if one could drive forever - если бы можно было ехать вечно

Перевод
G
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 646 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Долгое время здесь не было ничего. Потом, среди ничего в Пустоте, здесь кое-что появилось. Кастиэлю показалось, что это был отдельно стоящий гараж, просто плавающий там, среди небытия. Видя, что здесь буквально абсолютно ничего не происходит, он решает разобраться. Он был не один. Ангелы и демоны толпились в гараже тысячами, миллионами. Толпа теснилась и толкалась, и Кастиэль теснился и толкался среди них. Не то чтобы он был точно уверен зачем — он подумал, что, быть может, дверь гаража открыта, хотя бы немного, и, может, ему удастся в неё нырнуть. Что ж, может, там ничего и нет на другой стороне. И Кастиэль бросился туда. Как только он подошёл к гаражу ближе, произошла забавная вещь. Либо дверь гаража очень, очень медленно поднималась вверх, либо пространство под дверью просто становилось больше, чем ближе он подходил. Постепенно, он разглядел силуэт человека посреди дверного проёма, который теперь оказался полностью открытым. Как только все ангелы и демоны бросились к этому человеку, одна или одна из двух вещей произошла с ними. Некоторые свернули направо и исчезли в человеческой тени, что струилась слева от гаражной двери (не обращайте внимания на то, что тень может существовать в пустоте). Другие, свернувшие влево, прошли через дверь гаража (хотя Кастиэль всё ещё не мог увидеть что было на другой стороне). Он думал недолго. Несмотря на то что толпа, казалось, бесконечно долго двигалась, также казалось, что времени здесь не существует, стоило ему встать перед линией. Он посмотрел в лицо этого силуэта и понял, что знает его. — Джек, — произнёс он удивлённо. Джек усмехнулся: «Хэй, Кас.» — Ты живой, — продолжил Кастиэль. Он в самом деле не ожидал увидеть кого-то из Винчестеров снова. С другой стороны, видеть Джека здесь, в проёме дверей в Пустоту, наверное, было не лучшим поводом думать что он жив. — Или ты мёртв? Джек распростёр руки: «Я Бог.» Это было интересным открытием, но у Кастиэля не было на это времени. Толпа всё ещё пихалась, а он итак задержался на достаточно долгое время. Джек склонил голову влево и сказал: «Давай же, он ждёт тебя.» И тогда Кастиэль свернул влево, пройдя через гаражную дверь. Лишь мгновение или чуть больше Кастиэль не знал, где он и даже кто он. Затем он взял себя в руки, моргнул и огляделся вокруг. Это не было Пустотой в гараже. Повсюду был свет: по этой причине он и моргал.  — О да, детка! Так-то лучше! Голос, раздавшийся за его спиной был грубым и знакомым как пыльная просёлочная дорога. Кастиэль повернулся лицом к говорящему. И то что он увидел, заставило его сердце забиться сильнее. Перед ним выстроилась шеренга охотников, мужчины и женщины в их удобных кожаных куртках, джинсах и фланелевых рубашках. Кто-то держал мачете, другие — винтовки или дробовики. Кастиэль вежливо кивнул и хотел было что-то сказать, как вдруг один из охотников засмеялся. Он пристально вгляделся в её лицо и тогда ахнул от изумления, потому что он знал её. Это была Джо Харвелл: но не та Джо, которую он видел в последний раз. Сначала он подумал, что она выглядит старше, но потом понял, что это не так, и никак не мог решить, что было верным. А потом он увидел, что она стоит напротив своей мамы, следующим в линии был Бобби, а затем тот, кого Кастиэль желал увидеть больше всех. Он выступил вперёд и немного неловко произнёс: «Дин. Я не думал, что увижу тебя снова.» Дин одарил его кривой улыбкой, из тех, что предназначалась только Кастиэлю, и сказал: «Когда ты видел, чтобы я сдавался?» — Если я могу спросить, — сказал Кас, окидывая взглядом собравшуюся шеренгу мужчин и женщин, — где твой брат? — Сэм, — ответил Дин коротко, — он больше не Охотник. — Да, — сказал Джек. Парень, вероятно, закончил с гаражной дверью, или просто решил взять перерыв. — И если Дин когда-либо спрашивал его об охоте, он говорил: «Можем мы идти дальше? Почему мы должны зацикливаться на прошлом, после того как спасли мир и так много потеряли?» — О, этот парень! — сказал Бобби. — Сейчас его не интересует ничего кроме причёсок и очков. Он всегда был помешан на нормальной жизни. — Действительно, нормальная жизнь, — сказал Дин. — Я бы предпочёл, чтобы он вернулся к нормальности. Всю свою жизнь он тренировался охоте на монстров и был чертовски в этом хорош, и теперь он потратит остаток жизни, пытаясь делать вид, что ничего этого не было. — Что ж, — произнёс Кастиэль, решив, что лучше сменить тему. — Давайте не будем говорить об этом сейчас. Смотрите! Здесь несколько прекрасных фруктовых деревьев. Давайте попробуем их. Он огляделся вокруг и понял, насколько странным было это приключение. Он полагал, что находится в маленьком захудалом гараже. В реальности же, они стояли на траве, окружённые зелёными деревьями под голубым небом, и нежный зелёный свет придавал всему мягкое и комфортное свечение. Не так далеко от них росла роща деревьев с густой листвой, и под каждым листом виднелась радуга плодов, каких еще никто не видел на Земле. Хотя он никогда не видел, чтобы Дин добровольно ел фрукты, мужчина горел желанием присоединиться к Кастиэлю в исследовании этой рощи. Он подошёл к деревьям, одна рука в кармане, а в другой он всё ещё держал