ID работы: 10115025

Рождественское чудо

Гет
NC-17
Завершён
359
Горячая работа! 195
автор
Каtюня бета
Natsumi Nara бета
Размер:
237 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 195 Отзывы 139 В сборник Скачать

4. Спаситель

Настройки текста
      — Я больше так не могу! — протянула Акира, опускаясь головой на столешницу. — Всё безнадёжно.       Они находились в кафе «У Норы» уже больше шести часов, и всё было без толку. Назначенные встречи проходили строго по расписанию. Сначала, когда пришёл первый претендент, Акира сразу его узнала и позвала за свой столик. Парень удивился, но согласился с ней поговорить, но после пятиминутного разговора девушка поняла, что этот представитель мужского пола был просто ужасен.       Каждый последующий претендент был не лучше предыдущего, а когда пришёл предпоследний, девушка уже решила, что это то, что нужно, но в дело вмешался Мадара. Он завалил бедного парня столькими вопросами, что тот буквально сбежал от них. Акира готова была выть и лезть на стену, а мужчина спокойно сидел рядом с ней, стойко выдерживая её нытьё.       — Он был нечист на руку, — отозвался мужчина, поднеся кружку с чаем ко рту. — Ты же хочешь найти ей идеального парня.       — Да! Но с тобой это невозможно, — выдохнула девушка и обхватила голову руками.       — Я могу и уйти, — хмыкнул Учиха, пожав плечами. — У меня вообще через час встреча. Так что мы уходим сейчас и не ждём последнего претендента, или же я уезжаю, и ты остаёшься одна. Домой, кстати, тоже добираешься сама.       Акира подняла голову и с мольбой взглянула на него, но, увидев бесстрастное лицо, поджала губу и покачала головой. Она должна была сотворить рождественское чудо, и, если ей придётся сидеть в кафе до самой ночи, она сделает это, лишь бы Ино нашла свою половинку.       — Можешь ехать, — выдохнула девушка. — Я остаюсь.       — Ты уверена?       — Да.       — Ну, как знаешь, — произнёс мужчина, поднимаясь на ноги. — До встречи.       Акира грустным взглядом провожала Мадару и смотрела на то, как его чёрная иномарка отъезжает от кафе. Откинувшись на стул, девушка потянулась к своей кружке с чаем и вновь осмотрела помещение. Ей нравилось, что всё успели украсить к предстоящим праздникам.       На огромных окнах висели снежинки, от малых до больших размеров. Каждая из них была уникальная, с особым, неповторяющимся узором. Под потолком висели мерцающие звёзды, которые притягивали к себе взгляды. В углу кафе стояла самая настоящая живая ёлка, наряженная различными игрушками. Акира готова была любоваться ей вечно, рассматривая висящих ангелов, зверей и шары.       Над стеллажами также висели украшения, а на каждом столике стоял цветок под названием «пуансеттия» с горящей свечой. Этот цветок был признан рождественским и буквально на каждом углу продавали эти растения с яркими красными листьями. Запах ели и корицы витал в воздухе, приятно дурманя разум. Акира любила свечи, и такой декор на столах приносил плюсик в копилку данному заведению, но больше всего впечатлял сам вид из кафе.       За окном находился чудесный парк, который буквально ослеплял своим мерцанием. Широкие дорожки были украшены гирляндами, как и сами голые ветви деревьев. Люди неспешно гуляли, рассматривая всю красоту, и всё выглядело как в сказке, благодаря снегу на земле.       — Может, что-нибудь хотите заказать? — прозвучал знакомый голос.       Акимочи отвернулась от окна и взглянула на парня, который стоял в форме официанта. Сай приветливо улыбнулся, но улыбка получилась вновь слегка странной, хотя, пожалуй, Акира стала к ней уже привыкать. Этот человек подходил уже несколько раз за всё то время, что она находилась в кафе, интересуясь, не хотела ли она что-нибудь заказать ещё.       — Наверное, чай, — проговорила девушка, задумавшись. — И яблочный штрудель.       — Хорошо, — ответил Сай, кивнув, но продолжил стоять. — Всё никак не получается найти того самого?       — Да все они странные. Не подходят они ей, понимаешь?       — А какая она?       — Ино? — спросила Акира, задумавшись. — Она красивая, но, думаю, с характером. На самом деле, я могу предположить, что ей нужна полная противоположность самой себе. Тот человек, который сможет её успокоить и нормализовать. По письму она мне показалась несколько вспыльчивой, но грустной из-за того, что ей не с кем встретить Рождество.       — Звучит интересно, — со своей фирменной фальшивой улыбкой произнёс парень.       Акира молчаливо кивнула, а когда Сай отошёл, то вновь перевела взгляд на окно. С этого столика можно было наблюдать за часами на столбе, которые стояли у входа в парк, и на скамейке под ними всё ещё никого не было. По идее Ино должна была прийти туда совсем скоро, а Акимочи так и не нашла ей подходящего претендента на роль парня. Девушка уже была на пороге отчаяния, когда заметила, как дверь в кафе открылась и вошёл последний мужчина, с которым была назначена встреча.       Он был со светлыми волосами, буквально выбеленными и зачёсанными назад. На улице шёл снег, а он был одет в тонкую кожаную куртку. Его хитрый взгляд прошёлся по заведению в поисках девушки, и Акира, вскочив с места, помахала ему рукой. Его лицо сначала немного скривилось в недовольстве, но затем, усмехнувшись, мужчина почесал нос и подошёл к её столику.       — Это ты назначила мне встречу? — с ухмылкой спросил он, присаживаясь на стул напротив.       — Да.       — Я ожидал увидеть блондиночку, но шатенки, мать вашу, всегда горячее! Поэтому я не расстроился. Ты тоже симпатичная.       Акира опешила, прикусив губу, и смотрела во все глаза на мужчину, который развалился на стуле так, будто был самым крутым на всём белом свете. Его похотливый взгляд прошёлся по собеседнице, и Акимочи это совершенно не понравилось. Под этим взглядом хотелось укрыться толстым одеялом, чтобы её так пристально не рассматривали.       — Меня зовут Хидан. А как тебя, крошка?       Она передёрнулась, когда мужчина облизал губы, как лев, завидев добычу. Акира пожалела о том, что именно в этот момент её покинул Мадара, ведь рядом с ним ей было гораздо спокойней. Но, взяв себя в руки, Акимочи решила, что сможет справиться с этим типом. Ведь что он мог ей сделать?       — Акира.       — Чертовски приятно, Акира. Ты очень красивая, тебе говорили об этом?       — М, спасибо, — приняла комплимент девушка, немного смутившись. — На самом деле, я вас пригласила не на свидание.       — А на что?       — Собеседование.       Хидан выпучил глаза, с ожиданием смотря на девушку, но когда та ничего больше не сказала, то рассмеялся в голос. Он взялся за сердце, смеясь на всё кафе, и его цепи, что были на шеи, зазвенели от прикосновения. Пальцы его рук были в каких-то символах, а на шее среди всех цепей находилась самая настоящая пентаграмма. С каждой минутой Акире становилось всё более не по себе.       — Какое, к чёрту, собеседование? — спросил он, продолжая смеяться. — Я что, на работу устраиваюсь?       — Нет, — спокойно ответила девушка. — Я ищу подходящую пару для девушки, чью фотографию выставила. На самом деле, она прислала мне критерии, по которым я выбирала парней.       — И что? Я подхожу?       Его бровь дёрнулась вверх, а Акира взглянула на свой телефон на столе, в котором были написаны все критерии. Да, он был красивым, высоким, накаченным, с шелковистыми волосами, но он был от слова совсем не то, что нужно было Ино. Акимочи не нужно было быть свахой, чтобы понять, что они не пара. Этот мужчина выглядел столь опасным, будто находился в какой-то преступной группировке, по выходным грабил банки, а по будням убивал маленьких детей.       — К сожалению, нет. Думаю, мы можем закончить встречу.       — Подожди, — оборвал её мужчина. — Ты разве куда-то спешишь? Раз я не подхожу той цыпочке, так может, подойду тебе?       — Я так не думаю.       — А ты умеешь думать? — хмыкнул он. — По тебе ведь видно, что тебе нужно рот затыкать одним предметом, а не думать.       Акира возмущённо взглянула на него, а в следующий момент удивлённо ахнула, когда мужчина вскочил из-за стола и схватил её за руку, потянув за собой. Она попыталась вырвать свою руку, но хватка была слишком сильной. Мужские пальцы сжимали запястья, причиняя боль, и невольно Акимочи пискнула. Будто тряпичная кукла, она тащилась за мужчиной к выходу, не в силах его остановить.       Второй рукой девушка пыталась разжать его пальцы и высвободиться, но Хидану всё было нипочём. Даже не замечая удивлённых взглядов посетителей, он продолжал тащить девушку за собой, Бог знает куда и зачем. Акира уже начинала испытывать панику, так как её вытаскивали на улицу без верхней одежды, а её телефон продолжал лежать на столе в кафе.       Дверь с грохотом открылась, и Хидан вместе с девушкой оказались на улице. Он схватил второй рукой свободную руку своей жертвы и дёрнул Акиру, будто пытаясь выбить из неё весь дух. Акимочи могла лишь удивлённо на него смотреть, а затем закричала, когда её ударили по лицу. Упав на колени, девушка обхватила рукой правую щеку, чувствуя разливающуюся боль.       — Да что ты сопротивляешься, шлюшка, — прорычал Хидан. — Пошли со мной! Со мной очень весело, тебе понравится.       Его переполняло гордостью за самого себя, когда он свысока смотрел на поверженную девушку у себя под ногами. Акира видела в его взгляде ненормальный огонёк, и поняла, что мужчина был самым настоящим безумцем. Она хотела отползти назад, подальше от него, но он вновь схватил её за руку и попытался дёрнуть вверх.       — Отпустите, пожалуйста! — закричала она, зажмуриваясь, ожидая нового удара.       — Не кричи! Хотя нет, кричи, это меня ещё больше заводит!       Он вновь рассмеялся, но в следующую секунду затих, когда со стороны прилетел кулак. Акира видела, как Хидан дёрнулся и повалился в снег, а вслед за ним в снег упал и Сай, продолжая того бить кулаками. Между мужчина завязалась самая настоящая драка, и Акимочи лишь могла удивлённо сидеть в снегу, смотря на открывшуюся сцену.       Её тонкий свитер совершенно не спасал от холода, что стоял на улице, но девушка не могла пошевелиться. Она была способна только наблюдать за тем, как Сай борется с этим психом, получая от него удары. Ей было больно видеть, как бьют худощавого парня, который решил заступиться за неё. Они продолжали колотить друг друга, и Сай уже практически не видел ничего из-за заплывшего глаза, который стал таким из-за удара в лицо.       Из кафе на помощь выскочило ещё двое мужчин, которые начали разнимать дерущихся. Хидана было едва возможно удержать, поэтому, оттащив в сторону Сая, второй мужчина бросился на Хидана. Они еле как угомонили мужчину, и тот, плюнув на прощание, вырвался из захвата и убежал. Сай же так и сидел в снегу, как и Акира, тяжело дыша и пытаясь перевести дыхание.       Его лицо местами опухло и приняло синий цвет, а костяшки руки были стёрты в кровь. Акимочи не заметила, насколько плохо после боя выглядел Хидан, но Сай выглядел просто ужасно. Его одежда официанта местами даже порвалась, оголив тонкую полосу бледной кожи. Парень принялся утирать лицо снегом, дабы смыть кровь с разбитой губы и охладиться.       — Сай, — пискнула Акира, пробираясь к нему по четвереньках. — Ты в порядке?       — Жить буду, — ответил он, стряхнув с лица снег. — Ты сама в порядке?       — Тоже жить буду, — ответила Акира, попытавшись улыбнуться, но её губы предательски задрожали.       — Пойдём в кафе, тут холодно.       