ID работы: 10115025

Рождественское чудо

Гет
NC-17
Завершён
359
Горячая работа! 195
автор
Каtюня бета
Natsumi Nara бета
Размер:
237 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 195 Отзывы 139 В сборник Скачать

2. Сквозь снег

Настройки текста
      Акира не могла усидеть на месте. Она видела в окне огромные снежные хлопья, что падали на землю и на крыши припаркованных машин, и неосознанно засматривалась на это чудесное природное явление. В руках она держала белый лист, из которого вырезала ножницами бумажные снежинки, но её взгляд то и дело переходил на падающий снег. На улице было темно, и свет падал на землю лишь от фонарей, но этот вид даже больше нравился девушке.       Уже на протяжении часа Акимочи вырезала из бумаги снежинки, чтобы затем приклеить их к стеклу на окнах. На столе стояла зажжённая свеча, и приятный аромат яблока с корицей разносился по всей комнате. На том же столе находилась и кожура от мандарина, чей вкус до сих пор ощущался на языке. Столь сладкий и одновременно с этим с лёгкой кислинкой, вяжущей рот.       Акира готова была съесть целый килограмм мандаринок, но всё же ограничивала себя во избежание аллергии. Если она переедала мандаринов или любых других цитрусов, то покрывалась красными пятнами, а ей такой прелести совершенно не нужно было. Поэтому, прожевав последнюю дольку, девушка вновь обернулась к окну.       Ветер усиливался, а снег падал с каждой минутой всё быстрее и быстрее, перерастая в самый настоящий снегопад. Тротуары полностью замело, и, пожалуй, на самих дорогах творилась катастрофа. В такую погоду совершенно не хотелось выходить, но Акира не могла продолжать сидеть дома. Её манило на улицу, пока ещё было не слишком поздно.       Из головы не выходило то сообщение, которое пришло ей на почту пару часов назад. Всё это время она думала о той бедной девушке, боясь представить, что она чувствует, смотря на этот прекрасный снегопад. От одной мысли, что она была опечалена и одинока, у Акимочи сжималось сердце в груди.       Было слишком поздно, но девушка была одержима мыслью выполнить намеренное. Она хотела в эту же секунду одеться и отправиться в магазин пиротехники, а затем приехать к окнам больницы и запустить салют, чтобы им смогла насладиться Юки. Всё это казалось безумством, но от этого в животе лишь сильнее трепетали бабочки.       Она постоянно боролась со своим желанием. Акира представила, что именно она могла оказаться на месте бедной девушки, и подумала о том, что бы она чувствовала в этот момент, находясь в одиночестве в неизвестном месте, где не было ни одного родного человека поблизости. Даже думать об этом было слишком больно.       Кинув ножницы на стол, Акимочи затушила свечу, поднялась на ноги и поспешила к выходу, чтобы накинуть куртку. Открывая дверь, на мгновение она остановилась, вспомнив, что её машина сегодня сломалась, а такси было слишком долго ждать. Девушка закусила губу, а затем, не раздумывая, подошла к соседской двери напротив и постучала.       Ожидание ей показалось вечным, хотя на самом деле прошло меньше минуты, прежде чем дверь открылась. Представший перед ней мужчина был одет в другую одежду, более домашнюю по сравнению с тем, в чём он был в момент знакомства. Чёрные брови слегка сошлись на переносице, а затем разгладились, когда он понял, кто к нему пожаловал в столь не ранний час.       — Ты пришла за своим пледом? — спросил он, потерев пальцами переносицу. — Прости, я совсем забыл о нём.       — А, — отозвалась Акира, а затем поспешно замахала руками. — Я не для этого пришла.       — А для чего?       Мужчина выглядел уставшим, как будто всё это время он продолжал работать у компьютера. Его глаза слегка покраснели, а взгляд потух, но всё же в нём была некая лёгкая заинтересованность. Сложив руки на груди, Мадара с любопытством посмотрел на соседку, ожидая, что же она ответит.       