The Dream Doll

Перевод
PG-13
Завершён
1914
3
переводчик
Mr.Cortisol сопереводчик
shigy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 19 449 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1914 Нравится 257 Отзывы 376 В сборник

Rain in his eyes

Настройки
— Джордж. Джордж! — Чт-... что? Джордж моргнул пару раз, пытаясь вспомнить где он. Ах, да. Сапнап стримит, и Бэд присоединился на сервер. Джордж решил позависать в тимспике, зная, что он все равно уснет. И он был прав. — Ты заснул, Джордж. — объяснил Бэд. — Нет, я не спал. — отрицал британец. — Джордж, только не говори, что опять не спал всю ночь. — Опять? — спросил Бэд. — То есть, это не первый раз? — Я, — Джордж зевнул, — не спал сейчас. Я немного ночью подремал. Честно говоря, меньше, чем обычно. В конце концов, ему пришлось задержаться немного, чтобы досмотреть рассвет с Клэем, а затем ему пришлось ехать домой и принимать душ. Но оно того стоило, если сделало Клэя счастливее. Хм, минуту. Это были немного странные мысли. Он устало заморгал, пытаясь вспомнить, что только что выдал его мозг. Но... он был слишком уставшим, чтобы думать об этом. — Да, он пару дней назад вел себя так же. — объяснил Сап Бэду. — Но сегодня все намного хуже. Он просто взял и заснул. — Заткнись. — пробормотал британец, зарывшись в свои руки. — Я думаю, может мне сделать что-нибудь с тем чуваком из последнего видео? — пошутил Бэд. Джордж замер. Ох, черт. Он попал в точку. Что он должен ответить на это? К сожалению, молчать было плохой идеей. — Ох, Джордж, — Сапнап почти моментально спохватился дразнить Джорджа, — это как-то с ним связанно? — Боже, это... — он был раздражен тем, что был слишком сонным, чтобы ответить язвительно. — Это не твое дело. — О мой бог, — засмеялся Сап, получая удовольствие от всего этого, — это точно связано с ним каким-то образом. Твою ма- — Следи за языком!* — В любом случае. — отклонился Сапнап, и, к большому сожалению Джорджа, не от темы. — Серьезно, чувак, что это? Вы записывали очередное видео? — Да. Что-то в этом духе. — Он заставляет тебя записывать с ним видео только по ночам? — спросил Бэд. — Почему вы не можете записывать их днем? — Это не его вина. — Джордж заметил, что защищает Клэя. — Я так решил. Записывать ночью. Потому что у меня так и так ужасный режим. Он единственный, кто может общаться со мной в это время. — Чувак, тебе надо... — вздохнул техасец. — Я не знаю, сказать ему, что тебе надо спать, и что ты запишешь видео с ним позже. Не нужно ставить ютуб выше своего здоровья. — Я постараюсь. — вздохнул Джордж, понимая, что здесь не получится даже постараться. — Я попробую. ————————— — Иди спать. — это первая вещь, которую сказал Клэй после своего появления. Джордж моргнул, не понимая, расслышал ли он правильно. — Иди спать. — повторил Клэй, аккуратно толкая Джорджа за плечи на матрас. — Я слышал твой разговор с твоими друзьями, и тебе нужно прислушаться к ним. — Ав, ты заботишься обо мне? — посмеивался Джордж. — Я чувствую себя виноватым. — честно ответил американец. — Я имею в виду, ты из-за меня вообще не спишь. — Я в порядке, Клэй. — отмахнулся Джордж, вставая. — Я был немного уставшим, но потом подремал немного и сейчас полон сил. — Нет. — Клэй обратно толкнул Джорджа. — Ты никак не отделаешься. — Но мне надо- — Тебе ничего не надо, Джордж. — Клэй звучал раздраженно. — Тебе не нужно кормить меня, я вижу те чипсы, что ты купил мне, которые мои любимые, спасибо за это, кстати. И