Как Артур и рыцари нашли Мерлина в лесу

PG-13
Завершён
27
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 499 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

Вариант 2. С Раднором, Ланселотом, Гавейном и Персивалем.

Настройки
Едут рыцари на лошадях, после объезда деревень и разгона разбойников, в Камелот, по дороге, ранним утром. - Артур смотри, там кто-то есть, - сказал сэр Леон, указывая на дымок, который был не глубоко в лесу. - Вижу, - ответил Артур, спешившись и идя в лес на дым. - Проверим? Конечно, проверим, - сказал Гавейн, большей части для себя. Бубня в нос, тоже идя на дымок. Подходят рыцари к маленькому костерку, смотрят, рядом лежит человек, головой вниз в шапке из меха, одна рука которого вытянута вверх и около неё кролики возятся. - Это что кролики? – в шоке сказал Леон, рассматривая как четыре кролика, прыгают около Мерлина. Кролики были жирные, первый кролик был белого цвета, двое бело-коричневого и последний кролик коричневого цвета меха. - Эй, иди сюда! – сказал сэр Гавейн, распугивая кроликов, которые уже дали дёру, быстро умчавшись в лес, что только лапы сверкали. - Зачем ты это сделал? Я только прицелился, - сказал сэр Персиваль, который был единственным рыцарем с арбалетом и мечом, так как остальные были только с мечами. - Поверить не могу, рыцари, упустили кроликов, – глумился принц Артур, смотря на них как на провинившихся детей, но рыцари и ухом не повели. - Как думаете, этот парень жив? – перевёл тему сэр Ланселот, которому надоели споры. Он всё это время смотрел на человека у костра, который вытянул левую руку вперёд, а на правую руку положил голову в странной шапке. - Вы только посмотрите, сколько тут всего! – воскликнул Персиваль, обводя взглядом чью-то стоянку, в основном смотря на мешок, из которого виднеются белые, серые грибы и другие грибы. - А-ха-ха-ха, - неожиданно рассмеялся сэр Раднор, смотря умилённо на шапку парня с кроличьими ушами. Артур, сначала не понявший намёк, тоже посмотрел туда и увидел, что шапка из меха, была с ушами! Ну, просто к шапке были приделаны две полоски меха, напоминающие уши кролика. Артур выпучил свои глаза так, что они стали залупленными. - Эти сапоги вам ничего не напоминают? – задумчиво спросил Ланселот, подходя к человеку у костра. - По-моему он мёртв, - сказал Раднор, посерьёзнев. - Значит, что мы для него больше ничего не можем сделать, - сказал Персиваль, смотря на пожитки человека у костра, высматривая оружие, и углядел только маленький нож, которым ничего кроме трав резать будет не возможно. - Кто это? – спросил Гавейн, видя, что кто-то всё же заинтересовался парнем, а Артур задумчиво оглядывает вещи парня. - Эй, - позвал Гавейн неизвестного парня, переворачивая того на спину. – Так это же Мерлин! – внезапно воскликнул он. - Что???? – сипло, спросил Артур, выпучив свои глаза до предела, замерев на месте от шока. - Правда? – спросил Леон, рассматривая Артура, выражение лица которого сменилось на гримасу. - Я уверен, что он жив! – воскликнул Гавейн, который был знаком с этим выражением лица Артура, после которого все, кто ему попадался при встрече, были наказаны. Тут Артур вышел из шока, затушив маленький костерок ногой, пнув на него земли, так как Мерлин лежал в опасной близости от него, что уже левый рукав куртки начал дымиться и прожглась дырочка, что немного поранило руку. - Мерлин?! – позвал Ланселот, потормошив его, но тот не проснулся. - Он спит! – воскликнул Гавейн, присев ближе к нему и проверив пульс. - Мерлин, очнись! – сказал Ланселот, теряя терпение. - Может ему шапка мешает? – сказал Гавейн, начав развязывать шапку с длинными ушами, которая крепилась на верёвочках, туго завязанных на шее. - Дай сюда! – сказал Артур, беря меховую шапку, рассматривая её и отряхивая от грязи и осенних листьев. Вдруг замер, потому что принцам не положено отряхивать шапки слуг, тем более от грязи и