Акира же чувствовала некую стеснительность перед мужчиной. Рядом с ним она казалась сущим ребёнком, намного моложе самого Учиха. Можно сказать — незрелой. Возможно, она и вела себя по-детски, но такова была её натура. Девушка ничего не могла с собой поделать и знала, что, скорее всего, мужчина откажется от её просьбы, но всё равно пришла к нему по неведомому притяжению.       — Есть одно дело, — замялась девушка.       — Говори.       — Помогите мне, — с улыбкой попросила Акира. — Я же вам сегодня помогла.       Он слегка растерялся, но не потерял своего строгого лица. Лишь его ресницы широко взмахнули и опустились, на мгновение прикрыв чёрные глаза. А затем его грудь надулась и выпятилась вперёд, как у какого-то греческое бога. Акира даже и не заметила в первую встречу, каким большим был мужчина по сравнению с ней.       Хоть он и выглядел несколько опасно и устрашающе, но Акимочи в глубине души надеялась, что внутри у него был совершенно другой мир. Она верила, что у этого строгого и холодного внешне человека очень доброе сердце, поэтому совершенно не ожидала от него услышать отказ. Девушка готова была броситься к нему на шею с объятиями и благодарностью, но вместо помощи он лишь сказал:       — И что? — холодно ответил он. — Я тебе пакеты помог дотащить.       Она опешила. К горлу подступил ком, а улыбка медленно сползла с лица. Ресницы затрепетали, а девушка смотрела на соседа во все глаза, ожидая, что он скажет ещё что-то, но он молчал. Мужчина прожигал её взглядом, будто насмехаясь и ожидая от неё дальнейших действий.       — А я приютила вас у себя в квартире, чтобы вы под дверью не стояли!       Акимочи готова была стоять до последнего, и, судя по недоброму взгляду Мадары, он не собирался сдаваться. Мужчина буквально нависал над ней, пригвоздив взглядом к месту, и на секунду Акира растерялась, но затем недовольно нахмурила брови и встретила его взгляд. Их молчаливая битва длилась достаточно долго, пока девушка вновь не заговорила.       — Моя машина сломалась, — жалобно проговорила она, сменив тактику.       — Мои соболезнования.       — И всё? — удивилась та.       — А что ты ещё хочешь?       — Помощи, сказала же уже! — не выдержала она, а затем медленно выдохнула, будто успокаиваясь. — Одолжите мне свою машину. Вам же её уже вернул племянник?       Она с надеждой взглянула на Мадару, но на его лице была всё та же безразличность. Акира ещё никогда в жизни не видела столь безэмоционального человека, у которого не было ни капли сострадания. Девушка ожидала, что ей с радостью помогут, но сосед продолжал стоять без дела, даже не намереваясь идти за ключами.       — Вернул.       — И вы мне её одолжите?       — Нет, конечно, — фыркнул мужчина, прислоняясь плечом к косяку. — Она слишком дорогая, чтобы я давал её незнакомой девушке.       — Но мы знакомы! Я — соседка Акира, — вновь представилась девушка. — Мы провели с вами пару часов.       — Этого недостаточно, чтобы я отдавал машину.       Возможно, это был аргумент, но девушка не готова была принять его слова. Она удивлённо хватала воздух ртом, так, будто ей ударили под дых. От возмущения даже стало не хватать воздуха, что означало, что нужно было успокоиться и продолжить разговор. Но она не успела это сделать, так как мужчина на сей раз сам первый заговорил:       — Зачем тебе машина?       — Мне срочно нужно в магазин пиротехники.       — В полдесятого? — спросил он, взглянув на часы на руке. — А до завтра это не подождёт?       — Нет, мне нужно сейчас.       Это был один из минусов в её характере. Акимочи всегда что-то приходило в голову, и включалось любимое «мне это надо сейчас и ни часом позже». Может быть, если бы она умела выжидать и не спешить, то у неё в квартире не появился бы тостер, которым она пользовалась лишь два раза, или планшет, который был слишком непонятен в применении и заменён на компьютер.       