Падение Ласточки

NC-21
Завершён
35
1
автор
arlynien бета
Размер:
104 страницы, 37 046 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 26 Отзывы 5 В сборник

Часть 22

Настройки
      Мальбонте безжалостно тащил за собой маленькую Ласточку, которая за ним не поспевала и постоянно спотыкалась. Цири не видела дороги, только непроглядный дым и крики кругом. Шли достаточно долго, и многие хотели подобраться к Ласточке, но Мальбонте тут же убивал любого, кто осмеливался подойти слишком близко. Они пришли к какой-то пещере, и Мальбонте грубо толкнул Цири внутрь. Девушка, слухом чародейки, услышала капающую воду и бегом бросилась на звук. Прохладная вода стекала по сталактитам пещеры. Как только жидкость коснулась рук чародейки, Цири стало лучше. Она смогла чуть-чуть восстановить свои силы. Мальбонте сел напротив, наблюдая за ней. Чуть подождав, он протянул ей её меч. — Здесь он тебе понадобится, как нигде до этого. Цири недоверчиво на него посмотрела, а Мальбонте безразлично хмыкнул и кинул меч к её ногам. Девушка поспешно забрала оружие и закрепила ножны за спиной. — Стоило оно того? — продолжил Мальбонте. — Ты будешь гнить здесь до скончания времён, пока настоящие чудовища будут свободно жить наверху и даже не вспомнят, что ты для них сделала! Цири отвернулась от него, не желая смотреть ему в глаза. — Я лишь хотел справедливости! Мира! Хотел стать правителем, который объединит ад и небеса! — злился Мальбонте. — Ты правда веришь, что освободив этих монстров, и с их помощью захватив власть, смог бы добиться мира?! Ты бы просто создал ещё одно Андо Тотрейн! — гневно перебила его Цири. — Я сделала то, что должна была, и ни о чём не жалею! Мальбонте подошёл и мягко развернул девушку к себе. — Цири, я не врал насчёт моих чувств к тебе. Скажи, где ты спрятала жезл, и мы вернёмся и принесём мир вместе! Только ты и я. — Нет! — гордо ответила Цири и отошла от него. — Я не понимаю, зачем тебе это? Почему ты хочешь добиться мира войной? — Да потому, что я хочу справедливости! Мести! С момента моего рождения все меня боялись! Называли чудовищем! Изгнали моих родителей на землю, где они и умерли! Я хотел стать Диким Гоном, который подчинит и ад и небеса, хотел, чтобы они тонули в собственной крови, умоляя меня сжалиться! Хотел, чтобы страдали теперь они! Чтобы они почувствовали на себе, что такое несправедливость! — яростно кричал Мальбонте. Эти слова ударили в голову Цири осознанием. Она вдруг вспомнила слова Сэми: "Мотылёк погибает, когда достигает цели". "Мальбонте так отчаянно хотел победить зло, царившее на небесах, что сам стал этим злом" — начала понимать Цири. Девушка развернулась к нему. — Но это уже не мир, о котором ты говоришь. Мальбонте запнулся на полуслове, а потом его лицо расслабилось и перестало выражать безграничную злобу. Эти слова задели его, вразумили. Цири начала потихоньку к нему подходить. — Тебя боялись всю твою жизнь, — начала чародейка, — но это не повод становиться чудовищем, которым они тебя считают. Мальбонте, не позволяй им говорить кто ты, только ты выбираешь, кем быть. Мне очень жаль твоих родителей. Чтобы не случилось, ни ты, ни они, не заслужили такой участи. Цири подошла к Мальбонте совсем близко и коснулась рукой его лица, заставляя его взглянуть ей в глаза. Прикосновение чародейки подействовало, через минуту по его щекам побежали слёзы. Он прижал руку девушки к своей щеке, а потом присел на колени и уткнулся головой в живот Цири, обнимая за талию. Ласточке стало его так жалко. Сколько горя, сколько боли, он пережил, сколько лет он был в одиночестве и никто не относился к нему с любовью, в которой он так нуждался. Цири гладила его по голове, стараясь успокоить. — Я не хотел становится тем, кем стал. Я не хотел быть таким, не хотел становиться чудовищем, — каялся Мальбонте. Цири спустилась к нему на колени, чтобы быть с ним на одном уровне. — Ты точно не чудовище. Я считаю, что у тебя очень добрая душа, с которой случилось много плохого, понимаешь? — говорила чародейка. Девушка обняла его, а потом взяла его лицо в свои руки и сказала: — Я прощаю тебя. Затем наклонилась и поцеловала. Легкое почти невесомое прикосновение губ, а потом пещеру озарил свет, свет звезды. Он сиял не долго, но когда погас, Мальбонте обмяк в её руках. Цири, как смогла, осторожно положила его бездыханное тело на землю. От него отошёл полупрозрачный дух. Юноша - почти копия Мальбонте, только волосы были белые, а глаза серые с серебряным отливом. Он улыбнулся и благодарно кивнул чародейке, затем превратился в маленький огонёк и вылетел из пещеры, пересекая чёрное небо, благополучно вернувшись домой. Своим прощением Цири очистила его душу, а значит ему больше нечего делать в Андо Тотрейн. Девушка проводила его взглядом, но когда она хотела вернуться, вход в пещеру уже перегородила беснующиеся нечисть. Цири осталась одна. Выхватив меч, она побежала на пролом через дымовую завесу, отбиваясь от всех нападавших, стоящих у неё на пути.