дробовик на плече, хотя не было абсолютно никаких признаков того, что в этом месте он сможет понадобиться. Кастиэль последовал за ним и заметил, что остальные охотники держатся позади. После всего нескольких шагов в рощу, Дин остановился и повернулся лицом к Кастиэлю. Он больше не улыбался. «Кас, — сказал он, сняв дробовик с плеча, неуклюже повисшему на боку. — Когда я видел тебя в последний раз…» — А, да. Это, — сказал Кас, будто он почти забыл об этом. Как будто он не провел целую вечность, обдумывая каждое слово, сказанное им в те последние минуты с Дином на Земле. — Ты, эм, ты кое-что сказал, — неловко произнёс Дин. — Да. Дин потёр шею свободной от дробовика рукой. — Ты сказал, что знакомство со мной изменило тебя. Что ты, эм, — он прочистил горло, — любишь меня. — Да, — ответил Кастиэль, который никогда по-настоящему не понимал человеческого чувства смущения до этого момента. — Правда в том, что, Кас, я… что ж, я имею ввиду… я думаю что должен сказать… Да к чёрту это всё. — Дин перестал пытаться говорить словами и наклонился вперёд чтобы заговорить совсем по-другому. Каким был поцелуй? Это было почти неописуемо. Самое близкое, что я могу сказать, это было похоже на то, как пить самое освежающее пиво, которое только можно себе представить, после того, как тебе было жарко и хотелось пить в течение очень, очень долгого времени. Это всё чего хотел Кастиэль, и это было прекрасно. Когда поцелуй закончился, Дин отпрянул назад, посмотрел в глаза Кастиэля и сказал: «Ты тоже изменил меня, Кас.» Они провели достаточно долгое время вместе под фруктовыми деревьями. В конце Кас сказал Дину: «Ты так и не рассказал мне, как ты сюда попал.» — Да тут и рассказывать особо нечего, — ответил Дин. — Я был в старом сарае, пытался спасти кое-каких детей от… вампиров, я думаю. Или клоунов. Я не могу точно вспомнить, они не были столь запоминающимися. — А что было потом? — спросил Кас. — Ну, это не очень просто описать, — ответил Дин. — Меня отбросило назад к столбу, и это была ужасная боль в спине, несмотря на то что я даже не поранился. И я не был столь напуган, сколько взволнован. О, и это было странно: у меня болел живот оттого что я съел слишком много пирога ранее днём. Я заметил, что боль внезапно исчезла. И я чувствовал такую лёгкость. А потом… вот он я. И потом вот он ты. Из-за рощи послышались крики: не напуганные или злые, с какими они могли столкнуться во время охоты на Земле, а радостные, какие Кастиэль мог ожидать от пикника. Он оглянулся в ту сторону, откуда они доносились, и Дин тоже оглянулся, а затем, без необходимости совещаться, они оба направились к тем остальным. Там где раньше была только трава, Кастиэль мог отчётливо разглядеть извилистую просёлочную дорогу, лежащую через лес. Остальные охотники и множество других людей начали двигаться по этой дороге в том же направлении. Джек ждал их, удобно прислонившись к черной «Импале», припаркованной на обочине. — Да! — крикнул Дин, бросившись вперёд, чтобы погладить свою машину. Джек ухмыльнулся и выпрямился. «Заходите ещё дальше! Поднимитесь ещё выше!» — крикнул он и, не дожидаясь, побежал по дороге. Не было никаких сомнений, каков будет следующий шаг. Дин сел за руль. Кас забрался на пассажирское сиденье. Машина с грохотом ожила, и Дин нажал на педаль. Если бы кто-то мог вести машину без затрат газа, я не думаю, чтобы он захотел заниматься чем-то ещё. Особенно когда сидишь в машине с какой-то родственной душой. Музыка гремела вовсю, окна были опущены, и дорога, казалось, никогда не кончится. Здесь были и другие машины, грузовики и множество людей, бегущих вдоль (каким-то образом способных сохранять тэмп и никогда не уставать), но просёлочная дорога была необычайно широкой, поэтому никто не толпился. Время от времени, кто-нибудь кричал: «Не останавливайся! Заходите ещё дальше и ещё выше!» — и каждый радостно кричал. После непостижимого отрезка времени, Кастиэль почувствовал чьё-то присутствие на заднем сиденье и обернулся через плечо, чтобы увидеть Джека. «Ты всё ещё не выглядишь таким счастливым, каим я велел тебе быть», — сказал новый Бог. Дин посмотрел на него через зеркало заднего вида. «Думаю, мы боимся быть отосланными. Я знаю, что я мёртв. А это должно стать новым раем, верно? Но меня так часто возвращали из мёртвых.» — Не бойтесь этого, — сказал Джек. — Вы ещё не догадались? Их сердца прыгнули, и в них зародилась дикая надежда. — Там была настоящая бойня вампиров, — сказал Джек мягко. — Ты действительно умер, и я сделал смерть постоянной. Сейчас ты мёртв, и вам не нужно хотеть прямых вещей. Семестр закончился: каникулы начались. Сон закончился: это утро. И пока Джек говорил, Дин и Кас повернулись друг к другу снова и забыли обо всём вокруг них; но вещи, которые они начали творить были столь прекрасны и сексуальны, что я не могу писать о них. И для нас это конец всех историй, и все мы можем с уверенностью сказать, что они жили долго и счастливо. Но для них это было только начало реальной истории. Всю их совместную жизнь на Земле и все их охотничьи приключения были только вступлением: по крайней мере, сейчас они начали Первую Серию одного из Величайшего Телевизионного Шоу, которое никто на Земле не видел раньше: и оно идёт вечно, и каждый эпизод лучше предыдущего.
Примечания:
21 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник