ID работы: 10137473

Просто дыши

Гет
NC-17
В процессе
218
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 182 Отзывы 67 В сборник Скачать

10. Радио

Настройки текста
Двое людей находились на кухне и смотрели друг на друга. На полу таяло недоеденное мороженное. Одежда была помята, а волосы липкими, так как руки девушки, что их перебирала, были в пломбире. Между парнем и девушкой, что находились непозволительно близко, было напряжение. Всё меньше причин оставалось в их головах чтобы не повторить поцелуй. Лесли провела рукой по плечам парня, которые горели из-за солнечного ожога, что напряглись под её прикосновениями. Он кусал губы и смотрел на то, как рука опускается по его груди к торсу и кружит там, обрисовывая контур мышц. Фред рукой отодвинул рубашку Бёрк и приподнял край майки, в которой находилась девушка. Пальцы начали гладить её ребра. Очень нежно и медленно от чего у неё сбилось дыхание. — Фред, — выдохнула она, облизав губы. — Блять, — он глубоко втянул воздух через нос, — не произноси моё имя так соблазнительно. — Не здесь, тут много народу, — он понимал про что она говорит. — Пошли ко мне? — он приподнял брови и вновь закусил губу. — Ага, — она подняла его майку и пробежалась холодными пальцами по косым мышцам живота, крайне близко к резинке шорт. — Блять, — он вновь глубоко вдохнул, — нас могут увидеть. Идем ко мне. — Фред, — послышалось с гостиной. — Там мама тебя ищет, — они быстро отпрыгнули друг от друга, нарушая этот миг волшебства. Парень был возбужден и явно злился, что их прервали. — Оу, тут кто-то уронил мороженое, — сказал Джордж, переступая лужу. — Милая прическа, Фредди. Но я бы всё-таки немного поправил этот бардак на голове. О, привет, Лесли. Не увидел тебя сразу, — она стояла за спиной Фреда, что был на полторы головы выше её и поэтому служил неким укрытием. — Что там мама хотела? — он потер шею и выглядел весьма раздраженным. — Не знаю, спроси у неё. Наверное надо что-то отнести в ангар или по типу того. Идём, — Джордж похлопал брата по спине, — не заставляй эту женщину ждать. Ты сам знаешь насколько она страшна в гневе. — Ага, — они вместе вышли с кухни, но проходя мимо Лесли, он провел по её кисти рукой и извиняющись улыбнулся. Она была в растерянности, так как возбуждение всё еще кипело в ней, но опоры в виде Фреда не было. Тогда девушка решила хоть чем-то занять свои руки, чтобы отвлечься. Вытерла пятно, помыла ладони, умылась и решила начать готовить ужин, чтобы Молли осталось меньше работы и та смогла хоть немного отдохнуть. Через полчаса работы зашел Гарри с радиоприемником в руках. — Смотри, что я нашел, — он поставил его на кухонный стол и поднял антенны. — Ты же знаешь что это? — он обернулся через плечо. — Конечно, — девушка вытерла руки об кухонное полотенце и подошла ближе. — Мне такой подарили на Рождество в деревне. Очень классная вещь. — Его сегодня принес Артур. Я правда не знаю, как настраивать волны, так как мне было запрещено прикасаться к технике в доме, где я жил с маглами, — он почесал затылок. — Так что подумал, может ты сможешь с ним справиться. — Дай мне минутку, — Бёрк наклонилась над приемником и стала крутить энкодер, выискивая волну. Радио начало издавать шумы, но через пару минут появились сносные звуки, а после и полноценная композиция. По радио играла песня «Sunny» в исполнении Бобби Хебба, чья мелодия заставила ребят улыбнуться. — Ловко у тебя вышло, — он начал двигать плечами в ритм песни. — Я могу и тебя научить, это не сложно, — Лесли вернулась к кастрюлям и помешала