Лекарство от рутины
23 ноября 2020 г. в 14:48
Однажды Фуюцуки Кодзо надоела каждодневная рутина. Из раза в раз одно и то же, одно и то же… Чтобы разнообразить рабочие будни, профессор решил взять и просто-напросто как следует принять на грудь средь бела дня.
Выждав, когда живительный алкоголь достаточно сильно подействует на головной мозг, довольный Фуюцуки покинул столовую в совершенно ином расположении духа, нежели было утром. Он почувствовал себя открытым этому миру и решил, что нет никакого смысла держать впечатления в себе. Несмотря на это, замком отчётливо помнил значимость своего статуса, поэтому стойко продолжал держать идеальную осанку, хоть ради этого пришлось пожертвовать скоростью ходьбы. Со стороны, в принципе, далеко не сразу можно было понять, что что-то не так с идущим куда-то по своим делам профессором.
— Какие все молодцы, какие трудяги! — обводил он взглядом механиков, крутящихся вокруг Евы-01. — Никогда не забывайте о том, что вы молодцы!
Пара проходящих мимо работников удивлённо вскинули брови. Нечасто Фуюцуки спускался в ангар и, пожалуй, впервые озвучил похвалу в их адрес.
— Мы гордимся вами! — продолжал заместитель командующего.
«Эх, как незаслуженно эти простые работяги обделяются вниманием. А ведь без них никакая операция не была бы возможна!», — думал он про себя. — «Надо бы дать ребятам полноценный выходной, пока ангелов нет».
Механики и прочий персонал с любопытством поглядывали, как забавно замком шагает в сторону лифта, сложив руки за спиной.
Известный только самому Фуюцуки маршрут лежал через командный центр в Центральной Догме, святая святых всех сражений с врагами. Сейчас в нём было спокойно и тихо. Не выла сирена, не раздавались с разных сторон голоса из динамиков. На правом экране проецировался график и список какой-то информации, но буквы перед глазами размывались.
Лейтенанты-техники были на таком расслабоне, что не заметили приближение профессора. Хьюга что-то увлечённо читал, Аоба вовсе сидел в наушниках, и только Ибуки обсуждала что-то с доктором Акаги за панелью управления.
— Доложите обстановку! — неожиданно громко произнёс Фуюцуки.
Аоба сразу встрепенулся, остальные нервно обернулись в сторону голоса.
— Обстановка спокойная, — резко вскочил с места Хьюга Макото. — Никаких подозрительных сигналов не обнаружено. Всё работает в штатном режиме.
— Добрый день, заместитель командующего, — хором поприветствовали начальство все остальные.
— Отличные новости, лейтенант! — кивнул Фуюцуки. — Продолжайте в том же духе!
На обычно бесстрастном лице Рицуко отразилось лёгкое недоумение. Утром она виделась с профессором в научно-техническом отделе, он уточнял информацию о состоянии Евы-00. И выглядел нормально. А сейчас что-то не то. Замком с глуповатой улыбкой попросил лейтенанта Аобу послушать играющую в его плеере музыку, после чего одобрительно закивал и похлопал парня по плечу.
— Сэмпай, а вам не кажется, что заместитель командующего выглядит странно? — шёпотом спросила Майя.
— Да, я тоже заметила, — Рицуко никогда не видела, чтобы довольно отстранённый и сдержанный Фуюцуки так живо интересовался подчинёнными.
Следующим объектом внимания профессора стал Хьюга, а точнее, книга в его руках.
— Занимательное чтиво? — с неподдельным интересом полюбопытствовал Кодзо.
— Д-да, — смущённо ответил парень. — Приключения… Если хотите, у меня есть похожее.
— Благодарю, молодой человек. Но я всё же слишком старомоден для этого, — Фуюцуки больше по душе приходилось чтение газет, чем манги. — Лейтенант Хьюга, вы отличный специалист. Я хочу поблагодарить вас за безупречную службу, — вдруг профессора снова понесло на благодарности.
«Если не я, то кто их похвалит? Точно не Икари», — подумал он.
Снова растерянный Макото отложил книгу и встал перед замкомом.
— Большое спасибо, Фуюцуки-сама, — он слегка поклонился. — Я делаю всё от себя зависящее.
Когда профессор оставил Хьюгу, тот поймал удивлённо-возмущённый взгляд Сигеру. Оставалось только пожать плечами в ответ.
— Доктор Акаги, лейтенант Ибуки, чем вы занимаетесь? — дамы удостоились самой странной улыбки от заместителя командующего.
— Мы настраиваем новые системы анализа данных, получаемых Magi от Ев, — отчеканила Рицуко. — Фуюцуки-сан, у вас сегодня хорошее настроение?