у меня есть компьютер. Я в порядке. Иди спать. — Хорошо. — уступил он. Клэй довольно улыбнулся и пошел. Джордж завернулся в одеяло, пытаясь заснуть, как и сказал Клэй. Но по каким-то причинам он просто не был уставшим. Что-то не дает ему покоя, но он не может понять что. Что-то было не так с той ночи на пляже. Как будто что-то невысказанное висело в воздухе. Но это просто Джордж надумал сам себе. — Хэй, Клэй. — заговорил Джордж после того, как смотрел примерно минуту на застежки на затылке Клэя. — Что? — спросил его друг. — Почему ты не убежал из того магазина? Ты сказал, что был там некоторое время. — Джордж, не говори, что ты хочешь сказку на ночь. — А что, если я скажу, что хочу? — Я же говорил тебе, что могу не превращаться в человека, если не захочу. — захихикал Клэй и, к удивлению Джорджа, на самом деле подошёл и сел на край кровати. — Ну так почему ты не превратился и не убежал? — Я так много был в бегах. — вздохнул Клэй. — Около года я только и делал, что искал смысл жизни. И в теле человека я чувствую голод. Я чувствую жажду. Холод. Ужасно быть человеком, ты знаешь? По крайней мере, пока я кукла, я не чувствую ничего из этого. Я неразрушим в своей форме куклы. Меня невозможно поломать, порвать или распороть. — Никогда? — Да. — пожал плечами Клэй. — Пришло с проклятьем. И после долгих поисков, ночь за ночью, когда моими спутниками были лишь звезды, я понял, что все это безнадежно. Я ничего не мог сделать. Поэтому... я просто перестал быть человеком. Я решил остаться куклой. — Ты... не мог попросить у кого-нибудь помощи? — С таким лицом как это? — горько рассмеялся американец, указывая на свою маску. - Вряд ли. Ты был прав, знаешь? Я похож на серийного убийцу. Любой, кто увидит меня в темноте, так подумает. Я никогда не мог поговорить с кем-то. Все убегали. Получить помощь от кого-то не было вариантом. — А я? — Ты да. — немного улыбнулся с Клэй с некой... нежностью? — Но ты особый случай. Какой взрослый купит такую куклу как я? Я буквально игрушка для детей. Я реально ждал какого-нибудь ребенка, чтобы тот... нашел меня, забрал и принес домой. Но, — вздох, — я понял, что никак не смогу превратиться, не напугав никого. Меня случайно подобрали. Я спал в этот момент, и не знал кто же меня купил. Когда я проснулся, то был в темной комнате. Заметив свет, проходящий через отверстие в потолке, я понял, что в коробке. Я услышал различные звуки, в основном напоминающие звуки двигателя, поэтому решил, что нахожусь в транспорте. — Самолет. — предположил Джордж. — Да. Я пытался не заснуть, чтобы посмотреть, кто меня купил. — Клэй посмеялся над собой же. — Когда я проснулся опять, то находился на столе вокруг десятка разных предметов. Я не сразу понял, что нахожусь в антикварном магазине. Я мог слышать посетителей и, услышав их акцент, понял, что пересек океан. — Ты не был напуган? — тихо спросил Джордж. Он знал, что на месте Клэя умер бы от паники. — Чего я должен был бояться? — настолько беспечно ответил американец, что Джордж неосознанно начал сострадать ему. — Я, если честно, чувствовал себя намного безопаснее, чем когда-либо. В этот раз мне не приходилось быть на улице, отчаянно надеясь, что меня никто не сопрет. В этот раз я спокойно сидел с крышей над головой. Это уже была не моя работа, чтобы меня пришли и купили. Плюс, — Клэй захихикал, — та старушка почти никогда не покидала магазин. Так что, если бы я превратился, ее бы схватил сердечный приступ. — Джордж подхватил