ID работы: 10109153

Знаешь, Что Такое Вечность?

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
68
переводчик
BelkaVKepke сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 93: 3087 год до н. э. - Ур, Месопотамия

Настройки текста
Предупреждение о подразумеваемом/упоминаемом принудительном браке. 3087 год до н. э. Ур, Месопотамия. Азирафель сидел во дворе дома одного государственного деятеля. Лучшим словом, чтобы описать его, была пышность — сад был полон привередливых видов растений, расположенных в замысловатых узорах. Дом и стена, украшенные мозаикой и резьбой, та и кричали о богатстве. Он устал от быстрых и легких благословений и наставлений. Пришло время перемен. Вернее, времени небольшого непостоянства. Настоящий вызов. Поэтому он осмотрел состоятельных* жителей города в поисках по-настоящему развращенного человека. (*Он не включил священников в этот список, поскольку чувствовал, что их сильные религиозные тенденции, противоречащие его собственным, лишь усложнят все еще больше.) Поиски привели его сюда. Зимри-Лим, владелец дома, очевидно, выступал за отмену программ поддержки бедных. К тому же он был достаточно молод, чтобы Азирафель, если все пойдет хорошо, мог долгое время давать ему наставления. Или долгое время по человеческим меркам. Азирафель обнаружил, что его собственное восприятие времени расходится с человеческим. — Асир-фелл, да? — спросил чей-то голос. Азирафель обернулся и увидел человека, одетого в тончайшие одежды, выкрашенные в ярко-красный цвет. Он улыбнулся. — О да, здравствуйте. — Зимри-Лим, — сказал человек и опустился в кресло напротив Азирафеля. Он не произнес обычного приветствия, что вполне устраивало Азирафеля, за исключением того, что это указывало на крайнее пренебрежение к его компании. — Да сохранит вас бог Нанна в добром здравии, — сказал Азирафель как можно спокойнее. В конце концов, он должен был подать хороший пример. — Чего ты хочешь? Я занятой человек. — Зимри-Лим принял откровенно неуважительную позу. О Боже. — Я слышал о вас много хорошего и захотел с вами познакомиться. Драматический вздох. — Надеюсь, это еще не все. Он недостаточно хорошо подготовился к этому, ведь так? — Ну, э-эм… это вопрос деликатности… — Ты ведь не хотел жениться на моей дочери? Или моем сыне? Честно говоря, Асир-лем, я не думаю, что ты тот, с кем я хочу породниться. Знаешь, ограниченные дети. Ничего личного. — Абсолютно нет, — Азирафель быстро покачал головой. — Нет, нет, определенно нет. Я женат. — Какой бесцеремонный способ обсуждать брак! Бедные его дети… — У меня к вам дело, — выпалил он. — Продолжай. — У меня… э-э… есть группа нарочных. Тех, кто… распространяет новости! О происходящем. В этом районе. Политика, культура и все такое. Я подумал, что могу быть вам полезен, учитывая ваше… положение. Если это сработает, ему действительно придется сформировать группу посыльных. Как беспокойно. Зимри-Лим наклонился вперед. — И как же? — Ну, общественное мнение очень важно. Представьте себе, насколько успешнее вы могли бы стать, если бы были люди, э-эм… выкрикивали вам похвалу? На улице? — Я никогда не видел твоих нарочных. — У них нечетные часы. — Нечетные часы? — Да, э-э-эм… они ловят начало и конец рабочего дня у фермеров и… на окраине города. Он просто продолжал закапывать себя все глубже, верно? Он действительно должен прекратить это. И все же Зимри-Лим выглядел заинтригованным. Это было хорошо. — Во что мне это обойдется? — он спросил. Азирафель пожал плечами. — О, почти ни во что. Мы могли бы обсудить это на одной из наших встреч о содержании. — Один из каких встреч? — Содержание очень важно. Выбор слов и прочее. Огромное влияние на то, как люди его интерпретируют. Мы должны сделать все правильно. — Понятно, — сказал Зимри-Лим и встал. — Я подумаю об этом. — О, вам обязательно так скоро уходить? — Мне нужна ванна. И я покончил с этим разговором. — Хорошо, э-эм… Не оступитесь на пути*. Я вернусь на следующей неделе? — До свидания, Эсса-лем. — Зимри-Лим повернулся и ушел в свой дом. Азирафель сел на мгновение и заморгал. Какой грубый человек. Даже не потрудился вспомнить его имя! Хотя формально это не было его именем, но для Зимри-Лима оно было таковым. Однако ему потребуется некоторое время, чтобы наставить на путь добрых дел, и в этом-то все и дело.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.