Chapter 56
13 марта 2021 г., 00:50
Прежде чем я успела подумать о том, что делаю, я вскочила со стула и выбежала за дверь.
Я появилась на дороге, видя аварию прямо перед собой. Пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы это был кто-нибудь другой, а не Гарри. Может быть, кто-то еще в Холмс-Чапел решил купить себе рейнджровер.
Вытащив свой телефон из кармана, я ощутила, как мое сердце пронзило кинжалом, когда я увидела пропущенный звонок. От Гарри. Он пытался дозвониться от меня.
Я проигнорировала это сейчас, нуждаясь, в чем-то более важном. Набрав 999, я поднесла телефон к уху. Когда они ответили, я заговорила, хотя понятия не имела, что говорю.
Прежде чем я успела понять, что они ответили, я повесила трубку, желая подбежать к машине, но боясь того, что я увижу.
Я стояла в шоке, глядя на две машины. Другая была маленькая и серебристая. Мне стало больно, когда я увидела что эта машина прямо передо мной была настолько искорежена и помята, что невозможно было даже определить, какой она марки. Мое сердце болело за водителя этой машины, молясь, чтобы он тоже был в порядке.
Но больше всего я молилась, чтобы с Гарри все было в порядке или чтобы его и вовсе не было в той машине. Это не он, Миранда, он сейчас в своей квартире, в безопасности.
Я не понимала, что плачу, пока не почувствовала, как слезинка упала с моей щеки на ладонь. Все мое тело замерло. Я не могла подойти ближе к машинам, чем уже была, и не могла отойти. Вдалеке послышался вой сирен.
Это не Гарри, это не Гарри, это не Гарри.
Я почувствовала, как чья-то рука обхватила меня за плечо, и даже не глядя поняла, что это Скотти. Он тоже выглядел перепуганным.
Я увидела подъехавшую скорую и несколько полицейских машин.
Закрыв глаза, я мечтала, чтобы все это был сон. Пожалуйста, просто сон. Это не Гарри, это не Гарри, это не Гарри.
Я снова открыла глаза и поняла, что это не сон. Все было настоящим, и это была гребаная машина Гарри, и он, скорее всего, внутри.
Если бы он был в порядке, то попытался бы выползти из машины, верно? Если бы он не был ранен, то стоял бы сейчас прямо передо мной. Он бы не остался в машине, опрокинутой набок.
Скотти что-то говорил мне, но я не могла разобрать, что именно. Я ничего не могла сделать, кроме как стоять там, глядя на эту машину, и молиться, чтобы человек внутри машины был в порядке. Мне было плевать, врал он мне или нет, я просто хотела, чтобы с ним все было хорошо.
Ребята выскочили из машины скорой помощи и первым делом направились к серебристой машине. Как бы я не надеялась, что человек, сидевший за рулем этой машины, был в порядке, я хотела, чтобы они сначала занялись рейнджровером. Но я знала, что это эгоистично, и серебристая машина была в гораздо худшем состоянии, чем другая.
Подъехала еще одна скорая, и эти ребята выскочили из автомобиля, чтобы направиться к рейнджроверу. Я вздохнула с облегчением, что они не оставили его там на длительное время, но тут ко мне подошла полиция и велела нам со Скотти отойти. Скотт попытался оттащить меня назад, но я уперлась ногами в землю, не желая покидать это место.
— Нет. — Пробормотала я, отбиваясь от рук друга. — Нет! Прекрати, нет! — Я начала кричать, извиваясь в его руках, которые тянули меня назад, прочь от машины, прочь от Гарри.
— Скотти, перестань! Я не могу оставить его, я должна его увидеть, отпусти меня! — Я уже всхлипывала, когда он практически тащил меня обратно в Danny's. Ана и Майки все еще сидели за столом, смотря в окно на машины, стоявшие на улице. Скотти помог мне сесть, притягивая меня ближе к своей груди.
— Миранда, я знаю, но ты не можешь им мешать. Ты только создашь лишние проблемы, оставаясь там, им нужно пространство. Все будет хорошо, успокойся. — Успокаивающе прошептал он мне на ухо, поглаживая по голове. Я направилась к окну, не сводя глаз с дороги.
Я подпрыгнула, когда увидела, как они сорвали дверь серебристой машины с помощью какого-то инструмента, мгновенно ворвались внутрь и вынесли тело. Рядом с машиной стояли носилки, и я съежилась, глядя на тело, которое они вытащили. Он был весь в крови и определенно не двигался. Как бы это не было тревожно, я не могла отвести взгляд. Я могла лишь думать о том, жив ли этот парень и будет ли жив Гарри.
Я наблюдала, как мужчины несли парня в машину скорой помощи, прежде чем она уехала в больницу. Затем я обратила свое внимание рейнджровер, видя, как ребята забрались на его верх, который на самом деле был боком, так как он был перевернут. Один из парней пытался открыть двери, но это было слишком сложно. К нему присоединился еще один парень, на этот раз с инструментом, и у них получилось. Они протянули руки, вытаскивая что-то, и я поняла, что это было тело, когда заметила знакомые вьющиеся волосы, которые я так отчаянно искала сегодня утром в толпе.
