Caffè

R
Завершён
115
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 357 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Ты когда-нибудь путешествовала во времени, Уокер?              Нужно было заподозрить что-то неладное еще в тот момент, когда Люцифер с хитрой ухмылкой остановился возле меня, едва Фенцио огласил наше сегодняшнее задание и имена партнёров. Но мой внутренний голос предательски молчал, а маленькие красные огонёчки не засияли с диким воем, даже когда мы остановились на краю водоворота и Люцифер начал внимательно вглядываться, словно чего-то ожидая.              — Что?..              — Тшш, — он тут же прерывает меня, а затем манит к себе рукой. — Пора.              Что «пора», зачем и почему мне не объяснили. Только хищно усмехается и с силой толкает в раскрывшийся передо мной водоворот. Почему-то все вокруг меня было слишком быстрым, сливалось в разноцветный калейдоскоп и кружилось, словно я снова оказалась на сломанной карусели. Я едва успеваю раскрыть свои крылья, чтобы не впечататься лицом в заснеженную землю.              Реальность встречает меня пронзительными гудками машин, болтовнёй спешащих по делам людей и льющимся из стоящего неподалёку кабриолета джазом. Один из прошедших мужчин бросает на нас хмурый взгляд, но тут же отворачивается, словно это не его глаза только что быстро и пристально изучали нас.              Снег приятно хрустит под ногами, воздух вырывается из разгорячённых лёгких облачками молочного пара, и я наконец бросаю взгляд в зеркало стоящей рядом машины, чтобы оценить свой внешний вид. Хмыкаю, почти смирившись внутренне с ролью драматично бледной женщины, что только что сошла с кадров немых фильмов, и ловлю взглядом отражение Люцифера в витрине. Нарциссизм и гордыня определённо были его грехами, но не отметить эту высокую фигуру я просто не могла, а его широкие плечи, облачённые в пальто молочно-кофейного цвета, чувствовались даже в теле как-то несчастного.              Бросаю напряженный взгляд на проехавшую рядом черную машину, поправляю пушистый меховой воротник светлого пальто и переступаю с ноги на ногу, гадая, почему я зимой хожу по снегу в туфлях. Видимо эта девушка замёрзла до смерти или заработала себе воспаление лёгких.              — Ее машина сорвалась с обрыва. Бедняжка не справилась с управлением, — словно прочитав мои мысли, бросает Люцифер, наконец оборачиваясь ко мне. — Оказалась не в том месте не в то время. Знакомо, правда?              Едко ухмыляется, а я с трудом сдерживаю себя. Мне все еще не сообщили о цели нашего задания, а смотреть лишние сорок, — не уверена, что не все сто сорок, — минут на кислую физиономию Фенцио мне не слишком-то хотелось.              — Итак, зачем мы здесь? — готовлюсь закидать демона вопросами, но он снова прерывает меня поднятой рукой.              — Для Непризнанной, ты задаёшь слишком много вопросов, — раздражённо отзывается Люцифер поправляя шляпу, так что теперь достаточно сложно заметить багровый отблеск в его глазах.              Он все так же ничего не объясняет мне, широкими шагами направляясь куда-то вглубь улицы.              — Мудак, — выплёвываю я достаточно тихо.              Но Люцифер все равно слышит это и оборачивается ко мне.              — Вчера ты называла меня совсем по-другому, — мурлычет он с громкостью льва, вызывая у парочки зевак довольные усмешки.              Позволяю демону отвернуться и продолжить свой путь в неизвестность. Машины выплёвывают в воздух клубы ядовитого сизого дыма, оседающего на белом снеге. Семеню за Люцифером мелкими шажками, вслушиваясь в скрип снега под каблуками и разглядывая во все глаза яркие переливающиеся украшениями витрины. Механические фигурки выписывают круги на деревянном катке под раскаты саксофона, а переливы колокольчиков в который раз за два тысячелетия знаменуют скорый приход праздника. Отпрыгиваю в сторону, едва не оказавшись погребённой под снежной шапкой, рухнувшей перед моим носом с козырька какого-то заведения.              — Надеюсь, ты не будешь жульничать, — осуждающе качает головой Люцифер, пока я отряхиваю в пальто налипшие колючие снежинки. — Было бы прискорбно сообщать Фенцио, что ты погибла, самоотверженно выполняя миссию по вершению человеческих судеб. — Обводит меня оценивающим взглядом, хватается за узорную ручку и резко распахивает дверь. — Прошу.              Я бессмысленно пялюсь в открытую передо мной дверь, переводя подозрительный взгляд на Люцифера, а затем и обратно на дверь.              — Долго ждать не буду, предложение ограничено, — язвит он, жестом предлагая мне войти внутрь.              