деревянной ложкой рис. — Было бы здорово. Я скучал по музыке, — Гарри слабо тряс головой, кайфуя от мелодии. — Я могу тебя даже заклинанию научить, что производит музыку. Мы такое на репетициях хора использовали. Только мне нельзя прикасаться к палочке, так что могу тебе только в виде теории всё объяснить. — Моя палочка тоже сейчас не со мной. Но может как-нибудь на днях, когда ты будешь свободна, ты мне покажешь его? — С удовольствием, — девушка стала нарезать морковь, чтобы добавить её к мясу. Гарри всё так же остался стоять на кухне не говоря ни слова. — Ты что-то ещё хотел? — Лесли обернулась на него и увидела, что смутила парня своим вопросом. — Вообще-то я просто хотел понаблюдать как ты готовишь. Эта методичность меня успокаивает, — он снял очки и начал их вытирать краем футболки чтобы чем-то занять руки. — О, — сказал она неловко, — тогда присаживайся. — Я бы постоял, так лучше видно, — он подошел ближе и заглянул в кастрюлю. — Что ты готовишь? — Говядину с овощами и соевым соусом, а на гарнир рис. Постой, — она посмотрела на парня, — тебе просто интересно смотреть или ты хочешь научиться готовить? — Ну, — протянул он, — если честно, я бы хотел научиться. Это очень полезный навык, хотя я к своим девятнадцати так его и не освоил. Но я не хочу тебе мешать и всё такое. — Надевай передник и становись рядом. Ты мне будешь только в помощь. — А я точно ничего не испорчу? — Может и испортишь. Но все через это проходят, когда учатся чему-то новому. Если бы всё получалось сразу, было бы скучно, — и они вместе, подпевая старым песням, начали готовить ужин. Где-то через двадцать минут подошли Джинни с Гермионой. На улице уже темнело и работа в саду становилась невозможной. — Что делаете? — спросила Джинни заглядывая Лесли через плечо. — Пахнет невероятно вкусно. — Это всё благодаря Гарри. Он сегодня за главного, — сказала Бёрк и улыбнулась ему. — Неправда. Она меня всему учит. Оказывается, даже у того, как нарезаются овощи есть свое название. Ты знала? — он искренне негодовал, пока раставлял вместе с Гермионой тарелки. По радио заиграла «Stain’ Alive» и Джинни начала двигать плечами под каждый бит. (Советую остановиться и включить эту композицию, чтобы потанцевать с героями) — Классная песня, — она подошла к своему парню, что начал довольно активно танцевать, скользя по полу. — Лови ритм, Гермиона. Та начала щелкать пальцами и двигать корпусом. К ней присоединилась Лесли, что подпевала в свою деревянную ложку и копировала движения Джинни, которая явно была королевой танцпола. — Что делаете? — спросил Перси, что зашел на кухню. — Мы танцуем, а ты как раз вовремя, — сестра взяла его за руки, заставляя двигаться. — Ты знаешь, что я не танцую, — он пытался сопротивляться, но всё равно улыбался. — Кому ты врешь? Я знаю, что ты хочешь с нами. И я уверена, что если захочешь, то ты сможешь стать королем вечеринки. Это у нас в крови. — Ну ладно, — он прокрутил сестру под рукой, — только если с тобой, — они стали танцевать синхронные движения, смеясь над тем, как одинаково они выглядят сейчас. К середине песни уже все отрывались и подпевали исполнителю. Кухня наполнилась радостным смехом. Подростки, что так давно не веселились, сейчас танцевали как в последний раз. И потому Молли, что уже пришла домой, просто стояла в дверях и наблюдала за детьми. За тем, что они снова улыбаются. За тем, что Гарри надел передник и выглядит в нем так по-домашнему. За Джинни и Перси, что были так близки в этот момент. И за тем, что ребята наконец-то приняли Лесли.