Девушка согласно кивнула и помогла Саю подняться на ноги. Она видела, как тот скукожился и дотронулся до ребра, и Акира подумала о том, что, возможно, парень получил гораздо серьёзней повреждения. Акимочи плечом к плечу вместе с парнем вернулась в кафе, и они оба сели за стол, пытаясь перевести дыхание.       Акира даже не заметила, как её трясло. Она не знала, была ли такая реакция на Хидана или же на холод, но девушка не могла сдержать дрожь. Акимочи накинула на плечи куртку, чтобы согреться, и подвинула в сторону парня свой чай, который, видимо, принесли, когда её тащили к выходу. Он был всё ещё горячий, поэтому девушка хотела, чтобы её спаситель тоже согрелся.       — Я не поняла, что произошло, — произнесла она, продолжая дрожать. — Но ты спас меня, Сай. Спасибо!       — Не благодари, — ответил тот, морщась от боли в боку. — Любой бы поступил так же.       — Ты самый настоящий герой, — покачала головой Акира. — Я так испугалась, когда он вытащил меня на улицу и ударил. Я никогда не была в такой ситуации.       — Только жаль, что он сумел убежать безнаказанно.       Акира кивнула, ведь Хидана могла забрать полиция, если бы они сумели его удержать. Все посетители кафе были свидетелями его ужасного поступка и могли бы дать показания против него. Одна только мысль об этом человеке приводила Акиру в ужас. Она покачала головой, удивляясь произошедшему, и посмотрела в окно.       Вздох разочарования вырвался из груди, когда Акира заметила ту самую знакомую блондинку, сидящую на скамье под часами в начале парка. Она была одета в дорогую светлую куртку с воротом из меха. На её ногах были чёрные замшевые сапоги с гигантским каблуком. Ино выглядела как никогда роскошно, особенно с опрятным макияжем и длинными распущенными светлыми волосами.       Девушка внимательно смотрела по сторонам, заглядывая в глаза каждому прохожему. Мужчины порой оборачивались, чтобы ещё раз взглянуть на неё, но никто не решался остановиться и заговорить с красавицей. Все будто опасались её, а Ино продолжала сидеть под снегом в ожидании чуда.       — Это она? — спросил Сай, завидев реакцию девушки.       — Да, это Ино, — произнесла Акира, закусывая губу. — Она уже пришла, а я так никого и не нашла.       — Может быть, это и к лучшему, — ответил парень. — Уж лучше быть одной, чем с уродом, который бьёт девушек.       Акира согласно закивала, а затем внимательно взглянула на Сая. Он продолжал изучающе смотреть на Ино, тем временем Акимочи смотрела на него. Она впервые взглянула на него как на мужчину, и поняла, что он был довольно симпатичным. А затем в голову пришла гениальная идея.       — Может быть, ты подойдёшь к ней?       — Что? Я? — удивлённо спросил парень, обернувшись.       — Я думаю, ты ей подходишь как никто другой!       — С чего ты взяла?       — Ты самый настоящий герой. Да и по критериям подходишь.       Акира разблокировала свой телефон и взглянула на список с критериями. Она ещё раз внимательно посмотрела на Сая, который заинтересованно подался вперёд. Кровь из разбитой губы перестала идти, но лицо с каждой минутой всё больше распухало.       — Красивый, — произнесла Акира первый пункт, смотря на огромные синяки на лице. — Ну, мы можем засчитать этот пункт. Лицо у тебя было красивым до этой борьбы с Хиданом.       — Не уверен, что красивый, но ладно, — согласно кивнул парень.       — Высокий? Да. Накаченный?       Парень отрицательно покачал головой, и Акира оценивающе взглянула на него, рассматривая его худобу. По сравнению с Хиданом, Сай выглядел очень худым, даже слишком, но зато он выдержал с ним в бою. А это что-то да значило.       — Ладно, нет, но всё исправимо. У тебя хорошие волосы и ты талантливый. Уверена, что у тебя не такое хорошее чувство юмора, но ты точно романтичный. И любезный! И ты не сосед Чоуджи. А ещё ты талантливый. Комплименты говорить умеешь?       — У тебя красивые уши.       Акира фыркнула, но зачла как комплимент и продолжила смотреть список. В целом, Сай был не столь безнадёжен, как все предыдущие кандидаты, поэтому из этого могло что-то срастись. Он выглядел действительно хорошим человеком, который мог бы подойти Ино.       — У тебя есть возлюбленная?       — Нет.       — А Ино тебе нравится?       Сай вновь обернулся к Ино, внимательно её рассматривая, а Акира задержала дыхание. Она ждала, что он согласно кивнёт головой, но вместо этого, обернувшись, парень отвёл взгляд и неуверенно пожал плечами.       — Мне кажется, я не достоин такой девушки.       — Ещё как достоин!       — Тем более мне нужно сначала узнать её внутренний мир.       — Так иди, узнавай! — обрадовалась Акира и, обратив внимание на цветок на столе, придвинула его к Саю. — Возьми этот горшок и подойди к ней. От одного знакомства ничего не случится. Внешне же она тебе нравится?       — Да.       — Тогда вперёд и с песней! Ты сможешь, вот увидишь.       Видимо, какие-то слова дали ему надежду, и Сай, выпрямив грудь, взял со стола цветок и направился на выход. Его коллега бросил ему куртку и что-то сказал, когда тот готов был выйти, и Акира поняла, что можно было считать, что смена парня подошла к концу. Акимочи с замиранием сердца смотрела на то, как парень подходил к Ино и как она запрокидывала голову, чтобы на него взглянуть.       Сай протянул ей цветок в горшке и что-то сказал, а Ино сидела без движения, во все глаза смотря на него. И лишь через пару секунд её лицо озарилось улыбкой, и в этот момент у Акиры будто отлегло от сердца. Она наблюдала за ними и видела, как Ино поднялась со скамьи и, взяв под руку парня, пошла гулять с ним в парк. Акимочи не знала, понравятся ли они друг другу, но вместе они выглядели действительно хорошо.       Акире и самой уже пора было домой, поэтому, собрав свои вещи и расплатившись, она направилась на выход. Ей пришлось ехать на такси, но поездка была довольно тихой и спокойной. Буквально через полчаса она уже поднималась на лифте на свой этаж и удивлённо замерла, выйдя в коридор, когда заметила Мадару, стоящего под своей дверью. Видимо, он только собирался войти, когда увидел девушку.       Его рот слегка приоткрылся, будто он собирался что-то сказать, а затем закрылся, и брови опустились на глаза. Он хмуро осмотрел девушку и отошёл от двери, сделав к Акире пару шагов. Его руки поднялись и опустились на щёки, и невольно Акимочи вздрогнула от этого прикосновения. Что, несомненно, не утаилось от Учиха.       — Что у тебя с лицом?       — А что у меня с ним? — невинно спросила девушка.       — Оно у тебя опухло. Тебя кто-то ударил?       — Нет.       Она отрицательно покачала головой, но, заметив сердитый взгляд, сдалась и кивнула. В этот момент в глазах мужчины можно было прочесть сразу несколько эмоций. Злость, ненависть, боль и многое другое, что он явно не хотел показывать. Опустив руки, он лишь с недовольством взглянул на девушку, ожидая объяснений.       — Что случилось?       — Последний претендент вытащил меня из кафе и ударил по лицу.       — Где он? — зло спросил Мадара.       — Он убежал. Они с Саем начали драться, а когда их разняли, он убежал.       — Мерзавец, — пробормотал Учиха. — Вечно ты какая-то проблемная. Неужели хоть один вечер ты не можешь прожить спокойно?       — Я вроде бы ничего такого не делаю.       — Угу, — буркнул он, а затем отвернулся и последовал к двери. — Пойдём, я приложу лёд к щеке.       Акира не смогла сдержать улыбки, когда тот отвернулся, чтобы открыть ключами дверь, и попыталась спрятать её за ладонью. Поправив волосы, девушка последовала за мужчиной, когда тот открыл ей дверь, приглашая войти внутрь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.