***

Разговор со звёздами дал Ади прилив сил. После битвы все были уставшие, подавленные, но только не наш демон. Он бегал по школе в поисках Пэй Мэя, сталкиваясь со всеми подряд, и наконец увидел одинокую фигуру старика, гуляющего по краю острова. — Мастер Пэй Мэй! — крикнул Ади, привлекая его внимание. — Я не в настроении, сынок, — угрюмо пробурчал мастер. Ади настойчиво подошёл к нему и, на удивление мастера, схватил за плечи. — Это важно, это касается Цири, она жива! Мастер покачал головой. Не желая слушать, отступил от демона и направился в другую сторону. — Мне сказали об этом звёзды! — вдогонку крикнул Ади. Мастер резко остановился и посмотрел на Ади. Потом забормотал что-то себе под нос и сказал: — Пойдём за мной, это не лучшее место для такого разговора. Ади кивнул и пошёл за мастером. Они дошли до комнаты учителя и как только они переступили порог, Пэй Мэй поспешно запер дверь на ключ и закрыл окна. — А теперь расскажи всё по порядку, — приказал мастер. Ади стал волнительно пересказывать всё произошедшее: о ритуале близ дерева Ломелиндэ, о жезле, заклинании, о разговоре со звёздами, о воспоминании, о том, что есть шанс вытащить её оттуда. — Я только одного не понимаю, мастер, — прервал рассказ демон. — В Андо Тотрейн заключены нечестивые души, не заслуживающие спасения, а Цири самая чистая душа, которую я знаю... — Её утащили призрачные всадники, и пошла она добровольно. Не может выйти из-за купола, что сама наложила, но и снять его не может. Интересно... — рассуждал мастер. Пэй Мэй походил из стороны в сторону, обдумывая всё услышанное. Затем резко остановился. — Ты сказал, что как только она забрала жезл из рук Мальбонте, он тут же исчез? — спросил мастер. Ади кивнул. — Ты помнишь заклинание, которое использовала Цири? — продолжал дознаваться Пэй Мэй. Ади чуть подумал и начал его повторять: — Aine... Мастер подошёл и дал демону подзатыльник. — Ай, за что?! — возмутился Ади. — Не вслух, болван! Напиши! — перебил Пэй Мэй. — Написать? Я его еле смог выговорить тогда, а написать в жизни не смогу, — раздраженно водя руками, продолжал возмущаться демон. — За ошибки я тебя пороть не буду, не беспокойся, — съязвил мастер и протянул демону бумажку с карандашом. Ади ещё чуть повспоминал звучание заклинания, и кое-как воспроизведя его на бумаге, протянул учителю. Пэй Мэй прочитал, затем удивленно посмотрел на демона, а потом снова на бумажку и истерично и по-стариковски рассмеялся. Ади посмотрел на него чуть испуганным взглядом. — Ты, должно быть, что-то перепутал, — продолжал смеяться мастер. — Это заклинание не может сработать, если... Мастер вмиг перестал смеяться, осознав происходящее. — Вот ведь упрямая девчонка! — одновременно с негодованием и восхищение в голосе закричал мастер. Ади, всё ещё ничего не понимая, настороженно смотрел на Пэй Мэя. — Когда мы её вытащим, напомни мне хорошенько наказать эту козу! А главное молчала, как партизан, и ничего мне не сказала! — негодовал мастер. — Извините, а в чём собственно дело? — окончательно запутался демон. — Во-первых, это запрещённое заклинание! Во-вторых, никогда не срабатывало наверняка и в случае ошибки могло привлечь необратимые последствия! А в-третьих, чтобы оно сработало нужно знать БУДУЩЕЕ ДО МЕЛЬЧАЙШИХ ДЕТАЛЕЙ! — сорвался на крик Пэй Мэй. От такого напора Ади аж вжался в стену, молясь, чтобы мастер снова стал вечно спокойным забавным старичком. — Эта коза сделала прыжок во времени и побывала в будущем! Она знала обо всем, что произойдёт с самого начала! — продолжал