Being An Executive Isn't All Fun and Games

Перевод
PG-13
Завершён
167
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 098 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
167 Нравится 2 Отзывы 30 В сборник

Часть 1

Настройки
      Быть исполнителем Портовой Мафии — это вам не только игры и веселье. Конечно, у вас есть доступ к большей части информации, что хранит организация, у вас есть свой собственный офис и подчинённые, вас отправляют на самые интересные миссии; но вместе с этим появляется и куча отчётов и бумажной работы.       Сколько там времени прошло, два дня? Потому что Чуя застрял в своём кабинете, не делая ничего, кроме заполнения отчётов, сортировки файлов и прочей тому подобной херни. Он посмотрел на оставшиеся две стопки незаполненных бумаг и вздохнул; что ж, по крайней мере, теперь он видит конец.       Он плюхнулся за стол, едва не столкнув стоявшую там чашку кофе. Секунду, кто её туда поставил? Или Чуя настолько устал, что даже не заметил, как кто-то пришёл? Затем исполнитель громко ахнул, опрокидывая чашку локтём, и грохот наполнил прежде тихую комнату. Тогда он и заметил лицо печально известного предателя Портовой Мафии.       — Ах, Чуя~! А я ведь так старался, чтобы принести его тебе, блин! — Дазай надулся, пялясь на разбитую кружку и содержимое, что растекалось по плиткам. — Пойду уберу это.       — Ты! Что ты здесь забыл?! — Чуя обвинительно ткнул пальцем в шатена, что уже направлялся в сторону выхода.       Дазай остановился и с удивлением посмотрел на рыжего.       — Ты это о чём?       — Слушай, я знаю, что у нас перемирие и всё такое, но ты не можешь просто взять и ворваться на территорию Портовой Мафии- — Подождите-ка, почему эта ситуация кажется такой знакомой? Прищурившись, он взглянул на детектива и подозвал его к себе. — Иди сюда, дерьмовый Дазай.       Дазай обнял себя руками, смотря на Чую с поддельным ужасом.       — Ааай, Чуя такой вредный!       Сосуд Арахабаки постарался унять желание выбросить его в окно.       — Осаму.       — Ммм, зовёшь меня по имени. Горячо.       — Выкинь дерьмо из своей головы и иди сюда, ты, пустая трата пространства.       Дазай наконец смягчился и потащился к Чуе, который, не без помощи способности, выбросил осколки кружки в урну. Когда детектив подошёл к нему, Чуя встал, подняв руки к их лбам, чтобы сравнить их температуру.       — Я знал это. — Простонал он. — Мы не виделись всего два дня, и вот, у тебя жар. — Он недоверчиво покачал головой, смирившись со своей участью, когда Дазая опёрся о него.       Взгляд Чуи метнулся к оставшимся бумагам.       — Я пока что не могу пойти домой. — Пробормотал он, поддерживая Дазая и помогая ему дойти до дивана. — Оставайся здесь, пока я не закончу, и мы пойдём домой, хорошо? — Добавил он. — Осаму, хватит быть таким сложным. — Он продолжил, разгневанный тем, что более высокий мужчина отказывался сдвинуться с места.       Дазай издал похожий на хныканье звук и толкнул Чую в сторону стула, пока тот не уселся на него, и рыжий смотрел, сбитый с толку, как это Дазай оказался на его коленях, и так и не двигался до тех пор, пока шатен не уселся поудобнее и не уткнулся лицом ему в шею.       — Ты просто большой ребёнок. — Без особой злобы сказал Чуя, сцепив руки вокруг талии Дазая.       На фоне его холодной кожи температура Дазая кажется ещё выше, чем она есть.       — Хотя бы сними плащ и расстегни пару пуговиц.       Потому как Дазай — раздражающий кусок дерьма, он подул в ухо Чуи горячим воздухом, от чего тот поёжился, и прошептал:       — Плохая собачка.       — Поверь, ты не захочешь, чтобы я выбросил тебя из окна.       — Возможно.       — Плащ. — Повторил Чуя, на этот раз попытавшись помочь Дазаю снять его. Затем он заставил Дазая выпить немного воды — слава Богу, что у него всегда была под рукой бутылка воды, иначе за ней пришлось бы идти, таща Дазая за собой.       В идеале следовало бы заставить Дазая снять и бинты тоже, но он знал, что он эту идею навряд ли оценит.       — Отдыхай. — Тихо сказал он. — Я постараюсь закончить побыстрее.       Дазай хмыкнул в ответ, цепляясь за маленького мужчину, и Чуя почти рассмеялся; потому что обычно это Чуя цепляется за него и пытается на него залезть. Но больной Дазай становится ещё более капризной и прихотливой скумбрией.       Зарывшись одной рукой в каштановые волосы, Чуя возвращается к работе.