***

За окном уже было темно и по уже сложившемуся обычаю все члены семьи восседали возле телевизора. Нельзя сказать, что он вещал что-то действительно стоящее, но особых развлечений в Норе не было. А потому возможность посмотреть какой-то новый фильм или серию телевизионного шоу собирала всех Уизли в гостиной. Лесли, что устала после насыщенного дня, неспешно поднималась по ступеням. Шум внизу действовал ей на нервы и она понимала, что в скором времени разболится голова. Поэтому она решила зайти за своей книгой к близнецам в комнату и отправится на улицу её почитать. Постучав к ним и не получив ответа, она открыла дверь и обнаружила, что там никого нет. Видимо, близнецы тоже присоединились ко всем в просмотре какого-то мультфильма, вместо привычных вечерних экспериментов с их новой продукцией. Лесли включила свет и стала искать «Ярмарку тщеславия», что ей дала почитать Гермиона. Последняя обладала собственной библиотекой, так как регулярно делала заказы в книжных магазинах, экземпляры из которых ей привозил Перси. Эта книга относилась к классике английской литературы, изучением которой сейчас занималась Бёрк. Вероятно, её стоило бы отослать во все поместья аристократов Британии. Ведь, возможно, посмотрев на себя со стороны, они бы поняли как низко пали. Вечная идея обогащения настолько затмила им разум, что превратила их в чудовищ, которые не ценят ни себя, ни своих близких. Недавно утром девушка беседовала с Фредом за завтраком о литературе. Оказывается, парень весьма начитан и в большей мере интересуется пьесами, хотя романы тоже не прочь почитать. Теперь они вместе читают одну книгу, а после обсуждают её. Это оказывается довольно занимательным, так как девушка находит глубинные смыслы произведения, а парень ловко анализирует эмоции персонажей. И в итоге они открывают для себя два абсолютно разных мира книги, которые самостоятельно они бы не увидели. Парень уже дочитал роман Уильяма Теккерей, пока Лесли спала сегодня утром и девушка была уверена, что он где-то рядом с кроватью. Правда, она так его и не нашла, так как через пару минут после её прихода дверь хлопнула еще раз и в комнату зашел Фред. — Привет, — выдохнула Бёрк, — я за книжкой пришла, — парень начал надвигаться на неё. — Я видел, что ты пошла наверх. Не думал, что встречу тебя здесь, — он подходил всё ближе и девушка инстинктивно начала отходить назад. — Книжка, я же говорю. Но я вообще уже собиралась идти, — между ними опять было напряжение, ведь они так и не поговорили о поцелуе. — Иди, если хочешь, — он отошел в сторону, — я не возражаю. Лесли осталась стоять на месте и смотреть на него. Он был безумно красив и мысль о том, что парень может стать её в ином плане, очень возбуждала. Она не планировала, что их отношения дойдут до такого напряжения, вместо обычного флирта. Но сделанного уже не вернуть, даже если бы она захотела. Хотя это было не так. На самом деле она мечтала повторить, и с каждой секундой молчания была всё ближе к тому чтобы первой его поцеловать. — Ты потратила свой шанс на побег, Бёрк, — он стрельнул заглушающим и запирающим заклятьями в дверь и медленно, словно кот подошел к ней. — А теперь расскажи о чем таком ты думала, раз твои щечки покраснели? Она выдохнула, когда парень развернул её и прижал спиной к себе. Его руки забрались под майку и крепко сжали талию. Наклонившись к её уху он сказал: — Я жду. Расскажи мне всё, иначе я не буду знать, как доставить тебе удовольствие. — Я подумала, — она выпустила очередной вдох, когда он дотронулся губами до её шеи, — я подумала о том, какой ты красивый, — парень улыбнулся ей в шею, — и о том, что чертовски хочу тебя поцеловать, — он развернул её к себе лицом и убрал прядь с лица, наклоняясь. — Что-то еще? — она видела, насколько глубоким стал синий цвет его глаз от возбуждения. — Я хочу чтобы ты взял меня, Фред Уизли. И не заставляй меня повторять дважды. Он поцеловал её. Грубо, страстно. Так, как она того хотела. Он то отрывался, то опять накрывал её губы, от чего девушке стало не хватать дыхания. Сев на кровать, он взял Лесли на колени, посадив её лицом к себе. Её руки ходили по лицу парня и путались в таких мягких волосах. Оторвавшись от него и заглянув ему в глаза, она начала медленно снимать с себя майку, наблюдая за реакцией. Так как было жарко, Бёрк редко носила нижнее бельё и потому его взору открылась высокая грудь девушки. — Блять, — сказал Фред, рассматривая её, — какая же ты красивая. Она снова поцеловала парня, в этот раз доминируя. Девушка