сердиться мастер. Мастер присел и начал глубоко дышать, чтобы успокоиться. — Так, а что за заклинание? — осмелился прервать тишину демон. Пэй Мэй уже взял себя в руки и пояснил: — Это заклинание называется в честь своей создательницы - «Заклинание Карлы Дементии Крест». Только у неё получилось его сделать, и больше ни у кого. Заклинание накладывается на будущее. Чародей отправляется в нужный период времени в будущем и проживает его, пока не поймёт, что ему нужно сделать, чтобы изменить то или иное событие. Затем создаёт временную петлю, в которой поочередно начинают срабатывать заклинания после произнесения слов, которые ты написал на бумажке. В нашем случае, когда вы произнесли заклинание, вы активировали петлю, и в нужное время начали срабатывать заранее наложенные чары, а то есть: ослабление древа Ломелиндэ, которое разжало корни, затем исчезновение жезла неизвестно куда, и создание купола, который больше никого не выпустит из Андо Тотрейн. Ади умолк, обдумывая слова Пэй Мэя. Он прокрутил в голове всё, что увидел в ту ночь, и только теперь понял, почему Цири так торопилась и абсолютно невозмутимо относилась ко всему происходящему в ту ночь. — Но должен отдать ей должное, у неё получилось. Чёртова Госпожа пространства и времени, — с издёвкой и одновременно с гордостью сказал мастер. — Теперь главный вопрос, куда Цири спрятала жезл? — Думаю, я знаю кого нужно спросить! — ободряюще сказал демон и посмотрел на Мулоу в своих руках. — Нельзя злоупотреблять добротой звёзд, но и выбора у нас нет, так что тебе нужно уснуть очень крепким сном. Думаю путь будет не близким, — порассуждал Пэй Мэй. Учитель поднялся и начал копаться в своих ящичках. Через некоторое время достал пару флаконов с разными жидкостями разного цвета и стал внимательно читать этикетки, бурча себе что-то под нос. Найдя то, что было нужно, мастер протянул Ади флакончик с голубенькой жидкостью. — Мастер, перед тем как я выпью, можно задать вопрос? — спросил демон. — Задавай. — На балу Мальбонте сказал, что вы были не до конца честны с Цири. Что он имел ввиду? Мастер вздохнул и прошёлся рукой по бороде. — Когда мы с ней встретились, я рассказывал ей, кто такие чародеи и что такое старшая кровь, — Пэй Мэй чуть помедлил. — Я сказал ей тогда, что старшую кровь сопровождают звезды. Это не совсем правда. Я изначально знал, что она звезда. Ты сам мне рассказал, что звёзды показали тебе воспоминание, то есть прошлое. Звёзды владеют временем. Сам Шепфа доверил им эту хрупкую материю, ведь звёзды были с начала времён, и они видят всё: что происходило, что происходит и что будет происходить. Старшая кровь редкое явление, такое же как и упавшая звезда. Мне довелось воспитать двух обладателей такой силы. — А разве не все звёзды - девушки? — перебил Ади. — Да, это так, но у звёзд есть спутники. Они невидимы, но они есть. Будь ты девушкой, то с тобой скорей всего разговаривали бы они. Николас Монтгомери был спутником. Я был счастлив узнать, что когда Ник погиб, он благополучно вернулся на небо к братьям и сёстрам. — Вам об этом сказали звёзды? — догадался демон. Пэй Мэй, улыбнувшись, кивнул. — Самое болезненное в их обучении - это знать, что они умрут, выполнив предназначение. Они стали для меня больше, чем учениками. Я очень любил Ника. Он был самым смышлёным из всех, кого я учил, и очень люблю Цири, поэтому давай вернём нашу звёздочку. Ади искренне улыбнулся, и выпив отвар, он лёг на циновку на полу, которую расстелил ему мастер. Зажал Мулоу в руке и почти сразу погрузился в сновидение.

