ID работы: 10104174

Уже не восьмиклассник.

Слэш
R
Завершён
60
автор
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
      Фрэнк хлопнул дверью машины, выходя у школы своего парня, где сам давно не был. Сейчас её двор был пустынный, и горели только несколько окон кабинетов, в которых собрались родители. Он потёр виски, пытаясь отделаться от головной боли и переключить мысли с работы, которую пообещал себе доделать на той неделе. Вошёл в кабинет, встречаемый заинтересованными хищными взглядами мам, и лишь несколько отцов скептически оглядели мужчину, ухмыляясь. Да, все здесь выглядели не такими уж простыми, ведь не зря эта школа считалась одной из лучших в штате.       — Извините за опоздание, это работа.       — Чей вы отец?       — Я не отец, но Джерард попросил меня прийти сюда.       — Ясно, Уэй.       Фрэнк сел за свободную парту, вслушиваясь в разговор об экзаменах и успеваемости, а также хулиганах школы и курении, оглядывая место, где его любимый учился. В школе был хороший ремонт, удобные парты со стульями, электронные доски, шкафчики для одежды и прочие удобства для учащихся.       — Джерард Уэй: отличная успеваемость, только чуть стоит подтянуть физику и математику, но учитывая, что он выбрал их основными, справляется замечательно. К поведению тоже вопросов нет, только иногда опаздывает на уроки или приходит не в форме.       — Понятно, я с ним разберусь.       После собрания в кабинете остались несколько родителей, с которыми учитель говорила по отдельности, и последним оказался Фрэнк, то и время поглядывающий на часы, ведь до выставки оставалось полтора часа, и он уже должен был приехать туда, чтобы удостовериться, что всё готово. Конечно же, именно его Райан оставил главным по организации. Он терпеть не мог, когда кто-то командует, но ничего не оставалось, как верить, что скоро всё вернется на свои места.       — Как к вам обращаться?       — Мистер Айеро, пожалуйста. У Джерарда есть ещё какие-то проблемы?       Учитель поправила очки и свои яркие рыжие волосы. В свои немолодые годы она выглядела хорошо, как и весь персонал, которого он тут повстречал.       — Кем вы являетесь для ребёнка?       — Джерард не ребёнок уже давно. Скоро он будет моим мужем.       Женщина и бровью не повела: видимо, долгий стаж работы научил её быть терпеливой и спокойной, но всё же тон разговора выдавал её неподдельный шок.       — Извините?       — Да, совсем скоро мы разберёмся с документами. Вы сами знаете, как ему не повезло с родителями, и как много он добился своими силами. Ну и благодаря мне тоже. Если вы заметили, в этом году он вышел сюда совсем другим человеком.       — Да, но по нашей информации его мать излечилась, и всё пришло в порядок…       — Теперь знаете, что нет. Если что-то произойдет, звоните по номеру на этой визитке и отдайте, пожалуйста, его телефон, он ещё совсем новый.       Учитель хлопнула журналом по столу, но всё же пошла на поиски отобранного смартфона.       — Возмутительно! Вы понимаете, что это незаконно, и я должна сообщить в полицию, вы ведь связались с несовершеннолетним!       — Правда? Через пару месяцев у него день рождения, хоть как-то следите за своими учениками, не только плохое же замечать. И только попробуйте отобрать его у меня.       Фрэнк, чувствовал, как закипает внутри злость, но не желающий портить сегодняшний вечер конфликтом, выхватил у женщины телефон и быстрым шагом направился в сторону машины.

***

      Мужчина вовремя явился в музей, площадь которого была арендована на выставку, решающую судьбы компании на ближайший год: это что-то вроде отчёта за работу, проделанную за все триста шестьдесят пять дней.       — Айеро, комиссия уже здесь, ты всё проверил?       Хендерсон, не приложивший для этого торжества ни капли усилий, по-хозяйски разгуливал по залам, цокая каблуками натёртых лаком ботинок.       — Да, мы можем начинать.       Сегодня Фрэнку было плевать на любые его шутки или придирки, потому что проверив наличие всех картин и гостей, он бросился искать Джерарда среди медленно двигающихся кучек джентльменов под руку с дамами, тихо обсуждающими фуршет, раскинувшийся на огромном длинном столе посреди самого большого зала. Фрэнк преодолел арку малого зала, сквозь скульптуры заглядывая в самый угол, где и отыскал Джерарда, застывшего над одной картиной. Мужчина замер, чувствуя, как от волнения прихватило сердце и остановилось дыхание.       Джерард стоял перед ним в светло-голубом костюме с туго завязанной белой бабочкой. Костюм обтягивал его силуэт со всех сторон, охватывая грациозные худые ноги, он держал идеальную осанку, даже чуть приподняв подбородок так, что плечи были одёрнуты назад, выставляя напоказ бледную шею, сливающуюся со стеной. Ладони он держал перед собой, вложив одну в другую, как настоящая леди. Фрэнк кинулся к нему, заслоняя своей грудью картину и сжимая пахнущего гелем для волос и всё теми же его духами мальчика, пискнувшего от неожиданности.       — В следующий раз подарю тебе своих духи.       Он отпустил Джерарда, но продолжил мягко придерживать за талию и разглядывать его легкий макияж и уложенные волосы, которые чуть кудрявились, блестели, были зачесаны как-то на одну сторону. Его щёки были в светлом персиковом румянце, сочетающимся с блеском для губ.       — Ай, Фрэнки, ты так рубашку мне помнёшь и волосы спутаешь.       Фрэнк молчал, открыв рот и застыв над созерцанием своего парня, который в ответ смущенно улыбался и опускал глаза.       — Тебе всё это на мне нравится?       — Очень.       После этих слов Фрэнк, как завороженный, потянулся к губам напротив, оставляя легкий поцелуй и слизывая сладкую помаду.       — Эй, не надо, не порть до ночи мой макияж.       Джерард загадочно улыбнулся, проводя языком по зубам и только сильнее возбуждая Фрэнка, который еле скрывал свое частое дыхание.       — Я… даже не мог подумать, что здесь будет мой портрет, у меня просто нет слов.       Мужчина взял мягкие нежные руки возлюбленного в свои.       — Ты можешь ничего не говорить, я по твоим глазам уже всё понял.       На писанной маслом картине был изображен Джерард в начале их знакомства: нездорово-худой, уставший, печальный, с другой стрижкой и в неопрятной одежде, таким, как его тогда видел Фрэнк. Он сидел на кровати, на которой сейчас проводил каждую ночь, поднося к лицу букет роз, свой самый первый букет. Джерард был удивлен и тому, как точно Фрэнк передал художнику, написавшему это, его образ.       Джерард, насмотревшись на остальные пары, подхватил своего партнёра под руку, и они отправились в центр торжества, где художники уже произносили свои речи. Пара шла медленно, по пути здороваясь с остальными, и Фрэнк гордо представлял своего мальчика остальным, а тот легко кланялся головой, сражая всех своей улыбкой. Они захватили по бокалу шампанского и подошли к небольшой сцене, светящейся от софитов, и принялись хлопать выступающим. Все это время Райан оценивающие глядел на пару с этой же сцены, явно будучи шокированным, что новым спутником Фрэнка оказался такой молодой, но симпатичный юноша.       — Малыш, надеюсь тебе понравился мой подарок, и ты подаришь папочке кое-что взамен.       Фрэнк шепнул это Джерарду на ухо перед тем, как выйти на сцену, придерживая его за подбородок. Мальчик сдержал вздох, прикрыл глаза, и уже сотый раз за день покраснел, наблюдая, как этот бесстыдный мужчина преспокойно идёт выступать.       — Спасибо всем художникам и прочим деятелям, работающим в нашей компании, именно вы вдохновляете публику настоящим искусством…       Фрэнк то и дело глядел в глаза Джерарду, а тот сверкал парой зелёных изумрудов из толпы в ответ. Пока Айеро заканчивал свою длинную благодарственную речь, кто-то схватил Джерарда за плечо и потянул назад, а он, естественно, поддался.       — Мальчик, что тебе Фрэнк рассказывал про компанию, какие у него планы?       Хендерсон был запыхавшийся, с взъерошенными волосами, на вид чуть слетевший с катушек. Джерард испугался, но держал в себя руках, выпутываясь из чужих.       — Ничего, просто рассказал, что больше не главный здесь.       — И больше ничего? Он не пытался устроить какой-то переворот? Отравить меня или убить?       — О чем Вы говорите? Фрэнк бы никогда не сделал такого!       Джерард тоже перешел на приглушенный крик, недовольно скрещивая руки на груди. Он понятия не имел, с кем разговаривает и о чем ещё сам должен знать. Тут он увидел округляющиеся глаза своего сумасшедшего собеседника и почувствовал на талии уже родные руки, которые узнал бы из тысячи.       — Райан, если ты хотел что-то обсудить, мог бы позвать сначала меня. Не думаю, что Джерард сильно разбирается в бизнесе.       — Фрэнк, перестань корчить из себя идиота!       Хендерсон почти накинулся на Джерарда, поняв, что этот мальчик для бизнесмена явно важнее всяких денег и компании, но тут же отлетел назад, сильно пошатнувшись в сторону от толчка Фрэнка.       — Если не хочешь привлекать внимания, босс, перестань сейчас же. Моя работа выполнена, мы уходим.       Фрэнк за руку потащил Джерарда прочь из этого места, расслабившись только в машине. Джерард боялся вставить и слово, видя какой на самом деле он сейчас злой.       — Сегодня был очень нервный и тяжелый день, и только этого идиота нам не хватало. Я даже не хочу знать, что ему от тебя нужно. Я всё же успел заехать на собрание, вот тебе телефон, а так там ничего важного.       Джерард забрал телефон, и желая как-то помочь мужчине, погладил его по руке и плечу.       — Не переживай, в школе со мной всё будет нормально, я справлюсь. А если что и случится, у меня есть ты.       Фрэнк наконец выдохнул, улыбнулся и, включив своё любимое радио, погнал домой. Джерард тихо подпевал себе под нос, распластавшись на кресле, высовывал руку в окно, его лицо и волосы обдувал прохладный ветер. Музыка прервалась новостями.        Ровно час назад стало известно, что владелец компании “N…“ лишился своего капитала. Точные причины неизвестны, но очевидцы рассказывают, что Райан Хендерсон увлекся азартными играми. Вскоре станет известно, в чьи руки перейдет…       — Вот и ответ на вопрос, он же хуже глупого ребенка. У тебя точно будут духи, Джи, а ещё те кроссовки, мы обязательно их купим.       Они зашли домой, разрывая страстный поцелуй, скинули обувь, не включив свет и не закрыв дверь, направлялись в сторону кровати, оставляя по пути дорожку из одежды. Джерард, уже не стесняясь, громко стонал, запрокидывая голову назад, потому что вся его шея была усыпана поцелуями.       Фрэнк остановился, усаживая запыхавшегося мальчика на кровать и жадно оглядывая его в белье, которое давно приглядел и, наконец, заказал для него. Мальчик нетерпеливо двигал бедрами и кусал губы, когда Фрэнк медленно водил пальцами по линии трусиков и целовал его ноги, обвитые полупрозрачной тканью чулок.       — Тебе это всё очень идёт. Не только костюм, но и то, что под ним.       Будучи уверенным в своём решении, Фрэнк встал на колено, заставляя мальчика чуть опомниться и открыть глаза, чтобы увидеть перед собой искрящиеся множеством мелких голубеньких камней кольцо, тонкое и изящное.       — Я люблю тебя, Джерард. Выходи за меня.       Фрэнк выглядел взволнованным, хотя его голос, как и всегда, звучал уверенно, а Джерард сначала не мог опомниться от шока, собираясь с мыслями. Вторую руку Фрэнк уложил на колено мальчика, продолжая целовать его.       — Папочка, я люблю тебя. Я готов на всё вместе с тобой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.