ID работы: 10109153

Знаешь, Что Такое Вечность?

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
68
переводчик
BelkaVKepke сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 95: 3072 г. до н.э. - Ур, Месопотамия

Настройки текста
3072 г. до н.э. Ур, Месопотамия. Азирафель вручил одной из своих нарочных зерновую лепешку с мясом. Девочка облизнулась и надкусила ее, затем помахала рукой и побежала в противоположном направлении. Ему пришлось открыть свое дело, чтобы поддерживать видимость правды с Зимри-Лимом, и это оказалось довольно полезно. Хотя, если честно, он мог бы обойтись без молодых нарочных и их липких рук на его одежде. Когда девочка скрылась из виду, Азирафель подошел к двери дома Зимри-Лима. Который в последнее время преуспевал, и ходили слухи, что за последние несколько дней он сделал что-то особенно замечательное, поэтому Азирафель решил нанести ему визит. Зимри-Лим встретил его у ворот с широкой улыбкой на лице. — Асир-фелл! Да сохранит тебя бог Нанна в добром здравии. — Взаимно. Как твоя дочь? — Очень хорошо ладит со своей женой. Ты был прав насчет этого; я думаю, она гораздо счастливее, чем была бы в противном случае. — Несомненно, дорогой мальчик. Я надеялся, мы могли бы немного поболтать? — Конечно… заходи. Зимри-Лим провел его в маленькую гостиную, где они впервые разговаривали около пятнадцати лет назад. Азирафель уже побывал в различных домах, как и во многих других местах, но ему очень нравилось здесь. Это напомнило ему о том, как далеко зашел Зимри-Лим. — Что ты хотел обсудить? — спросил Зимри-Лим, когда они сели. — Ах. Я слышал некоторые слухи о твоей работе, которые звучали, ну, хорошо. Весьма достойно восхищения. И мне было интересно, были ли эти слухи полностью правдивы. — И что же ты слышал? — О, всякое. Я слышал, что ты разработал новую программу для беженцев из Египта. — Верно, — сказал Зимри-Лим. — Ты знаешь, что я беспокоюсь о них с тех пор, как они приехали — сколько там, пять лет назад? Должно быть, так. Война кажется ужасной вещью, и существующие структуры просто не давали им тех возможностей, которые мы можем предложить здесь. — О? — Ур — богатый город, — серьезно начал он, — и с каждым днем становится все богаче. То есть… — Он указал на их окружение, немного более блеклое и практичное, чем когда Азирафель впервые увидел его, но было все ещё видно, что это дом состоятельного богатого человека. — Я не мог стоять в стороне, когда они страдали, в то время как у нас есть так много всего. — Хорошо, хорошо, — мягко улыбнулся Азирафель. — Ты прекрасно справляешься. Зимри-Лим усмехнулся. — Очень на это надеюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.