***

Ади лежал на тёплом песке, и его обдувало приятным тёплым ветром. Демон открыл глаза и встретился с ярким светом звёзд. — Рады снова видеть тебя, храбрый юноша! Мулоу сказала, что тебе нужна наша помощь. Что мы можем для тебя сделать? — раздались таинственные голоса. — Мне нужно, чтобы вы посмотрели какое заклинание использовала Цири, когда спрятала жезл, — поспешно ответил демон. — Посмотрим, что можно сделать. Звёзды замолчали, и вокруг стояла, почти гробовая тишина. Кругом были бескрайние волны из песка. Демон чуть походил, потом присел и начал водить пальцем на песке, рисуя узоры. — Интересно, — задумчиво сказали звёзды. Ади чуть вздрогнул от неожиданности. — Что именно? — поинтересовался демон. — Цири предположила, что Мальбонте захочет найти жезл. И знала, что ему будет достаточно заглянуть ей в глаза и узнать, где именно он находится. Она спрятала жезл в одном из своих воспоминаний. Мы отведём тебя, но будь внимателен, даже мы не в силах узнать, в каком именно спрятан жезл. Мулоу направит тебя. Демон решительно кивнул и лёг обратно на песок, прижимая Мулоу к груди. Он ещё раз посмотрел на звёзды. — Удачи, храбрый юноша! Ади закрыл глаза.