В её жизни не было бы столь ненужного хлама, как, например, умные весы, которые умели разговаривать и называть вслух вес. Акира вечно куда-то спешила, и она не могла подождать утра, когда выйдет солнце и закончится метель. Ей нужен был салют именно сейчас, и она готова была пойти на всё, лишь бы вместе с салютом доехать до той больницы.       — Зачем сейчас? — холодно спросил мужчина. — И вообще, зачем тебе салют?       — Я же читала вам то письмо. Бедная девушка лежит одна в той больнице, а я, как личный Санта, должна пустить салют, чтобы сотворить рождественское чудо. Теперь понятно? Вы мне поможете?       — Нет.       Он стоял на своём, а у Акиры исходило всё терпение. Она лишь в последний раз взглянула в его глаза, увидев настойчивость, и, топнув ногой, развернулась и поспешила на выход. На кредитной карте всё ещё были деньги, поэтому можно было без проблем заказать такси, и, направляясь к лифту, Акимочи не понимала, почему она вообще решила обратиться к соседу.       Она всё думала над его поведением, спускаясь вниз, и тихо бормотала что-то себе под нос. Параллельно с этим девушка набирала номер такси, но все линии были заняты. Даже когда она вышла на улицу, ей никто не ответил, и она осталась стоять под козырьком подъезда, смотря на снегопад. Возможно, запускать салют в такую погоду была и плохая идея, но девушка уже вышла из дома, поэтому готова была идти до последнего.       Телефон издавал гудки, но никто не подходил к трубке, а когда наконец-то кто-то ответил, то ей сказали повисеть на линии. Тогда Акира скинула звонок и позвонила в другую службу, но и там оказалась такая же ситуация. Удача была не на её стороне, но девушка продолжала стоять у крыльца с телефоном у уха. Секунды превращались в минуты, и девушка уже подумывала о том, чтобы пойти на автобусную остановку, когда дверь за спиной открылась.       Акира отошла в сторону, чтобы не стоять на пути, но человек замер рядом с ней, а не прошёл дальше на улицу во двор. Обернувшись, девушка заметила Мадару, который был одет в пальто и задумчиво смотрел на заснеженные машины. Возможно, он решил куда-то отъехать, но Акимочи была несколько обижена на него, поэтому отвернулась и продолжила звонить.       Время шло, а он так и продолжал стоять рядом с ней, а в конечном итоге даже закурил сигарету. Мерзкий дым тут же направился ветром на девушку, из-за чего она несколько раз кашлянула, но мужчина продолжил стоять рядом, будто ничего не замечая в округе. Тогда, не выдержав и повесив трубку, Акира обернулась к мужчине и зло взглянула на него.       — Не могли бы вы курить в другом месте?       — Там идёт снег, — просто ответил мужчина, смотря на белоснежные летящие хлопья.       — Мне неприятно.       Мадара взглянул на неё, лишь скосив взгляд, и в нём чётко можно было прочесть: «А мне всё равно». Его взгляды были понятны, хоть мужчина и молчал, и это стало несколько раздражать Акиру. Сделав ещё один глубокий вздох, она протяжно выдохнула и вновь набрала номер службы такси.       — Мы ещё долго будем стоять на морозе? — прозвучал мужской голос.       — Что?       — Ты как хочешь, но я пошёл в машину.       Не говоря больше ни слова, Мадара выкинул сигарету в сугроб и медленным шагом пошёл к чёрной иномарке, которая стояла недалеко от подъезда. Акира была столь удивлена, что не могла пошевелиться, лишь в силах смотреть на то, как белый снег опускался на чёрные шелковистые волосы. Девушка не знала, что означали его слова. Он приглашал её с собой в машину? Он решил подвезти её? Или ей всё это казалось?       Она задавалась вопросами ровно до того момента, когда ей наконец-то ответили на звонок, но девушка извинилась и положила трубку, закинув телефон в сумку. Акимочи поспешила к машине, когда она завелась, и мужчина ей посигналил, тем самым подгоняя девушку. Стряхивая с сапог снег, Акира открыла дверь и села в дорогой автомобиль.       