ДжекПорт

PG-13
В процессе
94
1
автор
Пушок в деле соавтор
Becky Park бета
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 12 878 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 71 Отзывы 31 В сборник

Глава 5. Тренировка на скрытность.

Настройки
Прошла неделя со дня освобождения Джека. Он наконец-то узнал что такое чайник и электричество. Для него наличие света в квартире было одним из чудес света. Оказалось, что из до блеска начищенной трубы шла пригодная для питья вода. Сейчас на часах было десять часов утра. За время пребывания в этом мире у капитана сформировалась своего рода привычка — каждый день ходить в одно и тоже время на двухчасовую прогулку. И вот на часах пробило ровно одиннадцать. Джек, накинув кофту на плечи, вышел из помещения. Он как обычно бродил по улицам и заметил некую странность — почти у всех были черные волосы и такого же цвета глаза. Многие ходили угрюмыми, не выражая абсолютно никаких эмоций. И только такие мелкие карапузы, как Джек, улыбались, смеялись над шутками сверстников. «Как будто кто-то умер», — подумал капитан. Вдруг в глаза Джека бросился мальчик-подросток. Он не был похож на других детей в этом квартале. Выглядел более решительно, почти не улыбался. В его взгляде плескалась некая мудрость, философия. Под его глазами находились огромные мешки, из-за которых казалось, что целыми ночами напролёт он не спит, а занимается какой-то чертовщиной. Волосы были длинными, завязанными в низкий хвост. Возле подростка стоял мальчик возраста нового тела Джека. Он был таким же, как и другие, но возможно немного красивее. На этом особенности сверстника, как показалось капитану, кончились. Воробей никогда не упускал возможности познакомиться с интересными людьми, которые в будущем могли ему пригодиться. Джек хотел было подойти к подростку, но была одна проблема — он был ребёнком, а кто воспримет ребёнка всерьёз? Только такой же ребёнок, как и он. Поэтому, недолго думая, капитан пошел к смазливому сверстнику, которому так и хотелось изуродовать лицо парой-тройкой синяков и царапин. — Шрамы красят мужчину, придурок, — сказал всё тот же лисий голос в голове Джека. — В том-то и дело, что мужчину, а ему до мужчины ещё расти лет шестнадцать, не меньше. Вплотную подойдя к мальчику, капитан натянул улыбку дурочка и сказал: — Привет, я Наруто. Сверстник оглядел Джека с ног до головы. — Привет, я Саске Учиха, — ответил мальчик с гордостью произнеся свою фамилию. «Наверное перед зеркалом долго репетировал, индюк», — подумал капитан. Подросток лишь слегка улыбнулся и сказал: — Ладно, Саске, я пойду, думаю, вы поладите. — Братик, не уходи, научи меня кидать сюрикены! — с видом капризного ребёнка попросил Учиха. — Прости, Саске, в другой раз, — ответил подросток и, сложив два пальца, тыкнул мальчика в лоб. — Но, братик, ты мне всё время так говоришь! — потирая лоб сказал Учиха. — Я вот вижу с тобой мальчик хочет познакомиться — ответил подросток, быстро сбежавший с места, где был ещё секунду назад. — Ну вот, он ушел, — с обидой в голосе сказал сверстник Джека. — Не расстраивайся, хочешь я тебя научу делать кое-что интересное? — спросил капитан. — Но ты не такой крутой, как братец Итачи. — Возможно, так оно и есть, но я тоже довольно-таки крут, смекаешь? После этих слов у Саске загорелись глаза, и он спросил: — Ты покажешь мне очень сильную технику, которую могут использовать только крутые ниндзя? — Нет, но уверен, что это тебе понравится даже больше, чем техники. Пойдёшь со мной? Юный Учиха, не раздумывая, согласился. Джек схватил Саске за запястье и потащил его к большой реке. Некоторые жители удивлённо смотрели на второго сына главы клана Учиха и главного проказника деревни. И, если Наруто было всё равно на эти взгляды, то Саске чувствовал себя неуютно. Когда на горизонте уже виднелась река, брюнет испуганно сказал: — Но я не умею плавать. — Мы и не будем плавать, — ответил ему Джек. — Ходи тише. — Но зачем мы вообще сюда пришли? — Я же попросил, тише, — полушёпотом сказал капитан. Как ни странно, Саске послушал Джека, который продолжал идти вдоль реки. Шли они ещё несколько минут, и вдруг капитан резко и неожиданно для Учихи остановился, отчего он чуть не врезался в Джека. Капитан лишь обернулся и угрожающе на него посмотрел. Саске был умным для своих лет, поэтому сразу понял, что хочет сказать Джек. Капитан встал за широкое дерево, Учиха уместился рядом. Воробей смотрел в одно направление и не сводил с него глаз. Ничего непонимающий Саске посмотрел туда же и увидел полуголых девушек, которые, ничего не подозревая, беззаботно плескались в воде. — Наруто, а как мне это поможет? — Саске, ты такой глупый. Тебе что, брат не говорил о том, что ниндзя должен быть скрытным? — Говорил. — Это тренировка на скрытность, уж поверь мне на слово! Если нас обнаружат, то нам не поздоровится. — Но тогда зачем рисковать? — удивлённо спросил Учиха — Жизнь не жизнь, если в ней нет риска. Саске лишь покрутил пальцем у виска и продолжил созерцать прекрасное вместе со своим новым другом по имени Наруто.
Примечания:
94 Нравится 71 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (4)