ЗАМОК ПИЧ
— Ох, Тоад… Я так волнуюсь. Как ты думаешь, с ними всё в порядке? Я имею в виду, что Марио действительно выглядел очень рассерженным, когда покидал замок… Пич вздохнула, сидя на своей кровати. Как ни странно, вечеринка всё ещё продолжалась в замке, несмотря на то, что ни Принцессы, ни Марио, ни Луиджи там не было. — Не волнуйся, Принцесса — Вздохнул Тоад, чувствуя, что жизнь в замке всё больше и больше становится похожей на мелодраму. — Я знаю, что Марио разозлился, но, в конце концов, Луиджи — его брат, и я уверен, что Марио никогда бы… Не переборщил бы с ним — Закончил, Тоад, наполовину, обманывая. — Что ж, я не собираюсь больше сидеть здесь и волноваться. Прошло 2 часа с тех пор, как Марио ушел, ради всего святого! Я просто пойду и узнаю, что случилось. Сама. — Заявила Пич, вставая с постели и направляясь к шкафу. Она начала рыться там, в поисках пальто. — Как хотите, Принцесса. Я просто позвоню сэру Тоадсворту и скажу ему… — Начал Тоад. — О-о-о-о, нет, ты не позвонишь ему. — Прервала Пич. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Признание Луиджи… уже вызвало достаточно проблем. Как ты думаешь, я хочу, чтобы это было на обложке «Свежих Сплетен»? — Но, Принцесса, ты собираешься покинуть замок без сопровождения! Это опасно! — Ахнул Тоад. — Пожалуйста, Тоад, не говори никому, особенно сэру Тоадсворту! - Взмолилась Пич. — Если кто-нибудь спросит, просто скажи им, что я очень устала и уже легла спать. Уже довольно поздно. Я скоро вернусь. — Ну, … хорошо. Но… — Что ж, Тоад! Большое спасибо! Пока! С этими словами Пич надела пальто и выскользнула наружу, направляясь туда, где, как она думала, находятся братья. В Особняк Луиджи.
ОСОБНЯК ЛУИДЖИ
— Марио, ради Бога, отпусти уже эту штуку! — Я не пойду! Я не пойду! Она будет в ярости, что я так долго не возвращался! — Ну, ты хотел, чтобы она видела тебя в этом состоянии, в котором ты находился. Я имею в виду, твои уши были похожи на уши Дамбо… — ВСЁ ЖЕ! Это похоже на то, что я бросил её! Она убьет меня! — Марио, это не так! — Мне все равно… Марио вцепился в лестницу особняка, как будто от этого зависела его жизнь. Луиджи перевязал раны Марио бинтами, стремясь облегчить боль, вызванную их небольшой ссорой. Так же старший перевязал свои ушибы бинтами, и рот младшего выглядел слегка опухшим. Луиджи безуспешно пытался вытащить Марио с лестницы и отправить его обратно в замок. — МАРИО! Боже, ты ведешь себя как младенец… — Молчи! Их спор прервал звонок в дверь. «А? Кто это мог быть?» — Подумал Луиджи, отпуская Марио и открывая дверь. Пич стояла там, гнев и беспокойство были на её лице. Луиджи выглядел испуганным, а лицо Марио побледнело, как Бу. — Ну, разве ты не впустишь меня? — Строго спросила Пич. — О.…Прости. Проходи — Пробормотал Луиджи, впустив её и закрыв за собой дверь. Марио встал и в ужасе отряхнулся. Все стояли, молча в этот неловкий момент, каждый ждал, что кто-нибудь заговорит. Наконец, Пич заметила бинты, которые носили братья Марио, и ахнула, забыв о гневе. — О… МОЙ… БОГ… Что случилось? — Спросила Пич, указывая на их травмы. Марио заговорил первым и быстро. — Дорогая, это ничего страшного. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО. Я просто… Ты знаешь, … немного расстроился, и ну.… Понимаешь, … немного ударил Луиджи… — УДАРИЛ ЛУИДЖИ! — Да, но я в порядке.… Но.… Ну, понимаешь.… Это меня немного разозлило.… Так что я.… Вроде как дал ему сдачи и… — Заикался Луиджи. — СТОП, ЧТО?! — Конечно, когда мы дрались.