ID работы: 10132822

Доброе утро, Саске-кун.

Гет
R
Завершён
62
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Саске проснулся от запаха кофе и бекона. Это было приятно, хоть и странно. Обычно на завтрак Учиха ограничивался только хлопьями, и то, иногда без молока. На миссиях такого понятия, как «правильный рацион» и вовсе не было. А кофе, который он успевал покупать по дороге все равно был лучше, чем готовил он сам.       Саске моргнул, приподнялся с кровати и понял, что находится в незнакомой небольшой комнате: чистой, по крайней мере, гораздо опрятней, чем когда-либо была его комната; заполненной до потолка книгами, запахом тепла и уюта.       Ему пришлось взять себя в руки; к счастью голова не раскалывалась от похмелья, несмотря даже на то, что вчера он, кажется, так напился, что ушел к кому-то домой, не помня даже имя этого человека.       Учиха всерьез задумался насчет побега, ему, собственно, не привыкать. Хоть здесь и изумительно пахло, Саске не помнил ничего из того что произошло вчера после пятой рюмки саке, влитой в него Наруто, наверное, лучше не выяснять, с кем он ушел ночью домой. Парень прекрасно знал, насколько долгое воздержание и алкоголь снижали его стандарты.       Учиха откинул одеяло и понял, что полностью без одежды. Надежда на то, что ничего не было была равна нулю.       Саске сел, осмотрелся в поисках своих вещей, но нашел только носок.       Здорово.       Он уже протрезвел и очевидно еще не дошел до той степени отчаяния, чтобы свалить домой, прикрывая свой половой орган носком. Вряд ли ему удастся сойти за утреннего бегуна и избежать ареста за непристойное поведение. — Черт, — рассержено буркнул он.       Возня на кухне прекратилась, и Учиха услышал, как кто-то, напевая, шел к спальне.       Натянув простынь до подбородка, что было очень глупо, ведь за ночь его наверняка успели хорошенько рассмотреть, он постарался подготовить себя к худшему.       Но ничто не могло подготовить его к реальности: Сакура, одетая в одни черные кружевные трусы и футболку, подозрительно похожую на его, прислонилась к косяку двери, виртуозно удерживая поднос одной рукой. — Доброе утро. — Да чтоб меня, — разинул рот Саске. — Сакура? — Саске-кун? — Что было?       Девушка тяжело вздохнула, и также грациозно поставив поднос на тумбочку, уселась на край кровати: — Завтрак? — поступило нерешительное предложение. — Да, — неловко ответил Саске, хоть и понимая в каком абсурдном положении находиться. Во-первых, он не собирался отказываться от бесплатной кормежки, особенно когда она пахла просто божественно, а во-вторых, ему нужно было подкрепиться перед предстоящим неловким разговором.       Он с жадностью потянулся к чашке кофе, нетерпеливо пошевелив пальцами, чем вызвал у девушки мягкий смешок. — Итак, — протянул Учиха. — Что было? — С какого момента тебе пересказывать, Саске-кун? Когда ты признался мне в вечной любви, или когда… — Сакура приблизилась. — Когда решил, что мой стол и моя кровать лучшее место для занятия любовью.       Вот тут его высочество так удивилось, что аж поперхнулось, да так, что откашляться не могло ещё минут десять.       Конечно, Сакура ему симпатизировала. Он давно с ней знаком, уверен в ней, даже имел кое-какие планы на неё в будущем. Но чтобы так сразу? Чтобы и на столе, и на кровати? Да и это признание… — Прости, — покаялся Саске, — я вчера перебрал и, наверное, мне лучше будет уйти.       Сакура сразу поникла и поджала губы, явно недовольная поведением своего гостя. Она так долго ждала, чтобы сработало правило «одной ночи»? Устало вздохнув, она встала с кровати и, развернувшись к нему спиной, сказала: — Я то думала, в этот раз у тебя получится.       Она знала, как надавить на самое больное. — Я лучше владею собой, когда трезв, — рискнул он, после того, как попытался откашляться во второй раз. Это утро полно сюрпризов. — А ты докажи, — Сакура хитро прищурилась, зная о том, что Учиха ой как не любит «проигрывать». — Докажу, — сказал Саске, заваливая Харуно на себя.       Кофе давно остыл, когда они наконец решили позавтракать, но это никого не волновало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.