Ты сам определяешь, кто ты есть.

Горячая работа
NC-17
В процессе
106
1
автор
Heavann соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 42 663 слова, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 36 Отзывы 33 В сборник

Глава 31. Жуткая ночевка

Настройки
Кора — Прошу всех студентов вернуться в Большой Зал! — Дамблдор пытался перекричать испуганных Гриффиндорцев. — Что же будет дальше? — В Хогвартсе больше не безопасно. — Может быть лучше вернуться домой? Шепоты учеников посыпались с разных сторон, у гостиной Гриффиндора воцарил хаос, началась лютая толкучка, все по указанию директора поспешили в Большой зал. В коридорах было настолько много народу, что дышать было нечем, я не видела ничего, кроме спин впереди идущих, даже во время экзаменов не было такого потока учеников. Я старалась держаться ровно за близнецами, чтобы меня не унесло течением. Вскоре мы остановились перед массивными величественными дверьми. Оглянувшись, я поняла, что не наблюдаю поблизости Лилит. — Фред, Джордж, а где Лил? — испугано спросила я, бегая глазами по толпе алых мантий. — Наверное где-то отстала, не переживая, уверен, с ней все хорошо. — Фред лишь пожал плечами и вернулся к разговору с Ли. Джордж похоже даже не обратил внимание на мои слова и отсутствие подруги. Огромные двери распахнулись, и мы кучей завалились в Большой зал. Вскоре я начала замечать изумленных студентов Слизерина, Когтеврана и Пуффендуя, которые явно не понимали, зачем их вырвали из уютных гостиных и созвали в это огромное, пустующее помещение. Гриффиндорцы быстро начали вводить в курс дела ребят с других факультетов. Лил все не было видно. Я решила больше не тревожить близнецов и отправилась к нашему старосте в надежде, что он сможет мне помочь. Отыскав Перси, я заметила в его компании ещё и Оливера. Нахмурившись, они вели серьезный диалог, их лица не выражали ни тени сомнения или страха. Пробравшись сквозь образовавшееся скопление учащихся, я оказалась рядом с семикурсниками. — Перси, я никак не могу найти Лилит, она была с нами на лестнице, а когда мы вошли в зал, я ее уже не нашла. Там была такая толкучка, куда она могла пропасть. Перси задумался, видимо пытаясь найти выход из ситуация. Лицо Оливера на секунду накрыла тень волнения, но он тут же собрался и уверенно сказал: — Я пойду поищу её. — Профессор Дамблдор сказал никому не покидать Большой зал, ты не можешь уйти. Я не позволю! — серьезно сказал Перси. Он был старостой и его должны были все слушать. Но думаю, он прекрасно понимал, что не сможет противостоять и остановить такого, как Оливер. — И что ты предлагаешь, ждать пока кто-то из профессоров освободиться? Так не пойдет, я найду её, все будет хорошо. — на последней реплике он повернулся ко мне и мягко улыбнулся. Оливер незаметно вылетел из зала, пока учителя были заняты чем-то другим. — Тишина! — прокричал Дамблдор так, что аж пришлось закрыть уши, — сегодня ночью вы все переночуете здесь. Нам с вашими профессорами нужно обыскать замок, а ваши старосты будут дежурить всю ночь, охраняя ваш покой. Дамблдор наказал запереть все двери и уже на выходе бросил: — Ах, да, вам понадобится… Одно небрежное движение волшебной палочки, и длинные столы выстроились вдоль стен; ещё один взмах, и пол оказался устлан сотнями мягких пурпурных спальных мешков. — Спокойной ночи, — пожелал профессор Дамблдор, закрывая дверь. Зал сразу же возбуждено загудел, все начали шептаться о том, что все-таки случилось и как Сириус Блэк смог прорвать оборону Хогвартса. Нервно покусывая ногти, я вернулась к близнецам, которые уже устраивались поудобнее в своих мешках. — Нашла Лил? Мы вам оставили места между нами, чтобы вам было спокойнее, — заботливо произнес Джордж. — Лил негде нет, Оливер пошел её искать. — на одном издыхании выпалила я. Джордж выбрался из своего мешка. — Но куда она могла деться, она же была… — По мешкам! — закричал Перси, надувшийся от важности и гордости. — Хватит болтать! Свет погаснет через 10 минут! Джордж показал язык старшему брату, который даже не смотрел в его сторону и продолжил шепотом: — Она была прямо за тобой, куда она могла запропастись? Как только он закончил, дверь распахнулась и в неё вошли ещё трое учеников: Оливер, Лилит и Драко. Оливер тащил отстающую подругу за руку, а та, видимо, читала нотации недовольно плетущемуся позади брату. Остановившись, Оливер отыскал глазами меня и повел Лилит к нам. Та наконец-то отвлеклась от брата и, заметив свою руку в руке капитана команды по квиддичу, резко покраснела. — Проследите, пожалуйста, чтобы она больше не сбегала, а мне нужно вернуться на пост. — кинул Оливер и поторопился прочь. — Я не сбегала, а искала брата! — громко крикнула ему вслед ведьмочка, и все в зале без исключения повернулись на неё. Лил лишь смущенно отвернулась, понимая, что проиграла эту битву. — Ну?! И где ты была? — злобно прошептала я, заползая в свой спальный мешок. — Заметила Драко, который явно направлялся не в большой зал и последовала за ним, потом потеряла его, потом очень долго искала, потом пыталась вправить ему мозги, а потом нас нашел Оливер и пытался вправить мозги мне на этот раз. — устало пожала плечами белокурая колдунья. Она забралась в свой мешок рядом с Джорджем, пробормотала ему что-то по поводу желания принять душ и уснула. Она обладала невероятным даром засыпать везде, при любых условиях и за считаные секунды. — Свет выключается! — прокричал Перси, — Заканчиваем разговоры. Все свечи погасли одновременно. Теперь свет исходил лишь от серебристых привидений, скользивших по воздуху и серьёзно переговаривавшихся со старостами, да ещё от зачарованного потолка, усеянного, как и небо сегодня, звёздами. Все это создавало впечатление, что все ученики сегодня ночуют под открытым небом. Студенты потихоньку начали замолкать, а вскоре большая часть уже мирно спала. Я никак не могла уснуть, меня не покидало чувство тревоги, и это было не из-за нападения Блэка. Присутствие в этом величественном и огромном зале при таких обстоятельствах нагоняло тоску и беспокойство. Высокие потолки, холодный пол, голые стены, кромешная темнота за исключением призрачного свечения создавали ощущение, что я нахожусь на кладбище. Не хватало только резкого запаха сырости и плотного непроглядного тумана.

