Ты сам определяешь, кто ты есть.

Горячая работа
NC-17
В процессе
106
1
автор
Heavann соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 42 663 слова, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 36 Отзывы 33 В сборник

Глава 26. Все меняется

Настройки
Кора Все ученики вернулись в свои гостиные, в нашей стоял невероятный шум от недовольных возгласов команды Гриффиндора по квиддичу и всех, кто пришёл их поддержать. Я, Фред и Джордж, Анджелина, а также Кэти и Ли Джордан сели на диван у камина, чтобы обсудить только что произошедшую отмену матча и ждать дальнейших указаний профессоров. — Переносить игры на неопределённое время — это никуда не годится… — с невероятным разочарованием в голосе ответил Джордж. — Ладно бы мы пропускали занятия во время тренировок, но нет же, мы должны ходить на все уроки, а ещё и вставать в 5 утра! Все впустую! — Фред негодовал также сильно, как и его брат. — Мы так упорно готовимся не для того, чтобы игры отменялись! — ответила Анджелина, поддерживая команду. — Да ладно тебе, мы еще успеем утереть всем нос! — подбодрил ее Фред, и тут произошло нечто неожиданное для всей нашей компании: произнеся слова поддержки, близнец положил руку на плечо Анджелины, слегка обняв ее, на что та ответила тем, что наклонилась к плечу Фреда, положив на него свою голову. Это действие вызвало такое чувство неловкости, что прервать тишину смогла только профессор МакГонагалл, вошедшая в гостиную через несколько секунд после случившегося: — Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам. — Похоже все серьезнее, чем мы думали, — сказала я, и в ту же секунду рядом с Джорджем оказалась Лили. Подруга выглядела очень испуганно и расстроенно, а глаза были наполнены слезами. Она шепнула нам, что Гермиона стала одной из учениц, подвергнувшейся нападению. Эта новость просто шокировала меня. — Нет, Гермиона, но как? — эти слова были единственным, что я могла выдавить из себя. Лили спокойно качнула головой и тут я увидела, что она вся дрожала, видимо, профессор МакГонагалл отвела ее и Гарри с поля в больничное крыло, а значит Лили видела Гермиону в таком состоянии. От этой мысли у меня по спине прошёлся холодок. В следующую секунду Лили немного отвлеклась, посмотрев на меня удивленным, уже не таким испуганным взглядом, указывая на необычайно близкое положение Фреда и Анджелины, на что я ничего не смогла ответить. В этот же день профессор Дамблдор был смещён с позиции Директора, что просто потрясло всю школу. Ситуация обрела действительно пугающее положение, слухи разлетались быстро и вся школа знала, что несколько учеников, которые не принадлежали к чистокровным волшебникам, подверглись нападению. «Тайная комната», открытая наследником Слизерина, стала главным объектом всех разговоров. Фред, Джордж и Лили старались избегать разговоров на эту тему и всегда ходить со мной по замку, чему я была благодарна, потому что, несмотря на то, что опасность могла настигнуть каждого из нас, статус волшебника-полукровки принадлежал именно мне. *** Обстановка в школе стала спокойнее, в одно утро профессор МакГонагалл объявила, что отвар Мадам Стебель, приготовленный для учеников, оказавшихся под нападением наконец был готов и скоро должен был быть использован. — Наконец-то всё нормализуется. — выдохнула я, посмотрев на друзей, и Лили улыбнулась мне с облегчённым видом. — Ладно, Кора, пойдем на урок, а то Снейп после отстранения Дамблдора стал отнимать очки ещё больше, чем обычно, не хочу опоздать и получить наказание. — оживленно сказала подруга, вставая из-за стола и направляясь к выходу. Я схватила недоеденный кусочек сэндвича и книгу по зельеварению, кинув близнецам: — Ждём вас у нашего класса после этого занятия. Зельеварение тянулось ещё дольше, чем обычно, а сразу после занятия Лили убежала с Беном, пожалуй, единственным нашим хорошим знакомым со Слизерина, в библиотеку, чтобы срочно взять какие-то материалы для совместного проекта. — Не переживай, я дождусь мальчиков и мы вместе дойдём, увидимся уже в гостиной, — я заверила подругу, что ей не стоит переживать, потому что Фред и Джордж должны были появиться с минуты на минуту. Простояв у класса в ожидании близнецов около 10 минут, я подумала, что, возможно, они забыли о нашей договорённости. Решив не ждать дольше, а направиться в гостиную самостоятельно, я уверенным шагом пошла в нужном мне направлении, веря в то, что по пути встречу толпу Гриффиндорцев в сопровождении преподавателя или старосты и смогу избежать наказания из-за перемещения по замку без сопровождающего. — Главное, думай о хорошем, ничего страшного не случится, — бубнила себе под нос я, в надежде не оказаться среди учеников, подвергшихся нападению. — Все будет хорошо, никого… — не успела я выйти на лестницу, как вдруг услышала какую-то возню и резко остановилась, замолкнув. Я приготовила палочку, пытаясь понять, какое из заклинаний мне поможет. До поворота на лестницу оставалось несколько шагов, я собрала всю свою силу в кулак, приподняла палочку и только сделала шаг вперёд, как вновь услышала что-то невнятное. — Соберись, Кора Эверет, ты сможешь, — проговорила я про себя, понимая, что бежать мне некуда, — Три, два, один, — быстро и уверенно я последовала на лестницу, услышав, что тот, кто на ней стоял понял, что он здесь не один: — Бом… ФРЕД? — выкрикнула я, увидев рыжую макушку, а затем и повернувшегося ко мне друга. — Кора? Ты что здесь делаешь? — ответил мне парень, покраснев. — Я, у меня было занятие, мы ведь договорились встретиться, — тут за спиной друга я увидела Анджелину и поняла, что слышала их двоих, стоявших на лестнице. — Но, видимо, у тебя появились другие планы, — произнесла я на одном дыхании, почувствовав, что меня охватило негодование. — Эээ, нет, я думал Джордж придёт за тобой, я знаю, что сейчас по замку опасно ходить в одиночку, — начал было Фред, но я была не настроена слушать его и отрезала: — Да, я вижу, что ты это понимаешь и отлично справляешься, — после этих слов я не могла больше стоять там, мне стало дико неловко, поэтому я просто обошла их двоих стороной и последовала наверх. — Кора, стой, — кинул Фред, но его слова для меня зазвучали очень тихо, будто я уже поднялась на следующий этаж. Я постаралась ускорить шаг, но от этого у меня закружилась голова. Пройдя ещё несколько метров и выйдя в коридор на этаж выше, я почувствовала дикую слабость в ногах и решила сесть на пол, чтобы отдышаться, но тут передо мной начали появляться чёрные пятна и последнее, что я увидела — чей-то силуэт, приближающийся ко мне с невероятной скоростью.
106 Нравится 36 Отзывы 33 В сборник