Дышать – это тяжело. Дышать – это чувствовать. Дышать – это выживать.
Он помнил, что на следующее утро вокруг была сирень. Буквально везде. В городе ему повсюду встречались деревья, изображения на пакетах, толстовках, открытках, машинах, в витринах магазинов с подарками и сувенирами, а когда доктор добрался до офиса, сирень изящно выскользнула у него изо рта. Всего несколько лиловых цветков, но он понял, что это начало чего-то нового и любопытного. Вилл, варящая утром компот из сухих яблок, сильно удивилась, обнаружив на столе после приступа кашля бутон колокольчика. Это заставило её нахмуриться. И после, на месте преступления, когда Ганнибал отвёл её в сторону, помогая прийти в себя, Вилл шумно закашлялась и в разжатом кулаке оказался измятый бутон белокрыльника. - Как интересно. – произнес Ганнибал, бесцеремонно забирая бутон и разглядывая. – Ты знала, что у каждого цветка есть своё значение? - Д-да. – она приняла от него платок с благодарностью и вытерла губы. Надо отдать ему должное, Ганнибал никогда в такие моменты не акцентировал на происходящем внимание. Как врач, он воспринимал любые физические проявления тела как что-то обыденное. – Роза, как известно, символизирует настоящую любовь. Тюльпаны – это восхищение любимым и признание, а… - А белокрыльник означает преклонение и уважение. Тот, у кого к тебе чувства, испытывает сейчас именно это. - Мы постоянно что-то чувствуем. Мы бы все откашливали цветы каждые несколько минут. - Весьма романтичная смерть – удушье цветами. - Не думала, что ты такой романтичный. Он проводил её до машины, убедившись, что с Вилл всё в порядке, и уехал. Поздно вечером, проводя необходимые процедуры перед сном в ванной, Ганнибал чистил зубы и внезапно закашлялся. В раковину упала тёмно-розовая роза.***
Медицинский справочник, который он привёз из Японии несколько лет назад, обозначал специфическую болезнь как «ханахаки бьё/花吐き病». Он не знал, где заразился, но сразу понял, что у них с Вилл одна болезнь. Вилл бывала в разных местах и не так усердно следила за своим здоровьем и безопасностью, как он, поэтому доктор Лектер предпочел думать, что заразился от неё. «Мы много времени проводим вместе. Я мог вдохнуть запах цветка, когда она…» Он оборвал свою мысль, осознавая, что цветы стал откашливать раньше, чем увидел, как это делала Вилл. В справочнике было сказано, что «заразиться ею [ханахаки] можно, если несчастный дотрагивается до цветка, который был вынесен наружу из тела больного, а также вдыхая его запах – воздушно-капельным путем. Сперва болезнь поражает дыхательные пути из-за чего вырывается наружу через кашель или же «цветочную» рвоту. В первые дни – это лепестки, затем уже – цветки, еще глубже – целые соцветия». Следующие дни он пристально изучал все известные случаи болезни, сравнивал причины и следствия, но исход у больных был один – смерть. Болезнь отвергнутого влюблённого настигла его, но не это так волновало Ганнибала. Он злился на то, что этим заболела Вилл.***
Мимоза, подснежники, дурман, алые тюльпаны, иссопы и гамамелисы, синяя и черная розы, коралловая и белая розы, маргаритки, мята и ноготки – в ближайшие три месяца множество цветов в разное время покинули тела Ганнибала и Вилл. Он был буквально истерзан чувствами, когда она вошла в его кабинет после признания её невиновности. Вилл оправдали, а он, прошедший, казалось, через весь спектр эмоций, замер, рассматривая её в дверях кабинета. На ней было красивое платье-футляр, повторяющее каждый изгиб, и Ганнибал мучительно закашлялся, ожидая увидеть новые бутоны. Это были оранжевая лилия и лобелия. Он грустно улыбнулся. - Ненависть и злоба. Объяснимо. - О чём ты? - Я болен тем же, чем и ты, дорогая Вилл. Она прошла до его большого массивного стола и с удивлением обнаружила аккуратно высушенные бутоны самых разных цветов. У каждого была приписана дата и чувство. Последние «образцы» датировались вчерашним днём и символизировали «отвращение» и «обман». Она уже немного разбиралась в значении цветов, так как болезнь заставила. - Кто этот человек? - Ты не поняла? – Ганнибал смотрел как-то измученно, устало, затаённо, но в глубине его глаз горел тёплый огонь нежности. Это пугало. Вилл знала, что такое чудовище не испытывает нежности. – Это ты, Вильгельмина. - О, тогда эти цветы рассказали всю историю нашего знакомства. – осклабилась молодая женщина, отходя к креслу. – Начнём? - Я… Что откашливаешь ты? - Мои бутоны добрее твоих. - Потому что мои бутоны – это твои мысли обо мне, а твои – мои мысли о тебе. - Не мысли. Чувства. - Чувства. Они замолчали. Ганнибал медленно сел в кресло напротив. Он был рад видеть её. Вилл же злилась на глупые цветы: из-за них её план раскроется раньше положенного срока. - Ханахаки. Ты говорил, это романтично – умереть от удушья. Сейчас ты считаешь также? - Я всё ещё надеюсь на благоприятный исход. Есть малый процент случаев, когда… - Ты подставил меня, а теперь просишь простить, что мы оба больше не кашляли цветами? - Цветы говорят за меня. Разве я желаю тебе зла? - Ты просто смешон! – Вилл резко встала, и Ганнибал вежливо поднялся следом. Она бродила по кабинету, а доктор ощущал нарастающее першение в горле – новый цветок начал движение наверх. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут Лектер закашлялся так сильно, склоняясь вниз, и на пол упали лепестки лобезии. Они падали и падали, он встал на колени, не в силах остановить кашель, и вскоре вместе с лепестками, появились бутоны и сгустки крови. Вилл дёрнулась к нему, но остановила себя. Через несколько минут это закончилось, и доктор поднял на неё влажные от слёз глаза. Он так сильно кашлял, что выступили слёзы. На губах и подбородке была кровь, но он будто не замечал этого. - Твоя любовь – это нечто невообразимое. – он улыбнулся, и Вилл у видела в тёмных винных глазах любовь к себе такой силы, что стало дурно. У его колен лежали лепестки и бутоны лобезии, а среди них встречались рваные фиолетовые лепестки мальвы. – Она сокрушительна. - Это не любовь, Ганнибал. Я презираю тебя всей душой. Единственные зачатки тёплых чувств ты убил во мне, предав. Он ничего не ответил. Вилл смотрела на него, понимая, что её план не придёт в исполнение. Она больше не хотела ничего делать, что хоть немного связано с ним. Уйти и оставить всё это в прошлом. И она ушла. На утро вся подушка Ганнибала была усеяна лепестками и соцветиями иберийки. Он умер ночью в страшных мучениях, постоянно сотрясаясь от кашля, и в итоге задохнулся, не успевая откашливать цветы.