Он был очень узнаваем, и я сжала губы. Парень из другой машины так и не очнулся, и это пугало меня. Он ведь не умер, правда? Он ведь жив, верно?
Я попыталась выбежать из кафе, чтобы снова оказаться на дороге, но Скотти удерживал меня.
— Миранда, с ним все в порядке, все в порядке. Мы подойдем к нему, как только они со всем разберутся, а пока останемся здесь. — Снова прошептал Скотти, но я не могла перестать плакать.
— Скотти, он попал в аварию! Он, блять, без сознания, как ты можешь говорить, что он в порядке? Что, если он мертв? Что, если он умрет? — Я не могла сдерживать волнения, выплескивающиеся из моего рта, все, о чем я могла думать. Это не правда, этого не произошло.
— Он не умер, на нем нет ни царапины, он просто без сознания, с ним все будет хорошо. — Скотти погладил меня по плечу, но по его дрожащему голосу я поняла, что он пытался успокоить не только меня, но и себя.
— Ты этого не знаешь, Скотти, а вдруг у него внутреннее кровотечение? Его машина перевернулась, он мог удариться головой о лобовое стекло или…
— Он в порядке. — Резко заявил он.
Я сглотнула, кивая головой, пытаясь заставить себя поверить в это.
— Он в порядке. — Повторила я, шмыгая носом, когда еще больше слез потекло по моему лицу. Ана и Майки действительно не знали, что делать или говорить, поэтому просто сидели, молча наблюдая за всем со стороны. Почему это произошло? Пожалуйста, сделай так, чтобы с Гарри все было хорошо, Господи.
Вся дорога была перекрыта, никому не разрешалось ни въехать, ни выехать. Когда мы попытались поехать в больницу за ними, нас не выпустили. Мы застряли здесь до тех пор, пока место происшествия не было исследовано и убрано.
— Плевать, я пойду пешком. — Решительно заявила я, слезы все еще текли по моему лицу. Я не позволю гребаным полицейским говорить мне, что я не попаду в эту гребаную больницу, чтобы увидеть человека, которого я, блять, люблю.
— Миранда, стой! — Выдохнул Скотти. — Мы не дойдем туда пешком, это займет целую вечность!
— Ну и что, черт возьми, нам делать, Скотти? Сидеть здесь несколько часов и ждать, пока все не прояснится? Нет, спасибо, я пошла. Можешь не идти со мной. — Заявила я, поворачиваясь на каблуках и бросаясь вниз по дороге. Я знала только одну больницу в Холмс-Чапел, в которой раньше работали мои родители, поэтому надеялась, что именно туда его и отвезли. Я молилась, чтобы они не повезли его дальше, потому что все, что у меня было, это мои ноги, чтобы добраться туда.
Скотти последовал за мной, после того, как сообщил Майки, что происходит. Он отдал ему ключи от моей машины, который я так небрежно оставила на столе, и велел ехать в больницу, как только им разрешат. Мы шли молча, в голове крутились мысли о том, что может произойти в больнице. Очнется ли Гарри или все еще будет в отключке? Больно ли ему? Есть ли у него какие-то травмы? Если да, то насколько они опасны? Все ли с ним будет в порядке?
Прошло полчаса ходьбы, и мы были уже на полпути. Вы не понимаете, как далеко что-то находится, пока не пойдете туда. Тем не менее я продолжала идти, не жалуясь на боль в ногах, потому что знала, что Гарри, очевидно, испытывает еще большую боль. Он блять попал в автомобильную аварию.
Поэтому я продолжала топать вперед, полная решимости добраться до проклятой больницы, чтобы увидеть Гарри. Часть меня чувствовала себя неуверенно. Он попал в автомобильную аварию, а это означает, что в больнице позвонили его родителям, поэтому, скорее всего, они уже были там. Были ли они знакомы с девушкой, с которой он был на пляже? А с Уитни? Позвонят ли они одной из этих девушек и дадут им знать о случившемся? Не знаю, смогу ли я с этим справиться, потому что я хотела бы быть тем человеком, которому они бы позвонили в чрезвычайной ситуации. Но они даже не были со мной знакомы, потому что я была ученицей Гарри. Была. Больше нет.
Блять, почему я вообще беспокоюсь об этом прямо сейчас? Гарри в больнице, это должно быть наименьшей из моих забот.
Я чуть не рассмеялась от облегчения, увидев вывеску больницу, и побежала к парадным дверям. Я смертельно устала, но адреналин питал меня изнутри.
— Боже, Миранда, помедленнее. — Задыхаясь, проговорил Скотти рядом со мной, когда я открыла двери больницы и ворвалась внутрь. Я подошла к стойке регистрации.