листьев. - Он точно жив, просто спит, - сказал Гавейн, нащупав пульс и помахав рукой. - Ну, ты и свинья Мерлин, - тихо сказал Артур, смотря на грязную шапку, немного успокоившись, ведь этот лентяй жив. Хоть и имел в виду, что тот спит так крепко и не шевелится, как будь-то мёртв, и пугает его этим. - Точно спит! – быстро подтвердил Ланселот и посмотрел серьёзно и не много испугано на Артура, так как начал прикидывать мысли принца относительно этой ситуации. - Если он просто спит, то ему можно помочь «уснуть» навсегда, - сказал сердитый Артур, почти вытряхнув из мерлиновой шапки листья и грязь, но делавший это яростно. – Один, без защиты, раненый! – сердился Артур, отошедший от шока, начав критиковать, но с беспокойством смотревший на Мерлина. - Сир, вы только посмотрите, сколько всего! – воскликнул Леон, поняв намёк Гавейна именно так. А именно, надо было срочно отвлечь Артура, который раздражённо смотрит на Мерлина. Артур тут же обвёл стоянку Мерлина более внимательным взглядом, наткнувшись на огромный мешок с белыми и серыми грибами, мешок на лямках с посудой и одеяло для ночёвки. - А ведь у него есть одеяло, - неожиданно сказал Ланселот. Посмотрев на эту вещь, прикреплённую к мешку на лямках верёвками. - Действительно, почему он лежит на земле, без спального одеяла? – спросил Гавейна. - Вы только посмотрите, сколько грибов! – сказал Раднор, рассматривая синими глазами мешок с разнообразными грибами, среди которых чётко были видны белые и серые грибы, а остальные виды грибов среди них терялись. - Мы видели, - за всех ответил Персиваль. - А что это у Мерлина такая маленькая сковородка? И что он там готовил? – бормотал Ланселот, больше частью себе под нос. - А зачем ему большая сковорода? Он довольно, мало ест, а на одного и такой вполне хватит, - усмехнулся Артур, потрясая несчастной шапкой с ушами, сделанными из шкур кроликов. - Грибы в сметане! Ничего себе и это еда слуги… – понюхав, сказал Раднор, которому стало завидно, после того, как он ел пустую кашу весь объезд деревень, а это почти неделю. - Ну, Мерлин, ты даёшь… квест! – пробормотал Гавейн, копаясь в небольшом мешке с лямками. – Смотрите! – крикнул он, потрясая какой-то бумажкой. - Что это? «Квест по лесу! Цель: поход в лес с ночёвкой, один и без припасов, вся еда, которую найду должна быть из леса», - читал записи Мерлина, сэр Гавейн. - Что-что?? Дайка сюда, - приказал Артур, забирая подозрительную бумажку себе. – «Квест 1: поход за грибами, квест 2: поход за дикими ягодами, квест 3: поход за кроликами, если найду их, квест 4: поход за травами для Гаюса»... - Похоже, Мерлин справился с этими «квестами», - задумчиво сказал Ланселот, смотря на огромный мешок с белыми и серыми грибами. - Точно, смотрите, маленький котелок с костеникой, самая редкая ягода у нас и маленькая корзиночка с брусникой, - сказал Гавейн. - Далее у него написано: пройтись по полянам, поляне рядом с лесом, в берёзы и под осины, – читал Артур, бумажку, которая выдала Мерлина с головой. - Но, слишком громко как-то и пафосно обозвать поход в лес «квестом». - Травы есть, - сказал Ланселот, беря в руки ароматные маленькие мешочки из мешка с лямками, в которых лежали цветки диких цветов и дикая зелень. - Мясо тоже есть! – ошарашено сказал Леон, нюхая мешочек из белого материала, который пах мясом. - Мясо?????? – ошарашено сказал Артур, бросив многострадальную шапку Мерлина из кроликов в его мешок, хоть до этого он комкал её в руке. - Что же ты раньше молчал? – спросил Персиваль, мечтавший о еде с королевской кухни. - И так, тут всем будет по четыре больших кусочка, - сосчитал Артур, количество кусочков мяса в мерлиновом мешочке и раздал всем нужное количество. - Ну, Мерлин, даёт! – воскликнул Леон, жуя мясо. - Не знал, что он умеет так вкусно готовить мясо… - сказал Гавейн, тоже жуя мясо. - Я тоже, ведь он нам именно так мясо не готовил в походе, ну, это