***

Он очнулся сидящем на одном из стульев в церкви. Позже понял, что находится на похоронах и увидел Ребекку с малышкой Цири. Они стояли у гроба умершего отца девочки - мистера Артура Серрас. — Ну что, Мулоу, есть что-нибудь? — тихо спросил демон. Звёздочка не сияла, а значит ничего нет. Следующее воспоминания было в академии. Ади следил как малышка Цири учится, тренируется, но звёздочка молчала. В другом демон увидел уже повзрослевшую Ласточку идущую по коридору третьего этажа академии. Он увидел злополучную ночь, где Цири убила человека, но звезда продолжала молчать. Затем он увидел привязанную Ласточку к столбу с оголенной спиной. Крепкий на вид мужчина взял с углей плеть и ударил Цири по спине оставляя тонкую кровоточащую рану, казалось, что крик девушки могли услышать даже на небесах. Мулоу молчала, и Ади отправился дальше, не желая смотреть на страдания, которые довелось пережить его маленькой звездочке. Он пролистывал воспоминание за воспоминанием. Увидел, как она умерла. Снова увидел первую встречу с Цири, проведённые с ней вечера, неделю на яхте. Он увидел, как Цири тренировалась с Пэй Мэем, с Астром. Увидел почти все воспоминания и даже ночь, когда она упала в Андо Тотрейн, но Мулоу молчала и Ади стал переживать. Он остановился и сел поговорить со звёздочкой в его руках. — Давай подумаем, — начал Ади. — Зная, что она будет заперта с Мальбонте, она должна была спрятать жезл так, чтобы даже, если ему удастся её схватить и прочитать память Цири, то он всё равно не смог бы его найти. Мулоу согласно ему засияла. — Но получается какой-то бред, ведь она бы начала думать о том воспоминании, в котором спрятала жезл, и Мальбонте с лёгкостью бы понял, где его искать. То есть, она должна была спрятать его в таком воспоминании, о котором сама бы не помнила... Ади прошибло осознание, и он стукнул себя по лбу. — Идиот! Ну конечно, как я сразу не догадался?! Мулоу, отведи меня в поле лаванды, где мы с ней в первый раз встретились! — взволнованно попросил демон. Мулоу засияла, и через секунду он стоял в поле фиолетовых цветов. Наконец звёздочка в руке демона засветилась, а потом её свет превратился в тонкий лучик, указывающий путь. Ади, не задумываясь, побежал в указанном направлении. Он бежал, пока не споткнулся обо что-то железное и не упал лицом в цветы. Он быстро поднялся и увидел долгожданный жезл. Он просто валялся вот так, в цветах в бескрайнем лавандовом поле. Ади прижал его к себе и запрыгал по полю, победно крича. Он хотел сказать Мулоу, что пора возвращаться, как услышал плачь. Чуть подальше он увидел малышку Цири. Как только Ади хотел подойти к его маленькой звёздочке, по которой он так скучает, его стало тянуть в обратную сторону. Ади не сдержался и закричал, что есть сил: — Цири, это я - Ади! Подожди меня, я обязательно приду! Жди меня в будущем! Девочка услышала его и перед тем как исчезнуть, Ади ещё раз встретился с её безумно красивыми, горящими зелёным, глазами.

***

Ади вскочил, прижимая жезл к себе и тяжело дыша. Демон порывисто подбежал к задремавшему на стуле учителю. — Идёмте, мастер, её нужно скорей вытащить оттуда, — тряс Пэй Мэя Ади. Они побежали к обрыву. Ади не знал, он чувствовал, что нужно делать. По указанию Пэй Мэя, демон сделал надрез на запястье. Ади подставил жезл под кровоточащую руку, а другую руку, в которой он держал Мулоу поднёс ко рту и прошептал в зажатый кулак: — Верни нам нашу Ласточку, пожалуйста! Звёздочка высвободилась из кулона огоньком и зажгла жезл звёздным сиянием, заставив бесполезную железку стать маяком для Цири