его смех. — Получается, когда я и Сап пришли..? — Я не знал, что чувствовать по этому поводу. — честно ответил он, барабаня пальцами по ногам. — Сначала меня это немного взбесило. Я так привык сидеть в том магазине, понимаешь? Конечно, я скучал по вещам, которые можно делать в человеческой форме, но какой ценой они бы обошлись мне? Плюс, большинство покупателей меня бы даже не заметили за всем этим мусором. В каком-то плане я принял свое положение. Я уже смирился с тем, что буду сидеть там вечно. Но потом ты заметил меня... — робко улыбнулся американец. — Я думаю, что даже немного запаниковал. — Реально? — улыбнулся Джордж в ответ. — Конечно, ведь ты назвал меня жутким. — серьезно посмотрел на него Клэй. — Когда ты сказал это, я понял, что шансы того, что ты спокойно отреагируешь на мою маску, малы. В тот момент я думал о том, что лучше бы твой друг купил меня. И то, что он из штатов, только подкрепило мои мысли. Я не мог не думать о том, что он мог быть моим билетом отсюда. — Ты прав. — присел Джордж. — Если бы только Сап купил тебя... — Джордж, — засмеялся Клэй,— меня не волнует это. — Что ты имеешь в виду? — моргнул он. — Сап мог забрать тебя обратно в штаты! Он бы помог тебе с проклятьем и- — Джордж, я рад что именно ты купил меня. Я бы не хотел иначе. — С-серьезно? — уставился Джордж. Он чувствовал, как краснеет, но ничего не мог поделать с этим. — Да. — улыбнулся Клэй. — Ты полный идиот, но ты самый лучший идиот, которого я встречал. Я рад, что из всех, кто мог купить меня, это был ты. Джордж не мог сдержать улыбку. Боже, его так грели эти слова. Эти слова от Клэя из всех людей. От самого большого неудачника. От того, кого он знает всего неделю, но тем не менее от того, кто стал одним из самых важный людей в его жизни. — Сказка на ночь закончилась. Иди спать! — Клэй явно хотел добавить что-то, но вместо этого потряс головой. — Мгм. — Джордж кивнул головой. Он не был в состоянии говорить сейчас что-то. Клэй встал и сел обратно на стул. Кровать казалась такой пустой без него, но Лука появился из неоткуда. — Ты такой милый, Джордж. — Кто бы говорил. — посмеивался британец. — Ав, Джорджи, ты что, сделал мне комплимент только что? — Боже, ты такой идиот, ты знал это? — сказал Джордж, опираясь на своего друга. — Да, — ухмыльнулся Клэй, подперев подбородок Джорджу за плечо, — но я твой идиот. ————————— — Джордж, еще одна застежка упала. — Что? — Джордж почти упал со стула от удивления. — Когда это? — Она была у меня в руках после превращения. — объяснил Клэй, гордо держа застежку в руках. — Она исчезла, когда я был куклой. Я хотел показать тебе, но ты спал. — О, круто. А почему она упала? — Я вспомнил то видео, которое мы записали пару дней назад. — начал американец, подходя к компьютеру. — И вчера я потратил всю ночь, смотря видео о том, как писать коды. Потом я зашел в майнкрафт и, используя твои плагины как пример, настрочил пару своих идей. — Твоя застежка упала, потому что ты писал плагины для майнкрафта? — после минуты молчания Джордж повернул свою голову. — Ну да. — ответил Клэй. — Это не читерство? — засмеялся британец. Клэй иногда такой смешной. — у тебя упало две застежки из-за майнкрафта. — Нет, — надулся Клэй, — это разное. — Как хочешь. У тебя осталось всего четыре застежки. Мы близки к концу. — Ох, эм, да. Это не та реакция, которую Джордж ожидал. Он думал, что Клэй будет более радостным. Он решил спросить, но отвернулся к окну. С улицы доносился