Её глаза тут же разбежались в разные стороны, ведь девушка ни разу не бывала в такой машине. Она удивлённо всё осматривала, и, заметив это, Мадара хмыкнул и нажал на педаль газа, отъезжая от подъезда. Они направились в центр города, хотя Акира не уточнила адрес. Рассмотрев каждую деталь, она присвистнула и обернулась к мужчине.       — Это не то что моя машина, — рассмеялась девушка, вспомнив свой старый автомобиль, который еле был на ходу.       — Их нечего и сравнивать, — хмыкнул мужчина. — Твоя еле дышит. Её скоро нужно будет отправлять на списание.       — Но тогда я останусь без машины, — нахмурив брови, ответила она. — Не говорите так, моя машина ещё не такая старая.       — Даю ей ещё три месяца жизни.       — Ну, три это уже хорошо! — вновь рассмеялась Акира, оборачиваясь к окну. — А вообще, почему вы передумали и решили мне помочь?       — Я слишком засиделся за компьютером, поэтому решил немного развеяться.       — Работали?       — А что ещё делают за компьютером? — вздёрнув бровь, он слегка взглянул на неё.       Акира подавила румянец на щеках, ведь она в большинстве случаев использовала компьютер лишь для просмотра фильмов или своего любимого блога. Не было и дня, чтобы девушка работала с какими-то документами или таблицами, но она была уверена, что мужчина именно этим и занимался все эти часы.       Все машины ехали медленно из-за плохой видимости и гололёда на дороге, а из динамиков играла милая рождественская песня. Акира даже не заметила, как стала подпевать, и замолчала лишь тогда, когда мужчина обернулся и задержал на ней взгляд. Тогда девушка отвернулась к окну, но уже через пару минут снова запела, но уже гораздо тише и себе под нос.       Ей нравилась такая погода — когда снег падал в таком большом количестве. На душе сразу становилось радостней, и приходило понимание того, что новогодние праздники были не за горами. Акира вспомнила, что так и не купила подарки для родителей, хотя хотела их послать службой доставки в соседний город. Девушка лишь успокаивала себя мыслью, что осталось ещё несколько дней, чтобы подыскать то, что им бы пригодилось в хозяйстве.       Это Рождество она будет праздновать далеко от них, хотя они практически никогда не праздновали его вместе. Она хотела бы встретить все праздники вместе с ними, но понимала, что это невозможно. Поэтому девушка пыталась не расстраиваться и утешала себя хорошими мыслями, ведь она найдёт чем заняться в эти дни.       В её планах уже было пройтись по магазинам и накупить много вкусностей, а заодно и новогоднюю пижаму в стиле Санта-Клауса, чтобы провести в ней все праздники. Акира уже представляла, что сделает себе горячего глинтвейна и будет его потягивать на протяжении всего вечера, смотря любимые фильмы. Это был шикарный план.       Не расстраивал даже тот факт, что она оставалась одна в этом практически незнакомом городе. Она часто приезжала сюда по работе аудитором и в конечном итоге тут же и осталась, приняв новую должность. Коллектив был хороший, но все держались стороной, а из всех коллег Акире понравилась лишь одна девушка, которая улетела на время отпуска в тёплые страны. Акимочи же предпочла встретить зимнюю сказку, чем лежать на тёплом песке, поэтому и осталась в городе.       Сакура же через день присылала ей фотографии пляжа и себя, и каждый раз менялся лишь цвет купальника и напиток в руках девушки. Акира же отправляла ей в ответ фотографию мандаринов, которые были буквально повсюду, и они обе смеялись над этим. Их дружба была лёгкой, но однажды Харуно высказалась перед отлётом, что будет переживать за девушку, так как не хочет оставлять её одну в праздники.       Акира заверила её в том, что всё будет хорошо, и Сакура с чистой душой улетела. Она должна была вернуться лишь после Нового года, а осталось ещё половина месяца. Но Акира была уверена в том, что, где бы они ни были, обе смогут перезагрузиться и отдохнуть от работы.       — Мы приехали, — вырвал голос из раздумий.       Девушка отвернулась от окна и взглянула на небольшой магазинчик, перед которым они остановились. Яркая неоновая вывеска говорила о том, что это был магазин пиротехники, и Акира, завидев её, поспешила на выход. Она отстегнула ремень безопасности и перед тем, как выйти, взглянула на Мадару, который также взялся за ручку двери.       — Я одна сбегаю, вы можете не идти со мной.       — Я не с тобой, а собирался выйти покурить, — отозвался он, хмуро взглянув на неё. — И не надо мне «выкать». Я, кажется, не такой старый.       — А сколько вам лет?       — Тридцать четыре.       — Выглядите… — оборвалась Акира, и тут же исправилась. — Выглядишь старше.       Мадара выгнул бровь, удивлённый услышанным, а Акира, дабы не раскраснеться ещё сильнее, выскочила на улицу. Холодный ветер тут же остудил разгорячённое лицо, что было только на руку. Захлопнув дверцу машины, девушка побежала в магазин, открыла дверь и вбежала внутрь, оказавшись единственным посетителем.       Бородатый мужчина в вязаной шапке стоял за прилавком, со скучающим видом смотря в свой телефон. Завидев посетителя, он убрал мобильный и стал дожидаться того, что девушка у него что-то купит, но у Акиры разбегались глаза. Огромные коробки стояли за витриной, и она могла лишь отличить их по размеру.       — Я вас слушаю, — отозвался мужчина, шмыгнув носом. — Что вы желаете? Петарды? Фонтаны? Хлопушки? Или, может, римские свечи?       — Римские? — переспросила Акира, задумавшись об этом, а потом мотнула головой. — Нет, мне нужен салют.       — Какой вам нужен? Парковый, наземный или высотный?       Акира растерянно взглянула на него, совершенно не разбираясь в салюте. Она вновь обвела взглядом все коробки, и на всех были одинаковые картинки. Девушка даже представить не могла, какой ей нужен салют. В письме об этом не было сказано ни слова.       — М, — замялась она. — А дайте мне вот этот.       Мужчина обернулся и посмотрел на маленькую коробку, на которую ткнула девушка. Взглянув на неё, мужчина пожал плечами и достал коробку, а затем положил её на витрину перед собой. Сверху был наклеен ценник, и Акира вполне могла себе его позволить, ведь он был не таким уж дорогим, по сравнению с остальными.       — Знаете, как пользоваться?       — Разберусь, — с улыбкой ответила девушка, доставая из сумки наличные деньги. — Главное, чтобы он взлетел в воздух и там взорвался. Он же это сделает?       — Сделает.       — Тогда отлично.       — А, и спички, будьте добры.       Мужчина пробил чек, и Акира, расплатившись и забрав с собой коробку и спички, поспешила обратно на выход. На улице у машины стоял Мадара и докуривал сигарету, но, завидев девушку, выкинул окурок и подошёл к ней, чтобы забрать коробку. Акимочи застенчиво улыбнулась, так как ей было приятно, и, отдав коробку, села обратно в машину.       Через пару секунд на водительское место сел и мужчина, заведя машину, но не стал трогаться с места. Он быстро ответил на сообщение в телефоне, а затем взглянул на девушку, выгнув одну бровь, будто чего-то ожидая от неё.       — Что? — в итоге спросила она.       — Куда мы теперь едем? В твоём письме не было сказано про адрес.       — Я, наверное, знаю, где это. Она же написала, что окна больницы выходят на банк. Значит…       — Значит, это Вторая Городская Больница.       — Думаю, что да, — ответила Акира, кивнув.       Мужчина без слов завёл машину и направил её в сторону дороги, и весь оставшийся путь они ехали молча, каждый думая о своём. Дорога оказалась неблизкой, но время пролетело так молниеносно, что Акира не успела опомниться, как они остановились около нужной больницы. Открыв дверь, девушка вышла из машины и очутилась практически по щиколотку в снегу.       