***

      Нескольким позже Дазай просыпается и сразу чувствует мокрое полотенце на лбу и, вместо того, чтобы встать, остаётся лежать на удобной кровати. Он быстро соображает, что это комната Чуи.       — Чиби. — Крикнул он, не заметив никого поблизости. Не получив ответа, он приподнялся, надувшись — он заметил, что на нём нет бинтов, и одет он в повседневную футболку и боксёры — и покрутил головой, осматриваясь. Чуи в комнате точно не было.       Он скинул полотенце в стоящий рядом таз с водой.       — Чуя? — Предпринял он ещё одну попытку уже громче, дверь в ванную открылась, и из неё явился только что вымытый Чуя.       — Ты проснулся. — Сказал рыжий, вытирая волосы полотенцем. — Подожди минутку, я схожу подогрею еду. Вот, попей.       Дазай смотрел за выходящим из комнаты Чуей. Наверное, ему всё-таки лучше попить, как и сказал ему Чуя, и он послушно пьёт предоставленную воду.       Чуть позже рыжий возвращается и ставит на тумбочку поднос с едой и лекарствами.       — Ешь.       Дазай посмотрел на него.       — Я болею. — Говорит он так, будто это и не очевидно вовсе.       — Ты достаточно здоров, чтобы поесть самостоятельно.       — Чуя~!       — Ты такой, блин, ребёнок. — Пожаловался Чуя, но всё-таки улыбнулся, потому что он ведь, в конце концов, знал, что всё к этому идёт.       Дазай был на удивление послушным, пока ел, и кинул в его сторону только два или три едких комментария. Чуе даже не пришлось запихивать лекарства ему в горло. «Неужели всё настолько плохо?» — задавался вопросом Чуя.       — Хочешь в ванную?       В его глазах промелькнули искры, и мафиози закатил глаза.       — А Чуя меня искупает?       — Да, я помогу. Идём.       Сотни бесячих шуток и тысячи оскорблений спустя, Чуя помогал Дазаю — после того, как переодел его в пижаму — вернуться в постель. Он приложил руку к его лбу.       — Температура немного спа́ла.       — Спасибо, мамочка.       Чуя скривился и заставил его лечь.       — Не думай, что я побрезгую дать тебе пощёчину лишь потому, что ты болен.       — Чуя, людей лечат не так! — Пожаловался шатен.       Рыжий дал ему щелбан.       — Заткнись. — Пробормотал он и снова положил на него мокрую ткань.       — Чуе тоже надо отдохнуть.       — Мм, я и без тебя догадался. — Сказал он, залезая на кровать. Он вплотную прижался к Дазаю, и детектив сказал:       — Чиби тоже заболеет- оу, подожди, я забыл, дураки ведь не болеют.       — Даже болезнь не помешает тебе бесить меня. — Таков был ответ обнявшего его Чуи. — Я устал.       — Это да. — Дазай хмыкнул, положив руку Чуи на себя. — Я бы извинился за то, что бешу Чую, но я живу ради этого-       — Ты не должен извиняться, глупая ты скумбрия. Я буду заботиться о тебе даже тогда, когда сам окажусь на грани смерти.       Дазай раскрыл глаза от удивления и улыбнулся.       — Это… самое милое, что Чибикко когда-либо говорил мне. Ты правда любишь меня.       — Я так и сказал. — Услышал Дазай вместо привычных отговорок. Его маленькая шляпная вешалка, должно быть, действительно устала.       — Как мило. — Промямлил шатен. — Но эти чувства взаимны.       — Уж лучше так. — Сказал Чуя, совершенно уставший; он уже почти заснул.       — Спокойной ночи, Чуя.       — Мм, ночи, 'Саму.
167 Нравится 2 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (2)