К нам едет ревизор

PG-13
Завершён
70
автор
Сеген соавтор
Размер:
14 страниц, 3 692 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 18 Отзывы 21 В сборник

Бонусы

Настройки

Бонус 1 Все еще о гареме

      Чиновник: Вот, право, уже лучше (просматривает исправленные бумаги) Приют сиротский? Хорошо… благотворительность всегда похвальна… Вот только что-то мне знакомы имена! (подозрительно смотрит на Гуан Шаня и Мэн Яо, Гуан Шань хитро улыбается из-за веера, Мэн Яо делает невинное лицо)

Бонус 2 Об опасности истины

Просторные залы Башни Кои ярко освещены. По краям сцены — пионы Сияние среди снегов. Все в золотых и белых красках. В центр выходит Цзинь Гуан Яо, воздевает руки и поднимает голову к потолку.

      Цзинь Гуан Яо (со скорбью): Сетей златых четыре сотни я закупил у мастеров. Они мне стоили немало, хоть состоянье велико. И все — племянника для блага. Но кто же мог предположить — удар последует нежданно. Брат названного брата моего за честность слишком яростно ратует. Ванцзи, тебя на гору что за лихо понесло? (помолчав, добавляет уже не так скорбно) А впрочем, виноват не только он. Ваньинь, уже пятнадцать лет родней зовемся! Раз деньги не твои — моих тебе не жалко, знаю — так требовать возврата не с руки? (еще помолчав, заканчивает уже со спокойной удовлетворенностью) С другой же стороны, проблемы нет. И брат мне благодарен, раз у меня претензий нет, налогов часть я возмещу. А в остальном — потом сочтемся.

Через некоторое время в Башню Кои приезжает проверка. В том же зале в центре стоит стол, за столом сидят Цзинь Гуан Яо и Чиновник. Служанка подносит чай и уходит. Цзинь Гуан Яо улыбается, Чиновник просматривает бумаги.

      Чиновник: Сетей златых четыре сотни единиц. Ага, облава на горе. Но погодите: все в расход? (пролистывает справочник заклинательского инвентаря, находит сети и показывает Цзинь Гуан Яо) Здесь сказано довольно ясно: те сети пользуют не раз. Вам в каждую попалась нечисть?       Цзинь Гуан Яо: Ну что вы. То была не нечисть. То заклинатель Гуанцзюнь, решив, что всем мешают сети, порезал каждую мечом.       Чиновник: То Орден Лань? Брат их Главы?       Цзинь Гуан Яо: Все точно так.       Чиновник: А отчего, скажите вы, не вижу я среди бумаг претензии на имя Лань, чтоб все убытки возместить?       Цзинь Гуан Яо: Я сожалею, но дела мне позволили тогда быть на облаве на горе и требовать у Лань Ванцзи представить компенсацию вреда.       Чиновник: Но вы могли потом пойти, и не к нему, а к их Главе, и все, что нужно, заявить.       Цзинь Гуан Яо: Я бы пошел, но Орден Цзян, что тоже был на той охоте, нам все испортил, заявив, что, мол, претензий к Ланям нет. И вот, скажите мне на милость, с каким лицом был должен я прийти к Сиченю, Главе Лань, и требовать с него за сети, коли уже сказали им, что инцидент исчерпан был?       Чиновник: Но я так слышал, Орден Цзян родней приходится Лань Линь, и нынешний наследник Цзинь племянник вам и Цзян Ваньинь. Зависимость взаимную я вижу, а потому постановлю, что сети нужно исключить, отказ же Цзян Ваньинь приравнен был к отказу вашему.       Цзинь Гуан Яо (в сторону): Подлец! В какое положенье завел меня! Ну надо же: где скрыл чего — там пролетело, а правду здесь сказал — и на! И пусть попробуют сказать, что правду надо открывать!
70 Нравится 18 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (6)