебе всего наилучшего, но мы обе знаем, что я не такой человек. Мне было одиноко, и острые ощущения меня больше не удовлетворяют. Не тогда, когда я могу думать только о тебе. Я скучаю по тебе. Я знаю, что мы расстались на плохой ноте, и ты была полна решимости найти меня, но это не помешало мне следить за тобой. Эти новостные репортажи занимательны, хотя они, вероятно, не помогают твоему разочарованию, не так ли? Они всё ещё время от времени говорят обо мне. Печально известная вдова Верхнего Ист-Сайда. Мне это нравится. Красиво и просто. Я могу представить себе морщину твоей брови и стиснутую челюсть, раздраженную тем, что я ушла. Я была вне досягаемости. Ты злишься на себя за то, что не находишь зацепок. Я знаю, что это так, но это не единственная причина, по которой ты хочешь меня найти, не так ли? Не отрицай этого. В конце концов, я тоже хочу тебя. Я просто надеюсь, что ты найдешь меня до того, как я приду к тебе, потому что, когда я найду тебя, это, вероятно, не закончится хорошо. Возможно, ты заботилась обо мне, как никто другой, а я, возможно, заботилась о тебе, я удивлена случившимся, но я уверена, что ты знаешь, что я не могу позволить тебе так просто уйти. Я не могу больше позволить тебе вмешиваться в мои мысли и решения. Так что когда-нибудь мы встретимся снова, и когда это время придет, я уверена, что мы обе будем готовы. Если нет, то, в любом случае, это будет адское воссоединение. Я с нетерпением этого жду и не могу дождаться встречи с тобой снова. Твоя до конца, Джейд Вест"
Примечания:
60 Нравится 29 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)