покусывала его пухлые губы, когда он сжимал её соски. Уизли оторвался от неё, чтобы взять их в рот. То посасывая, то кусая, он заставлял волшебницу прогибаться в спине и тихо поскуливать. Оторвавшись от её груди, он отодвинулся назад и слегка подул на еще влажные соски, от чего Лесли вскрикнула. — Я не знал, что ты такая чувствительная, милая, — он положил ей руку на затылок и начал массировать там волосы. Она в этот момент крепко держалась за его плечи стараясь перевести дыхания. — Хотя мне это нравится. Парень уложил её на постель и начал медленно стаскивать её шорты. Он также быстро стянул с себя майку и навис над ней. — Я говорила, что ты безумно красивый? — спросила она и провела рукой по его торсу. — Ни разу, — улыбнулся он и поцеловал её. В этот раз мягко и мучительно медленно. Бёрк начала спускаться всё ниже, пока не дошла до тазовых косточек, которые можно было прощупать через одежду. Фред резко вдохнул, когда она стянула его шорты вместе с боксёрами и дотронулась до его члена. Он был возбужден и дернулся, когда Лесли провела рукой от его основания до головки. Она надавила ему на плечи, заставляя перевернуться на спину и оседлала его. Зрачки рыжего были абсолютно черные. Она не нарушая зрительного контакта наклонилась к его члену и взяла его в рот. — Черт, — прошипел парень и взял её за волосы, когда девушка начала водить языком по его головке, — как же ты сейчас прекрасна. Она сосала ему медленно, смотря в глаза. В этих глазах он точно видел покорность и от этой мысли закусывал свою губу. Резко подняв её за волосы, парень снова её поцеловал и положил на спину. Указательным пальцем он подцепил резинку трусиков и потянул её вниз. Она была вся мокрая из-за чего Фред улыбнулся. Парень повел ладонью медленно вверх по внутренней стороне бедра и дойдя до половых губ немного раздвинул их. Послышался первый стон. — Фред, пожалуйста, — она скулила. — Что «пожалуйста»? — он положил большой палец на её клитор и начал его массировать. — Блять, — она выдохнула. — В первый раз слышу от тебя такие слова. Плохая девочка, — вторую руку он положил на грудь девушки и начал перекатывать сосок меж двумя пальцами. — Пожалуйста, не мучай меня. Я так сильно тебя хочу, — она уже хныкала. — Я не могу сопротивляться тебе, когда ты настолько прекрасна, — он положил руки под её колени, заставив девушку тем самым согнуть ноги. Они не целовались. Не гладили друг друга нигде. И единственным местом их соприкосновения стал член Фреда, что медленно входил в девушку. — Используй заклинание, — её разум медленно покидал хозяйку и пока она полностью не отключилась, Лесли напомнила о предохранении. Его палочка, что лежала рядом на кровати, прикоснулась к животу девушки, подсвечивая тот красным светом. — Готово, — и Уизли сделал первый резкий толчок от чего она застонала. — Мерлин, — он держал свои руки у нее под коленями и, притягивая к себе, насаживал еще глубже, — как же хорошо. Она положила руки ему на плечи и чувствовала, как напряжены мышцы под ними. На его шее выступали капельки пота и она чуть приподнялась, чтобы слизать их. Девушка оставляла мокрые поцелуи на его шее, иногда прикусывая кожу, от чего Фред тоже начал тихо стонать. — Не сдерживай себя, милый, — она переместила руку на его затылок и чуть натянула волосы. — Я боюсь сделать тебе больно, — он поцеловал её. Их языки встретились и в этот момент девушку накрыла первая волна. Она прогнулась в спине и казалось, будто все её мышцы вместе спазмировались от напряжения. — Блять, как же тесно внутри тебя. Она уже ничего не слышала. В ушах гудела кровь и она понимала, что близка ко второму оргазму. — Фред, — он обратил на неё внимание, — пожалуйста, не сдерживай себя. — Черт, — он потерял контроль над собой. Еще ближе прижав Лесли к себе, он начал делать быстрые и грубые толчки, попадая в точку G. Девушка вновь заскулила, закусывая нижнюю губу чтобы громко не стонать. — Я хочу слышать тебя, — он приподнял её за подбородок, — не лишай меня этого удовольствия. И тогда её накрыла вторая волна, от чего она прижалась еще ближе к Фреду. Мышцы вокруг его члена сжались и сделав ещё пару толчков он кончил. Всё еще оставаясь в девушке, парень смотрел ей в глаза, пытаясь отдышаться. — А ты говорил, что не для этого проводил со мной ночи, — она расслабленно улыбалась, когда он водил пальцами по её лицу. — Не для этого, — он тоже улыбнулся, показывая свои белые зубы. — Но я не против и такого развития событий.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.