стук. — На улице дождь? — спросил Джордж. — Хэй, Джордж. — загадочная улыбка появилась на его лице. О нет. — Нет. — Джордж, я даже не сказал еще ничего. — Мне не нужно знать, что ты хочешь сказать. Я уверен в том, что это до добра не доведет. — Ав, ну что ты. — захихикал американец. — Пошли, там дождь. — Нет. —вздохнул Джордж. Иногда Клэй такой ребенок. — Ты же простудишься. — Ты что, моя мама? — фыркнул Клэй. — Твой друг, который беспокоится о твоем здоровье. — поправил его британец. — Ты же понимаешь, что меня это не остановит. — Что? — осознание пришло слишком поздно, и Клэй уже выбежал из комнаты. — Что! Клэй?! Он побежал за другом, но входная дверь уже была открыта. Что б тебя. Джордж быстро обулся и взял зонтик. Он мог слышать смех Клэя за милю, так что он последовал к источнику. — Клэй, что за хуйня? — Джордж, это прекрасно. Убери зонтик. — его тупой друг продолжал смеяться, а его руки были направлены к небу. — Нет. — ворча, подходит Джордж к своему другу, который в свою очередь держит дистанцию и хрипит каждый раз, когда у Джорджа не получается поймать его. — Идем под зонтик. Ты ведь промокнешь. — Но это и делает дождь веселым. — напевал Клэй, перепрыгивая лужи. — Ты идиот. —вздохнул Джордж в погоне за другом. Пара капель попали ему на ноги, и как только он отвлекся, зонтик сразу же исчез из его рук. — Клэй! Верни! — А ты забери. — начал дразнить его младший. Джордж напрыгнул, но Клэй проворнее, поэтому тот легко увернулся. Следующие десять минут состояли из многочисленных погонь за Клэем. К тому времени, как Джорджу удалось поймать своего друга, он уже весь промок. — Смотри, что ты наделал. — начал жаловаться Джордж. Однако устрашающим у него выглядеть не получилось, так как Клэй зафыркал. — Освежающе, не правда ли? Джордж молчит, смотря на Клэя. Его друг тяжело дышит от того, что много бегал. Его худи на оттенок темнее, а влажные волосы беспорядочно прилипли к передней части маски. Джордж ничего не может сделать с собой и смеется. — Что здесь смешного? — Твоя маска. — ответил Джордж. — Она будто плачет. — он подходит и делает вид, что стирает слезы под «глазами маски» большим пальцем. — Думаю, нам пора? — Что? Теперь ты это говоришь? После того как я полностью промок? — Я тоже промок. — Да, и это было твоей глупой идеей. Я хотя б зонтик принес. Эти двое спорят так всю оставшуюся дорогу. Никто не открыл зонт, потому что они понимали, что это бессмысленно. По приходу, Джордж первый идет в душ («Поскольку ты втянул меня в это, Клэй, у меня есть право идти первым»). Когда он выходит из душа, то дает Клэю несколько своих вещей и, поддавшись моменту, делает им обоим по кружке горячего шоколада. Он убирал зонтик и наткнулся на какой-то предмет. Это была застежка. Джордж моргнул и, улыбаясь, подобрал ее. — Джордж, одна из застежек!... — Я знаю уже. Они лыбятся друг другу как два идиота. Он сказал другу присесть на диван, а сам пошел за кружками с горячим шоколадом. Следующий час они провели смеясь над своими выходками, потягивая сладкий напиток и шипя, когда он обжигал им язык. Клэй иногда бывает последним идиотом, но Джордж все еще его любит, несмотря на все его выходки. Он... любит его? Джордж не понимает, когда это произошло, но уже было поздно, и в конце концов он заснул посреди разговора. Когда он проснулся, то обнаружил, что его накрывает одеяло, а рядом с ним на подушке сидит улыбающаяся кукла.
Примечания:
1914 Нравится 257 Отзывы 376 В сборник
Отзывы (13)