ID работы: 1013553

Пираты обсуждают события вчерашнего вечера.

Джен
PG-13
Завершён
55
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Тупая качка! - выдавил Джек, слезая на пол, но внезапно... - Тупой гамак! - упал. Утро бодрым не бывает, ибо оно и есть во всех своих отношениях утро. А для пирата подъем раньше английского чаепития считается пыткой. (Прим. автора - чаепитие проходит с 20-21) - Доброго времени суток, Джек Воробей! - сказал кто-то из команды. - Капитан Джек Воробей, - поправил его пират. - А теперь позови мне Гиббса. - Есть, сэр! Пока парнишка ходил за этой ходячей бутылкой рома, довольно старой и протухшей, Джек успел ужаснуться, ибо на палубе царил неимоверный бардак. Нет, к разлитой воде, бутылкам, гусям, кстати, что они здесь делают?, которые только что пробежали мимо его ног, он привык. Но ЭТО не поддавалось логическому объяснению. - Ну, Джек, оклемался после вчерашнего? - от Гиббса дохнуло нехилым перегаром. - Я вижу, нам придется весь корабль переделывать, - хмуро заметил Воробей. Мачта лежала поперек капитанского мостика, паруса решили наполовину окунуться в прохладную водичку, флаг таинственным образом испарился, а с ним за компанию еще и бочки с порохом. - Вчера был прекрасный вечер. - Гиббс закурил сломанную трубку. - Я вижу, - присвистнул капитан. - Когда ты пьян, Джек, ты такой веселый. - Что? Мистер Гиббс, возможно мои слова могут показаться странными, но я не пил вчера. - Кто бы мог подумать, что эта реплика вызовет такой безудержный смех, что даже трубка вылетела из рук напарника, благо пол был мокрым. Просмеявшись он сказал: - Но ты называл меня Анжеликой и просил выйти за тебя замуж! - Воу. И ты согласился, красавица? - Нет. И поэтому ты поклялся отправить меня обратно в Испанский монастырь верхом на дельфинах. Джек посмотрел по сторонам и продолжил: - А что я еще говорил? - Ты сошел на палубу летучего Голландса и сказал Дэйви Джонсу, что если он от тебя не отстанет, то его постигнет весь ужас кары мартышки Барбоссы. - Гиббс, ты не перестаешь меня удивлять. Я не был пьян. - Тогда как ты объяснишь твое вчерашнее рвение поцеловаться с Кракеном? - Но я не брал в тот вечер ни одной бутылки в рот! - Зато попробовал мою стряпню. - Лицо Гиббса преобразилось в умилительное. - А я думал, из-за чего у меня так желудок крутит. - (Лицо вновь приняло холодный вид) - А еще ты вчера принял одного парня из нашей команды за Уилла и гонялся за ним с криками: "Тернер, отдай последнюю монету, ибо я никогда не сниму с себя это проклятье!" - И что случилось с тем беднягой? Вместо ответа Гиббс показал на единственно устоявшую мачту. А там, обвязанный веревкой в несколько слоев, стоял парень в порванной рубашке. На руках у него были порезы, появление которых главный старпом тут же поспешил объяснить: - Ты пытался сделать ритуал по освобождению. - Ясно. Тем временем команда пыталась что-то сделать с мачтой. Тут внезапно один из матросов нечаянно роняет свою ношу, тем самым отправляя всю конструкцию в море. А Джек с Гиббсом стали свидетелями вот такой картины: - Анну-Марию твою через сундук Джонса! Да чтоб все твои странные берега Черная Борода спалил! - У тебя научились, - гордо заявил Джошами. (Прим. автора - имя Гиббса) - Я не был пьян! И знаешь почему? Потому что вы выпили вчера весь ром и заставили меня, вашего наипрекраснейшего капитана, развлекать вас. Я развлекал как мог. Смекаешь? - Джек гордо развернулся и направился в свою каюту, оставляя ошарашенного Гиббса в недоумении.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.