— Пока ангелов нет, есть время порадоваться спокойствию, Акаги-сан. Согласны?
— Согласны! — радостно ответила Майя. Кодзо задержал взгляд на юной подопечной доктора Акаги.
— Ибуки-кун, я должен сказать, что вам следует проявлять больше решительности. Вы компетентная сотрудница, но вам не хватает твёрдости характера, — он сделал небольшую паузу, — Не смею больше отвлекать, — мужчина развернулся и медленно направился далее.
«Мне не показалось», — прищурилась Рицуко. — «Благодаря Мисато, я отлично распознаю запах алкоголя издалека».
Ноги сами не спеша несли профессора по коридорам штаб-квартиры. От поездок на лифтах у него начинала кружиться голова, но через пару минут всё приходило в норму. Видимо, по привычке, Фуюцуки дошёл до двери с табличкой «Командующий Nerv». Да, Рицуко была права. Настроение и впрямь было хорошее, а сейчас в миг стушевалось. Давненько Кодзо не говорил с начальством предельно откровенно и не по работе.
Он только потянулся к ручке двери, как та открылась и в проёме показался хозяин кабинета.
— Ты! — вместо приветствия бросил Фуюцуки. — Ты бесишь меня, Икари! — он грубо затолкал его обратно в помещение.
Сказать, что командующий ошалел, — ничего не сказать. Он поправил съехавшие очки и нахмурился. Гендо даже не представлял, что сделать или сказать в ответ.
— Я начал об этом догадываться лет пятнадцать назад, — начал он, но его резко перебили.
— Посмотри хоть на себя, — кивнул перед собой профессор. — Ходишь вечно расстёгнутый, лохматый. Ещё перчатки эти нацепил. Что за прикид?
— Сам знаешь, зачем я их нацепил, — буркнул Гендо с ноткой обиды.
— Сбагриваешь на меня самую никчёмную работу! — продолжал возмущаться Фуюцуки. — Или уходишь посреди сражения с ангелом! Как тебя понимать?
«Да что это с ним?», — всё ещё пребывал в шоке глава Nerv. Но пока гневная тирада продолжалась, до него всё-таки дошёл запах совсем не дешёвого алкоголя. «Вот уж от кого не ожидал…»
Имея за плечами печальный опыт наговаривания по пьяни всякой дерзкой фигни другим людям и огребания последствий, Икари постарался успокоить заместителя.
— Фуюцуки-сенсей, вам лучше присесть, — зря Гендо вспомнил это слово, ведь Кодзо сразу подумал о своей милой сердцу бывшей студентке. Так как только студенты называли его сенсеем. Профессор неожиданно схватил командующего за борта вечно расстёгнутого кителя и скорее печально, чем гневно, вопросил:
— И что она в тебе нашла? — несмотря на почтенный возраст, силы ему было не занимать. Икари тем временем окончательно обалдел от происходящего и решил брать ситуацию в свои руки.
— Фуюцуки! Это уже перебор! — сердито прорычал он и кое-как отцепил от себя заместителя. — Мы договаривались не обсужд…
— Хотя, я знаю, — профессор, похоже, вообще игнорировал Гендо и продолжал нагло перебивать его. Он тяжко вздохнул и своим медленным шагом проследовал к окнам просторного кабинета. — Юи-кун всегда была умнее всех нас. И всегда знала, чего хочет.
Командующий ещё раз поправил очки и одёрнул китель. Задумался на мгновение. Вдруг снова почувствовал себя студентом в кабинете любимого преподавателя Юи и одним движением всё-таки застегнулся.
Будь на месте его заместителя кто-нибудь другой, он был бы уже немедленно уничтожен на месте. Не физически, так морально. Но глубочайшее уважение к профессору, тянущееся долгие года, не позволяло Икари общаться с ним так, как с остальными подчинёнными. Поэтому справедливое желание хотя бы наорать за невменяемое поведение пришлось подавить. Гендо встал рядом с бывшим преподавателем и тоже принялся смотреть в окно, пытаясь отогнать грустные мысли о Юи и понять, что сегодня не так с замом.
— Как тебе вообще могло прийти в голову напиться посреди рабочего дня? Что о тебе подумают остальные?
— Каждый пусть думает обо мне то, что хочет, — категорично отрезал Фуюцуки. Он прекрасно знал, каков его авторитет среди подчинённых и что такой невинной выходкой его не испортить. Профессор любил вид на Геофронт из этих высоких окон. И всегда, любуясь им, он задавался одним вопросом. — Икари, ты никогда не замечал одну странную вещь?
— Какую?
— Где те пусковые шахты, которые доставляют Ев из ангаров на поверхность?