***

— Поверить не могу, что Макгонагалл запретила Гарри тренироваться по вечерам! — возмущался Оливер за завтраком несколько дней спустя инцидента с Полной Дамой. Хоть это и было секретом, уже все знали, что Блэк охотиться за Гарри Поттером, поэтому бедный третьекурсник и шагу не мог ступить без сопровождения. Лилит всячески пыталась успокоить и отвлечь своего «друга», после её «героического спасения» она, видимо, пересмотрела свои взгляды на их взаимоотношения. — Что у вас происходит? — спросила я подругу, когда мы покинули большой зал. — Ты о чем? — Лилит как обычно витала в облаках, не обращая внимания на то, куда мы направляемся. — Я про Оливера. — Мы что-то типо встречаемся… — неуверенно ответила подруга, остановившись и покраснев. — Что?! Ты же говорила… Но он же… — я думала о таком исходе событий, но не ожидала, что это случиться так скоро. — Я знаю, что я говорила, что он мне больше неинтересен и бла, бла, бла, но я подумала, что можно попробовать. — та небрежно пожала плечами. — То есть свои первые отношения ты начинаешь фразой «можно попробовать»? А как же та романтика, первая любовь, самые яркие впечатления в твоей жизни? Ты же не сможешь этого больше испытать, даже если найдешь того, кого полюбишь так сильно, что никогда не захочешь отпускать. Даже с таким человеком у тебя не будет таких эмоций, потому что это будет у тебя не впервые, и ты будешь жалеть. Никогда не любить — значит не жить! — видимо я слишком увлеклась своими фантазиями, потому что Лил лишь громко рассмеялась на мои слова. — Кора, похоже это тебе нужно искать того самого и единственного, а не мне. Я встречаюсь с Оливером Вудом, по нему сохнут даже Слизеринки, мне этого достаточно. — Лилит щелкнула меня по кончику носа и направилась дальше по коридору, а я задумалась: Лилит все больше и больше начинает походить на своего отца, человека, которого волнует лишь статус и власть.
106 Нравится 36 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (1)