— Где Гарри Стайлс? Он попал в автомобильную аварию. — Задыхаясь, сказала я, надеясь, что мне позволят навестить его. Я получила пропуск для посетителей с моим именем, и девушка дала мне номер его палаты. Я побежала к лифту, несколько раз нажимая на кнопку, чтобы он приехал быстрее. Но этого не произошло.
Наконец двери лифта открылись, и мы со Скотти практически запрыгнули внутрь, вероятно, напугав людей, которые пытались выйти. Я нажала кнопку второго этажа и прислонилась к стене, чтобы перевести дыхание.
Когда лифт снова открылся, мы бросились искать палату под номером 207Б.
Я проходила мимо каждой двери, мысленно проговаривая все номера.
207Б, 207Б, 207Б.
Наконец мы добрались до нужной палаты, и я глубоко вздохнула. Я не знала, в сознании он или нет, и поэтому не понимала, стоит ли стучать.
Я решила сделать это на всякий случай и подскочила, когда услышала его хриплый голос: «Войдите».
Практически распахнув дверИ, я увидела, как он лежал на больничной койке с пультом от телевизора в руке, бесцельно листая каналы.
— Гарри. — Выдохнула я с облегчением, заставляя его голову повернуться ко мне. — Ты в порядке.
Я подошла к его кровати и села на стул, стоявший рядом. Должно быть, кто-то уже побывал здесь, чтобы навестить его.
— Немного болит, но да, я в порядке. — Он застенчиво улыбнулся и протянул руку в поисках моей. Я не колеблясь потянулась к нему на встречу, соединяя наши пальцы.
— Извини, что не успел на твой выпускной. — Начал он. — Я приехал как раз в тот момент, когда ты уезжала. Мне потребовалось больше времени, чтобы подготовиться, чем я ожидал, поэтому я спешил, чтобы добраться туда вовремя, но потом меня остановили, что заняло еще больше времени, поэтому я и опоздал. — Объяснил он, и мое сердце начало восстанавливаться. Он не пришел не потому, что не хотел, он просто опаздывал, как и говорил Скотти.
Но как бы эта фраза не заставила меня почувствовать себя лучше, я все еще была настроена скептически, потому что он лгал мне о дне на пляже, а также о Уитни, но я решила не поднимать эту тему прямо сейчас. Он в больнице, и мне не нужно начинать ругаться с ним здесь, припоминая то, что он делал в течение последних 6 месяцев, пока мы даже не встречались.
— Ничего страшного, ты ничего не пропустил. Ну, я чуть не упала, поднимаясь по лестнице, но удержалась на ногах. — Заявила я, надеясь немного поднять его настроение. Это сработало, потому что он тихо захихикал.
— В этом вся ты, Рэнди. — Улыбнулся он, и это мгновенно вернуло мне воспоминания о том, как он сказал мне это, когда я обожглась о кружку горячего шоколада.
— Но я устояла! — Защищалась я, потому что на самом деле не упала. Только споткнулась.
— Это было сильно заметно? — Спросил он, и я пожала плечами.
— Ты бы знал, если бы был там. — Я не шутила, но сказала это с сарказмом, поэтому его губы мгновенно надулись.
— Я старался быть там. Ты даже не представляешь, как я ждал этого дня, и я все испортил. — Заявил он, и мое сердце кольнуло.
— Ты ничего не испортил. — Ответила я, хотя он вроде как действительно все испортил. Я провела последние два часа, думая, что он не пришел, потому что не хотел меня видеть, так что да, это немного испортило мне день. И он попал в аварию, которая напугала меня до смерти. Но он в порядке, и это все, что имеет значения.
— Нет, так все и было, черт возьми, прости. Я так сильно люблю тебя, и у меня была заготовлена целая речь, но я не могу ясно мыслить и не хочу ждать, пока смогу. Поэтому, ты, Миранда Гроувз, окажешь мне невероятную честь быть моей гребаной девушкой? — Спросил он, сжимая мои пальцы в своих руках.
Мое сердце остановилось. Он попросил меня быть его девушкой. Я хотела спросить его про Уитни и девушку на пляже, но кому они нужны? Гарри Стайлс просил меня стать его девушкой прямо сейчас.
Я хихикнула над выбором его слов, прежде чем кивнула головой и наклонилась, чтобы поцеловать его в губы. Я почувствовала, как он улыбнулся в ответ, что, конечно, заставило улыбнуться и меня.
— И я тоже люблю тебя. — Ответила я, потому что именно так все и было.
— У меня есть для тебя сюрприз, но, боюсь, придется подождать, пока меня не выпишут. — Простонал он, немного приподнимаясь, чтобы не лежать.
— Все в порядке. — Я грустно улыбнулась ему, поправляя его кудри, которые беспорядочно упали на его лоб. Именно так, как мне и нравилось.
— Ты моя девушка. — Заявил он, глядя на меня с дерзкой ухмылкой.
— А ты мой парень. — Радостно ответила я.
Гарри был моим парнем. После шести месяцев всего дерьма, он стал моим парнем, и все это полностью и на 100% того стоило.