Парковка была убрана от снега, но за вечер успело замести, поэтому дворники не справлялись. Акира обернулась и заметила, что на газоне снега в три раза больше, а им нужно было идти именно туда. Снег нещадно хлестал по щекам, попадая в открытые глаза, но девушка была настроена решительно.       Она видела, как Мадара вытащил из машины коробку с салютом и последовал к ней. Акира же, не став его дожидаться, полезла сквозь снег во двор, который давно замело. Снег доходил практически до колен, и штаны моментально промокли, но девушка не обращала на это никакого внимания. Акимочи продолжала пробираться сквозь сугробы, направляясь к окнам, которые выходили на банковское здание.       Через пару минут она дошла до того корпуса здания, а затем стала отходить в сторону, чтобы оказаться на достаточном расстоянии для салюта. Всё же у Акиры были мозги, и она понимала, что салют мог попасть в окна больницы, поэтому решила отойти подальше. Мадара же весь путь молчаливо следовал за ней, и, обернувшись, девушка увидела его мокрое от снега лицо, которое выглядело темнее грозной тучи.       Видимо, мужчине совершенно не нравилось то, чем он занимался в этот момент, и, кажется, уже давно пожалел о том, что решил выйти из квартиры и помочь своей соседке. Он еле перебирал ногами, пытаясь не упасть лицом в снег, а его руки давно окоченели. Заметив на себе взгляд девушки, он хмуро выкрикнул сквозь шум метели:       — Напомни мне, зачем мы всё это делаем?       — Потому что это добро, а добро всегда возвращается!       — Ты ещё скажи, что стоит чаще улыбаться, и мир улыбнётся в ответ, — пробормотал он.       — Да! — улыбнулась девушку, услышав его. — Да ты в теме!       Мадара закатил глаза, но продолжил свой путь. Когда они дошли до определённого места, Акира показала мужчине, где положить коробку, а затем, махнув ему рукой, дала понять, чтобы он отошёл на безопасное расстояние. Акимочи хотела сделать это сама, ведь она считала себя тем самым Сантой, который приносит чудо под Рождество. Именно поэтому, достав спички, она стала искать фитиль и пытаться разжечь огонь.       Ветер был столь сильный, что спичка постоянно тухла. Когда первая спичка потухла, Акира попыталась зажечь вторую, но та все не загоралась. Даже после того, как девушка спрятала её от ветра своим телом, ничего не получалось, но она не сдавалась, продолжая дёргать спичку и бить её о коробок в надежде на огонь. Акимочи видела, как, вздохнув, к ней направился Мадара, но остановила его поднятой рукой.       Мужчина больше не стал лезть и остался стоять на своём месте, буквально в десяти метрах от неё, дожидаясь, когда же она наконец-то закончит. Акимочи не сдавалась до последнего, и, когда огонь появился, она тут же поднесла его к фитилю. Дыхание непроизвольно задержалось, глаза широко раскрылись, и Акира не сумела сдержать радостного возгласа, когда фитиль загорелся. Вскочив на ноги, она побежала к Мадаре, который скучающим взглядом смотрел на неё.       — Сейчас полетит! — закричала девушка.       Схватив его за руку, она побежала подальше от коробки с фейерверком, потянув за собой мужчину. Они отбежали на достаточное расстояние, когда за спиной услышали свист. Обернувшись, они запрокинули головы и взглянули на тонкую золотую нить, которая устремилась вверх, а затем взорвалась, окрасив тёмное небо тысячью огней.       Этот взрыв был столь мощный, что задрожали окна больницы. Маленькие яркие огоньки медленно расползались по небу, рисуя огромный разноцветный шар. Акира сама давно не видела салюта, поэтому с наслаждением и с замиранием сердца смотрела на это чудо. Искры будто переливались всеми цветами радуги, пока постепенно не стали гаснуть и исчезать с неба. Но даже когда они исчезли, в груди остался лёгкий трепет.       Чувствуя нарастающий восторг, Акира обернулась к Мадаре и взглянула на него. Она до сих пор держала его за руку, и, заметив это, девушка поспешно его отпустила. Откашлявшись, она взглянула на коробку и направилась к ней, обращаясь к Мадаре.       — Это был классный взрыв, не спорю, но я ожидала лучшего.       — Ты купила одинарный? — спросил он, идя рядом с ней.       — Не знаю. Я просто указала на первую попавшуюся коробку, и продавец…       Договорить она не успела, так как буквально в пяти метрах коробка дёрнулась, и оттуда выстрелил ещё один салют. Акира подпрыгнула, взвизгнула, а затем почувствовала, как её опрокинули на снег, прижав телом. Девушка чувствовала тяжесть Мадары, удивлённая тем, что тот решил спасти её, а сама тем временем смотрела в тёмное небо, которое разрывалось разноцветным облаком.       Не успели все искры пропасть, как прогремел ещё один взрыв, а в небо полетел новый салют. На сей раз он был полностью красным, а не разноцветным, как прошлые два, а вслед за ним полетели синий и зелёный. Они были несколько меньше того первого, но зато они летели с маленькой разминкой, постоянно окрашивая небо в различные цвета.       Акира с потрясением смотрела на это чудо, продолжая лежать на земле. Мадара слегка приподнялся, и девушка больше не чувствовала всей тяжести тела. Но его лицо всё ещё было слишком близко к ней. Она даже не заметила, как перестала смотреть на салют, а смотрела лишь в лицо напротив своего. Его горячее дыхание опаляло заледеневшую щёку, а белые снежинки продолжали падать на них, окутывая снегом.       Время замерло на месте. Над их головами грохотало небо, салют вылетал из коробки с бешеной силой недалеко от них, а они так и лежали, замершие и загипнотизированные друг другом. Их взгляды встретились и не могли разойтись, и каждый что-то видел в глазах другого. Этот сказочный миг разорвался, когда прогремел последний выстрел, и всё замерло в мертвой тишине.       Откашлявшись, Мадара поднялся с девушки, а затем подал ей руку, чтобы помочь подняться и ей. Между ними повисла неловкость, а затем тишину прервал радостный крик, который доносился из открытого окна больничной палаты. Девушка, одетая лишь в лёгкую пижаму, высунула голову в окно и кричала изо всех сил:       — Это Рождественское чудо!       Та самая девушка, которая хотела Рождественское чудо, получила его, и на душе у Акиры сразу потеплело. Взглянув на это счастливое лицо и глаза, полные радостного блеска, девушка не заметила, как ее глаза увлажнились. Она стала всхлипывать, а затем, уткнувшись в руки, тихо заплакала, сама не понимая почему.       Мужские крепкие руки слегка дотронулись до неё, но когда Акимочи не отреагировала, то приобняли за плечи. Мадара заметил слёзы и растерянно смотрел на девушку, не зная, что делать. Он слегка развернул её, а затем прижал к груди, начав осторожно гладить по голове.       — Ты такая странная, — признался он. — Что ты плачешь-то?       — Потому что такая мелочь может сделать человека счастливым, — всхлипнув, ответила Акира. — Я плачу, потому что счастлива. Я смогла осчастливить одного человека. Я хочу продолжать это делать до самого Рождества.       — Только давай ты не будешь этого делать одна, — ответил мужчина. — Боюсь, если ты так же будешь всё выполнять, как с этим салютом, то тебя найдут в этой же больнице.       Подняв голову, Акира посмотрела мужчине прямо в глаза. Он всё ещё пытался держать холодную маску на лице, но его глаза говорили о другом. В них было что-то магическое, неземное, и девушка не могла разобрать в этот момент всех чувств, которые испытывал мужчина.       — Я помогу тебе, — отозвался Мадара, закатив глаза. — Потому что ты действительно странная. Не хочу, чтобы меня потом мучила совесть. За тобой нужно присматривать.       Улыбнувшись сквозь слёзы, Акира прижалась к мужчине и заключила его в объятия, чувствуя от него тепло, которое передавалось ей самой и разливалось по всему телу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.