Бросаю на него укоризненный взгляд и захожу в помещение, тут же поражённая запахом свежесваренного кофе и выпечки. Несколько человек оборачиваются на нас, когда Люцифер с силой захлопывает дверь, но тут же возвращаются к своим делам. Люцифер плавно огибает несколько столов, опускаясь за один из пустующих. Приходится проделать то же самое, гадая, насколько смешно мы выглядим со стороны.              Официант тут же подлетает к нам, тараторя что-то на ужасном английском. Силюсь разобрать хоть что-то, но Люцифер прерывает его, — у него манера всех прерывать, — и, раскланявшись бесконечным потом «grazie», наконец спроваживает от нас официанта.              Который все же возвращается через несколько минут, опуская на стол перед нами две чашки черного кофе. Пробую напиток и тут же сплёвываю его обратно, чувствуя как немеет язык. Кофе неприятной горечью отдаётся на кончике, и я, скривившись, отодвигаю чашечку подальше.              — И почему мы просто не могли прийти сюда в… более близком к человеческой реальности времени?              — Терпение, Уокер, — Люцифер закатывает глаза, а затем бросает взгляд на часы. — Скоро все сама узнаешь.              Хмурюсь, ожидая от демона хоть какого-то разумного объяснения, но он лишь поправляет шляпу, берет в руки свою чашечку с дымящимся кофе и отходит в самый дальний угол ресторана. Вальяжно опирается плечом о стену и, неспешно помешивая ложечкой кофе, кивает мне на свободное место рядом с собой. Следит за мной своим пронзительным и внимательным взглядом, — каждый раз кажется, что он пробирается глубоко под кожу, в каждую клеточку, каждую мысль, — а затем отворачивается, утыкаясь пустым взглядом в размеренно опускающиеся на землю хлопья снега.              — И чего мы ждём? — нетерпеливо поправляю дурацкую шляпку и бросаю на Люцифера раздражённый взгляд.              Демон лишь лениво ведёт плечами и тянется на носочках как кот. Разве что не облизывается от удовольствия и моего потерянного выражения лица. Длинные пальцы размеренно и неторопливо перемешивают ложечкой кофе, гоняя пенные пузыри по черной поверхности, и я нервно сглатываю, отводя в сторону взгляд.              — Всему своё время, Уокер, — скучающим тоном тянет Люцифер. — Запомни это.              Потягивает свой кофе, нарочно проводит чашкой перед моим носом, отчего желудок сводит и я сразу жалею, что так и не притронулась к своей чашке. Люцифер то и дело бросает взгляд на циферблат часов, а я на оставленный нами столик, прикидывая, есть ли у меня шанс вернуться и допить свой кофе. Делаю осторожный шаг в сторону. Еще один. Люцифер словно и не замечает моих поползновений, слишком увлечённый созерцанием замёрзших молекул воды, сросшихся в причудливые узоры и теперь укрывающих собой всю землю.              — Три, — неожиданно произносит Люцифер, как только я оказываюсь практически рядом с нашим столиком, и бросает еще один взгляд на часы. — Два. Один.              Вздрагиваю, когда в кафе сквозь стекло сначала залетает горящая бутылка, а следом раздаётся автоматная очередь. Едва успеваю спрятаться за спиной Люцифера, но багровые капли все же отлетают на пальто. За яркими вспышками гирлянд и громкими взрывами почти невозможно ничего разобрать, но моему взгляду каким-то образом удаётся зацепиться за разлетающуюся в щепки древесину, падающие мешками на пол тела людей и взрывающуюся мелкими острыми осколками посуду.              Перевожу удивлённый и вопросительный взгляд на Люцифера, меланхолично наблюдающего за гибелью кафе, и легонько дотрагиваюсь до его плеча, намекая, что я жду объяснений. Он оборачивается ко мне в пол-оборота, его алый взгляд блестит в затянувшем помещение дыму, а острый профиль разрезает воздух. Демон пожимает плечами и подмигивает.              — С первым днём зимы, Уокер.              Люцифер растягивает губы в широкой и искренней улыбке, от которой хочется его убить, и отпивает кофе из чашечки. А я лишь растерянно хлопаю ресницами, окончательно перестав понимать, что происходит. Люцифер практически залпом выпивает свой кофе и отряхивает щепки со своего пальто, словно в замедленной съёмке, а я как дура стою и пялюсь на это.              — А теперь, тебе надо убедить начальника полиции, не расследовать это происшествие, — Люцифер заглядывает мне в глаза, сверкая своими полыхающими на дне взгляда языками пламени. — Но мы ведь оба знаем, кто победит.              Щелкает меня по носу, кидает чашку за плечо и скрывается в подсобном помещении — только сейчас я замечаю дверь за нашей спиной. Бросаю последний взгляд на полуразрушенное кафе и закрываю за собой протяжно заскрипевшую дверь. Улыбаюсь, вспоминая сугробы по дороге сюда и потираю в предвкушении ладошки.              Может Люцифер и победит.              Но пару горстей снега за шиворот точно получит.
Примечания:
115 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (7)