только пока что, - подтвердил Ланселот, который вспомнил, что едой в походах с Артуром в основном была каша. - Я вообще с вами недавно, - сказал Раднор, показывая, что не при делах. - И так, сейчас мы едем в Камелот, пока Мерлин не истёк кровью из ран. Наш объезд деревень закончен, мы всё равно ехали в Камелот, - твёрдо сказал Артур. - Обижаешь, я уже перевязал ему руку чистой тряпкой из его мешка. Видишь? Пока всё хорошо, - сказал Гавейн, который был знакомым Мерлина и часто ездил в походы с Артуром. - Надо ехать! Мы и так долго задержались, – подтвердил Ланселот, бросая взгляд на Мерлина. - Гавейн, ты понесёшь мешок с грибами, он на лямках, так что просто одень на спину его, - приказал Артур. - А грибы не помнутся? Если да, то я буду не причём, - ответил Гавейн, завязав мешок верёвкой, которая тоже была тут и надел себе на плечи, как рюкзак. - Ланселот, ты берёшь маленький мешок, со сковородками и прочими принадлежностями, - распорядился Артур, и стал засовывать маленькую грязную сковородку в маленький мешочек, который был свободен от припасов. Некоторые рыцари на него удивлённо посмотрели, но потом перестали удивляться, что принц завязывает мешок слуги. - Где только Мерлин достал такие маленькие котелки и сковородки? Но понятно, что они рассчитаны на одного человека, - собирая маленькие мешочки с травами в тот мешок, который был у Артура. Попутно рассуждал Ланселот, который не мог поверить, что такая посуда есть; также он помогал Артуру, упаковать всё в один мешок, который уже где-то нашёл ложку и стал искать место, куда её запихнуть. - Я повезу Мерлина. Раднор и Персиваль, берите его за руки и за ноги и тащите его к лошади. Поможете затащить его на мою лошадь, - приказал Артур, смотря на сборы. - Леон, осмотри всю поляну ещё раз и убедись, что мы ничего не забыли здесь, - приказал Артур, идя вслед за Раднором и Персивалем, которые тащили Мерлина к его лошади. - И правильно, ведь неизвестно когда он очнётся, а нам надо ехать, - бормотал Леон, осматриваясь вокруг, потом тоже пошёл к лошади. Все сели на лошади, Артуру вручили Мерлина, как приз, а тот грубо перекинул его через седло, чтобы впредь неповадно было Мерлину шастать по лесу одному, затем посмотрел на рыцарей, готовы ли все ехать; и отдал распоряжение ехать в Камелот. Всю дорогу, Артур оглядывался на Мерлина и проверял всё ли в порядке с «телом», что сейчас болтается к верху задницей на его лошади, но старался это делать не заметно. *** Прибыв в Камелот, он первым делом приказал перенести Мерлина в комнаты Гаюса, как и его мешки. Гаюс же был встревожен тем, что случилось с его подопечным, но споро взялся за дело, став готовить зелья и к вечеру Мерлин был обмазан всем, чем нужно. Мерлин всё же перетянул верёвочки шапки, что Гаюс отметил вслух. Артур, как это услышал, ругался долго и со вкусом, на идиота Мерлина, который решил в самоубиться вдали от Камелота, в дали от Гаюса и собственно от его Артура персоны. Позже Мерлин пришёл в себя, что для него было плохо, так как Артур высказал всё, что о нём думает и устроил допрос с пристрастием. Мерлин сначала ничего не понимал, но позже стал отшучиваться в своей манере, когда Артур поостыл, так как некоторое время с принцем не возможно было разговаривать. Мерлин подтвердил опасения Артура относительно того, что поранился из-за своей неуклюжести, ходя по лесу, о чём позже пожалел. Но Мерлин отделался относительно легко, постояв в колодках за все переживания принца, которые Артур не показывал, но Мерлин знал принца как облупленного. Пошло много лет, но Артур не устаёт напоминать Мерлину об этом случае в шутливо язвительной манере. Также все эти годы Мерлин ходил в лес без шапочек, даже зимой, что проверялось перед выходом по грибы. И часто под присмотром самого короля Артура, который собирался в лес, якобы на охоту…
Примечания:
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)