… Но мы остановились, когда упали в бассейн! — Закончил Марио, пытаясь улыбнуться, но безуспешно. — ВЫ УПАЛИ В БАССЕЙН? — На самом деле это ничего страшного — Сказал Луиджи. Снова наступила тишина. ПОТОМ Пич заговорила. — КАК ВЫ МОЖЕТ БЫТЬ НАСТОЛЬКО ГЛУПЫ, ЧТОБЫ ПОДРАТЬСЯ! ВЫ МОГЛИ ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ! ПОСМОТРИТЕ НА СЕБЯ! ВЫ ПОДУМАЛИ, ЕСЛИ СЕЙЧАС НАПАДЕТ БОУЗЕР! ОН ТОГДА ВЫИГРАЕТ! А ТЫ, МАРИО — Сказала она, указывая прямо на его — КАК ТЫ МОЖЕШЬ ОСТАНОВИТЬ МЕНЯ! ТЫ НЕ ЗАБОТИШЬСЯ обо мне? Она села на лестнице и снова заплакала. Марио выглядел так, будто его сбил товарный поезд. Он быстро бросился к Пич и обнял её. Они ждали, пока Пич перестанет плакать, а это значит, что они ждали долго. Наконец Луиджи заговорил. — Принцесса, мне так жаль. Я сорвал твой день помолвки, который, я знаю, должен был стать одним из самых памятных дней в твоей жизни, а потом я поссорился с Марио, что совершенно неправильно. Я просто открыл свои чувства к тебе, что, как я теперь знаю, было, ошибкой. Однако, как только мы с Марио перестали ссориться, я понял: вы и Марио созданы друг для друга. Я никогда не видел более идеальной пары в своей жизни, и мои романтические намерения к вам ушли уже в прошлое. Ещё раз, мне очень жаль. — Честно сказал Луиджи. Его глаза встретились с Пич. Пич сразу поняла, что Луиджи говорит правду. — О, Луиджи! — Завизжала Пич, вскочила и обняла его. — Это было лучшее, что ты мог сказать мне прямо сейчас! Ты прощён! Серьёзно! О, теперь я чувствую себя прекрасно! Просто потрясающе! Луиджи улыбнулся, и отодвинуть Пич в сторону. — Принцесса, ты действительно прекрасна. Спасибо, что простила меня, но… — Он указал на Марио, который в отчаянии стоял возле лестницы. Пич посмотрела на своего любимого и быстро бросилась к нему. — Марио… — Прошептала она. Он взглянул на Пич со слезами на глазах. (В конце концов, она сильно накричала на него) — Марио, мне так жаль, что я так на тебя накричала. Ты устроил мне красивую вечеринку, подарил мне красивое кольцо, но, что самое главное, ты подарил мне свою любовь. Я хочу, чтобы ты знал, что я кричала, потому что волновалась, не потому, что я не люблю тебя. Пожалуйста, прости меня… — Сказала она своим ласковым голосом. Её глаза засияли и лицо тоже. Марио посмотрел ей в лицо и сразу почувствовал искру любви. — О, Персик, милая Персик. Как я могу не простить тебя? Наша любовь сильнее, чем любая маленькая битва, которую мы могли бы иметь, отныне и навсегда! — Он поцеловал ее чувственно и нежно. Луиджи стоял рядом со счастливой парой, внезапно сообразив, что им нужно уединение. Он улыбнулся и направился в гостиную. Он больше не ревновал Марио к Пич. Как он сказал раньше, они действительно созданы друг для друга. Однако он не мог не почувствовать легкую боль в своем сердце. Они есть друг у друга, а у него нет никого… Когда Луиджи собирался войти в гостиную, он снова услышал громкий стук в дверь. Он обернулся и увидел, что Марио идет к двери и открывает её. — ПРИНЦЕССА! Слава богу, у тебя все хорошо! — Сказал старый, но гордый Тоад. Вошел сэр Тоадсворт, волоча его за уши. — Прости, принцесса, Принцесса, правда, прости! — Крикнул Тоад, морщась от боли. — Многие гости начали спрашивать, где Вы были, и я сказал им то, что Вы мне сказали, но сэр Тоадсворт мне не поверил, и он проверил вашу комнату, прежде чем я смог его остановить, и он спросил меня. " Ты был с ними?» И я не хотел ему говорить, поэтому он начал бить меня по голове, пока я не сказал! — Крикнул он. Тревога была очевидна в его голосе. — И хорошо, что я это сделал. — Грубо ответил сэр Тоадсворт, отпуская пульсирующие уши Тоада. — Принцесса, о чем Вы думали, выходя на улицу в одиночестве! Это было самым неосмотрительным, самым глупым поступком. Вы безрассудно подвергали себя опасности. Это совершенно не подходит вашему обычно ответственному поведению. Мы идем домой прямо сейчас. Никаких аргументов. С этими словами сэр Тоадсворт схватил принцессу за руку и вытащил ее за дверь. — Пошли, Тоад. Пич хихикнула и крикнула Марио: — Пока, Марио… люблю тебя. — Она послала ему воздушный поцелуй и улыбнулась, прежде чем дверь закрылась. Марио стоял, пораженный любовью. Луиджи стоял там, пытаясь подавить смешок. — Эй, Марио, вырви стрелу Купидона из своего сердца и ложись спать. Я позволяю тебе снова спать здесь. Марио очнулся и улыбнулся. — Спасибо, Луи. — Перестань меня так называть, или я снова тебе за уши вытащу. — Хорошо, хорошо. И с этой легкой нотой оба брата легли спать.