***

Чародейка изо всех сил отбивалась от бесконечно нападающих чудовищ. Казалось, что это никогда не закончиться, и силы покидали девушку. Безумно хотелось пить, хотелось плакать, но Цири бегала по дну Андо Тотрейн в поисках укрытия, чтобы хоть немного перевести дух. Наконец, на одной из скал она обнаружила небольшую впадину, где Ласточка обессилено упала, схватившись за небольшую рану в боку. Всё тело ныло, рана болела, отдышаться было невозможно. Бедняжка Цири прижалась к скале и начала тихо плакать от наступившей слабости, тошноты и жажды, которые безжалостно мучали её. В голове промелькнула настойчивая мысль. Цири боролась с ней, но она проникала в голову, заставляя Ласточку, принять, что сделая это, всё закончится. Цири взяла меч и, давясь слезами, приставила его к горлу. Она закрыла глаза, думая, что одно резкое движение закончит её страдания, но девушка вновь открыла глаза, почувствовав чьё-то присутствие. На её удивление она увидела отца, Мальбонте, Адмирона Винчесто, Ника Монтгомери и конечно же Сэми. Они стояли и молча наблюдали за ней. — Ты была такой смелой, моя девочка, — сказал мистер Серрас. — Почему вы здесь? Что вас привело? — спросила девушка. — Мы никуда не уходили, — ответил Адмирон. — Мы здесь, — демон ткнул себя кулаком в грудь, — в твоём сердце. Мальбонте улыбнулся, подтверждая слова Адмирона. Цири продолжала держать меч у горла и обратилась к Нику: — Это страшно? Умирать второй раз? — Нет, я так не думаю, — весело сказал Монтгомери. — Менее страшней злого Пэй Мэя на тренировках, но думаю, ты знаешь. Чародеи обменялись понимающими улыбками. Сэми присел к Ласточке, заглядывая в глаза. — Я не в праве тебе указывать, что делать, — начал Сэми. — Но ты же помнишь, что там где есть тьма, есть и свет. Ты всегда умела его найти, как никто другой. Цири опустила меч, и Сэми взял её за плечи. — Вспомни об Ади. Разве ты хочешь оставить его совсем одного? — продолжил ангел. Услышав его имя, Цири чуть задохнулась воздухом. Как она хотела обнять его сейчас. — Ты нужна ему, так же как и он тебе. Прошу, ради меня, вернись и позаботься о нашем демоне, ладно? Цири обняла ангела сильно-сильно, прижимая к себе. Сэми поцеловал девушку в макушку, а потом отстранился и встал к остальным призракам. Они улыбнулись и кивнули ей, а через мгновение растворились в воздухе. Цири почувствовала прилив сил и, схватив меч вышла из впадины, и посмотрела на вечное побоище, стоя на скале. И тут луч света в непроглядном чёрном небе Андо Тотрейн. Он упал прямо к её ногам. Через секунду девушка увидела голубое небо и временную трещину в куполе, что она возвела над Андо Тотрейн. Она огляделась и убедилась, что кроме неё никто не видит эту прорезь. Zireael сконцентрировалась. Она четко представила край острова, где хочет оказаться. Прыжок. Зелёная вспышка. Она упала прямо на рыжеволосого демона. Удар был сильным, и они кувырком покатились по земле. Демон и чародейка закашлялись. Когда Ади смог разлепить глаза и увидеть свою звёздочку, он восторженно заорал: — Цири! Это ты, это правда ты! Демон обнял её, облегченно смеясь. Он взял в руки её лицо, чтобы рассмотреть. Цири выглядела как чёрт из табакерки. Вся в свежей и засохшей крови, в саже и грязи, но для него она всё равно была самой красивой. Ласточка улыбалась и не могла выдавить из себя и слова от наступившей эйфории. Она была так счастлива, что выбралась, что сейчас видит Ади целого и невредимого. Демон же, наплевав на всё, поцеловал её, а когда отстранился, громко закричал: — Я люблю Цириллу Серрас! Он снова прижал её к себе, еле сдерживая слёзы радости, а Цири смеялась и даже не пыталась сдерживаться. Она смеялась и плакала. Мастер Пэй Мэй подошёл к ним, и девушка тоже зажала его в объятиях. — Спасибо, мастер, без вас бы я не справилась. Мастер улыбнулся и обнял ученицу в ответ, затем отстранился и хотел оглядеть Цири, но как только отпустил, она упала. Ласточка была ранена и истощена, и просто физически не могла стоять на ногах. Ади тут же помог ей подняться, держа за обе руки и прижимая к себе. Мастер улыбнулся и весело сказал: — Ничего, подлатаем, и будешь как новая! Все трое рассмеялись и, не спеша, отправились в сторону школы, чтобы обрадовать всех чудесной новостью и позаботиться о спасительнице небес.
35 Нравится 26 Отзывы 5 В сборник