ID работы: 10109153

Знаешь, Что Такое Вечность?

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
68
переводчик
BelkaVKepke сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 38: 3638 г .до н.э. - Ур, Месопотамия

Настройки текста
Предупреждение за упоминание убийства. 3638 г.до н.э. Ур, Месопотамия. Азирафель устроился в кресле, держа в руках чашку с пальмовым вином, которое он хотел счудесить при первой же возможности. Он был здесь, чтобы поддержать молодого торговца, который был якобы чист в своих намерениях, но происходил из семьи с дурной репутацией. Молодой человек в мужской одежде подошел и сел на диван напротив него. — Ты выглядишь рассеяно, — сказал он. — Не думаю, что я видел тебя раньше. Я Набиум-малик. — Ах. Азирафель. — Он протянул руку в привычном приветствии. Набиум-малик пожал ее. — Да сохранит тебя бог Нанна в добром здравии. Азирафель быстро отдернул руку. — Расскажи мне, ты слышал об Ибни-Ададе? Набиум-малик рассмеялся. — Все слышали о нем, учитывая его семью. Ты здесь недавно? — Да, недавно, — сказал Азирафель. Что было более или менее правдой. Он провел здесь двадцать лет, которые с течением веков становились все короче. И он провел большую часть этого времени, пытаясь повлиять на местных жителей около дома Адама и Евы. — Так что там о его семье? Контекст, как он обнаружил, был важен, когда он пытался направлять людей без божественного влияния. — Это старая история, — сказал Набиум-малик. — Его прадедушка и прабабушка убили своих супругов, чтобы пожениться и получить влияние на короля. Азирафель поднял брови. — Прошу прощения? — Да, несомненно, это был настоящий скандал, произошедший девяносто лет назад. — Набиум-малик выглядел довольным собой. — На самом деле, я слышал, что немаловажную роль играло злое влияние. — В самом деле? — Истории о других сверхъестественных существах были странным явлением, насколько понял Азирафель. Ему сказали, что это часть Божественного Плана. Что-то связанное с введением людей в заблуждение, хотя, насколько он мог судить, это не имело никакого ощутимого притяжения к злу. — Я слышал истории о модной женщине, которая подала идею прабабушке Ибни-Адада. Женщина с глазами змеи и таким же языком. — Набиум-малик откинулся на спинку дивана, явно довольный своим драматическим рассказом. — Это, вероятно, люди в Уруке просто выдумывают, как мне кажется. — О, вот как? — Азирафель сглотнул. Вдова с глазами и языком змеи звучала довольно похожей на Кроли. — Эта женщина… ты случайно не помнишь ее имени? — Демону явно не следовало противодействовать влиянию Азирафеля в Уре. Он надеялся, она знала, что для нее хорошо, и осталась в Уруке. — Бабушки? Думаю, Ламма. Что-то в этом роде. — Нет, у той, у которой были. эм… змеиные глаза, — с тревогой сказал Азирафель. — Ты знаешь, как ее звали? Набиум-малик ухмыльнулся. — Ты же помнишь, что это было девяносто лет назад, друг мой? Тебе больше повезет, если ты найдешь жену среди живых. Азирафель в ярости открыл рот, но затем сделал глубокий вдох, чтобы восстановить надлежащее Ангельское спокойствие. Этот мальчик не знал, что, если эта вдова действительно была Кроли, она может быть в соседнем доме. И снова подстрекать на убийства! Он выдохнул. — Я не это имел в виду, мой дорогой мальчик. Мне просто интересно, помнишь ли ты о ней что-нибудь еще. — Я так не думаю. Высокая, темноволосая, змеиные глаза, змеиный язык. История, которую я слышал, проходила через многих людей. Ибни-Адад, должно быть, лучше ее знает, это же история его семьи. — Набиум-малик нахмурился. — Ты будешь это пить? Азирафель покачал головой и передал вино.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.