Тирионские поганки +36

Джен — в центре истории действие или сюжет, без упора на романтическую линию
Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион»

Пэйринг или персонажи:
НМП
Рейтинг:
G
Жанры:
Юмор, Стёб
Размер:
Драббл, 1 страница, 1 часть
Статус:
закончен

Эта работа была награждена за грамотность

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
"...if the cowards only remain, then grass will grow in the streets. Nay, rot, mildew, and toadstool" (из речи Феанора в Тирионе). Поганки на улицах Тириона всё-таки выросли...

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Стеб бессмысленный и беспощадный.
16 июля 2013, 23:41
Доброе утро, маленькие телери! Мы с вами начинаем экскурсию по нашему чудесному городу Альквалондэ, с посещением холма Туны и города нолдор Тириона. Почему мы не едем в Валмар, Эллендо? Валмар запланирован на следующий месяц. В Тирионе скучно? Зато полезно для воспитания.
Итак, справа мы видим Гавань с заново отстроенными величественными парусными судами. Куда они плавают? Эллендо, корабли не плавают, а ходят. И мы никуда на них не ходим - разве что на увеселительные прогулки вдоль Побережья. На яхте удобнее, Эллендо? Но на кораблях престижнее.
Улицы нашего города вымощены белым мрамором. Их каждое утро чистят и моют с мылом те нолдор, которые вернулись назад вместе с их королем Арафинвэ. Возглавляет этот акт покаяния сам король - вон тот красивый золотоволосый эльф. Мальчики, не нужно бросать в него огрызки яблок - этот эльда достойно исполняет свой долг.
Мы проходим мимо памятника погибшим телери и начинаем подниматься на холм Туна. Сколько погибло нолдор, Эллендо? Да какая разница. Впрочем, я лично пристрелил троих, исполнив тем свой долг перед Валар и отечеством.
Дорога круто поднимается ввысь. Как и все наши улицы, она украшена драгоценными камнями. Только не вздумайте, дети, произносить при встречных нолдор слова "Резня в Альквалондэ". Эллендо, ну зачем... Бедняга отдал тебе все украшения? Отличная работа, совсем как в старину. По возвращении бросишь их в море - это традиция.
Мы вступаем на улицы Тириона. Почему эти дома заросли травой и плющом? Они пусты, их хозяева ушли в Исход. Что такое Исход, Эллендо? Это символ неподчинения власти, гордыни и самоуверенности. Да, символ и не более. Тот, кто идет в Исход - никогда не возвращается к нормальной жизни созерцателя. Даже король Арафинвэ и его эльдар, мне кажется, не до конца вернулись в нормальное состояние.
Улицы Туны покрыты мхом и плесенью. У тех, кто остался, не остается времени на уборку, они приводят в порядок наш любимый город у моря. Вот эти дома жилые... А вот и знаменитая башня Миндон и королевский дворец. Грустное зрелище, не правда ли... Населено только западное крыло, да, вон там королевские покои. Осторожно, Эллендо, не наступи на поганку, их тут множество.
Именно на этой площади безумный нолдо призвал своих соотечественников идти в Исход. И предрек - как это там на квенья: ."...if the cowards only remain, then grass will grow in the streets. Nay, rot, mildew, and toadstool" Что это значит, Эллендо? Не знаю, древний квэнья давно уже мертвый язык, он слишком сложен. Мы говорим на телерине, упрощенном квэнья, и нам этого достаточно. Но в методических указаниях по обучению, утвержденных в Валмаре, сказано: "безумец воскликнул, что оставшиеся здесь нолдор - трусы, и улицы Тириона покроются мхом, грибами и плесенью". Это явная ложь - не о грибах и плесени, но о трусости оставшихся. Запомни, Эллендо, смелость не в сопротивлении, но в повиновении. Ты спрашиваешь, как звали этого безумца? Я не помню его имени...