Сельское утро

Слэш
PG-13
В процессе
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Примечания:
— Тэхён-а, радость моя, свет очей моих, выгляни на улицу, дай полюбоваться на твои прекрасные глазки и носик, на ушки и ротик, на всё-всё! — стоит Чонгук, распинается, цветы вон сорвал где-то, небось соседей обокрал, какие комплименты отвешивает. Столичные женихи уже давно отвыкли, им разнообразие ни к чему, на них и без того хорошие рыбки клюют, и не только рыбки, может даже рыбаки, кто их знает. А тут – местная гордость, видный паренёк, усердный, рабочий, силушки во! Как девки на лавочке начнут о нём болтать, так и на часок примерно отлучаться можно, всё равно ничего новго не пропустите. У них тем хоть отбавляй, а они всё о Чонгуке да о Чонгуке. Какой он принц, какой добрый, задорный. И не скучно с ним, и без ухаживаний не останешься. Что Тэхён сейчас и чувствует, так это то, что без тёплых сладких слов гарантировано не останется, чего бы не хотелось, честно говоря. Даже раздражает этот невежа. Ну разве нельзя понять, что "нет" значит "нет". Это так сложно чтоли? А Чон тем временем не успокаивается, продолжает лить свои сахарные реки: — Золотце, ну покажись, ну одари меня солнечным лучиком! — и, главное, такой мечтательный там ходит (не ходит, ошивается), что-то раздумывает, просит о чём-то. И не уходит. А Тэхён молчит, поливает клумбу, стараясь не поглядывать на забор, за которым находится его главный кошмар, но всему же бывает конец, а терпению Тэхёна он приходит намного чаще и раньше, чем другим. И тут он начинает задумываться и невольно прокручивать все раздражающие встречи и случайные контакты с этим несуразным существом. И мостик, на котором Чон подарил ему цветочек (да что у него за мания к цветам-то?), сказав пару ласковых, в прямом смысле этого слова, и званный ужин для дружащих семей, где Чон так наглядно и клишированно ухаживал за Кимом, что второму приспичило обрызгать его чаем за его же стремление взять всё под свой контроль. Бесит, как же бесит Тэхёна ТАКОЙ Чонгук. Аргх! Прибить бы его чем-нибудь… А слева на Кима поглядывает старое-старое, такое потрепанное, что и дерево уже почернело давно, и иссохло подавно, коромысло. Ну это такая вещь, которой раньше воду из колодца до дома тащили. Вроде, на оба конца вешаешь ведёрки – и готово, неси хоть сотню километров, не устанешь точно. Это ему бабка рассказывала, когда малой (Тэхён) звался малым из-за возраста, а не по привычке родственников его таковым называть. Хм, ранее, когда Тэхён-а согласился прогуляться с местным разгельдяем Паком интереса ради, тот, помниться, расхвалил Чона младшего за сильные ноги и отличную выносливость (Чонгук, как оказалось, частенько гоняет кур и за петухами гоняется, да и за лошадями тоже, если Пак, разумеется, не врал). Не значит ли это, что парень должен уметь быстро бегать? — *Уан секонд, мы это сию же секундочку проверим. — Ким ухмыльнулся. Злобненько так, противненько, как гномик, только что спионеривший (спасибо бабке за прекрасную замену матного словечка и за пополнение словарного запаса!) у кого-нибудь бочонок мёда. Почему мёд? Ким обожает его, а хитрющий гном из детской книжонки, найденной сестрёнкой в подвале во время уборки и якобы ранее принадлежащей самому завидному жениху, больно похож на малого. Разве что, у малого лицо не такое страшное. Чон даже сказал, что красивое, за что сейчас, собственно, и получит, так как оружие для данного сражения Ким уже приметил. Осталось как в стрелялке подойти и взять. Всё просто. — Беги, Чон Чонгук, или это будут последние слова, которые ты услышишь перед смертью! И понеслась. Ким рванул за коромыслом, которое Чонгук благодаря снисхождению судьбы вовремя узрел, а Чонгук – от него. Подальше. Желательно, на другой конец деревни, если это вообще возможно. Как в той песенке поётся, которую отец в хмельном состоянии повторял? Беги, жених, от барышни-красавицы, тогда и попка целая останется (и каким же идиотом нужно быть, чтобы так рифмовать)? Фиговая песенка, да и рифма, да и смысл, но жизненней этих строчек сейчас и не придумаешь. Может, папуля в юности так же от мамули удирал, что пятки сверкали, вот и решил в столь шуточной форме передать опыт юному поколению (Чонгуку, которому на тот момент лет семь от силы было)? Но Чону не до этого, он бежит, следуя совету, пускай и не данного великим мыслителем, коих предпочитал почитывать парень, данному молодому одним старым пнём, коим отец уже тогда являлся. Спасибо и на этом, папа! И что же это делается? Ким с коромыслом со двора вылетает, через плечо его перебрасывая, словно мешок с пухом, гонит на всех порах, орёт что-то, кричит вдогонку убегающему, который минует вот уже второй дом на улице, который вниз, собрав всю волю и булочки в кулак, несётся, ноги вытягивая, словно бежит не он, а профессиональный атлет. Правильно говорят, жить захочешь – и через забор в три метра прыгнешь (кстати, и такой опыт был, но это так, к слову). Деревья мимо пролетают, как не пролетали самолёты мимо зданий, кустарники, клумбы пёстрые – всё в одну кучу смешалось, превратилось в яркую картинку июльской поры, и лезут туда же заборы разноцветные, сельские орудия, какая-то стопка кирпичей, на которую точно не время обращать особое внимание, и Чон не обращает. Он свою задницу от гнева великого короля полива спасает. А Ким, озлобленный, паром дышит, огнём плюётся, кажется, ещё один-два вдоха сделает и подожжёт всё в округе. Вот сколько в нём ярости, чистого гнева на бедную маленькую букашку по имени Чонгук, который только лишь букашкой и может себя видеть, а Тэхёна с коромыслом – садовником с отравой. И на волоске он от смерти, ведь если не убежит, точно раз и навсегда здесь ляжет, и поминай, как звали. — Не-ет, Тэхё-ён! Бедный, бедный колорадский жук. Но как мало бы вреда не причинял, садоводу разве есть разница? Травить, говорю вам, травить таких надо. Вот Тэхён-а и травит, "молодец" – сказала бы бабушка, а мать бы по шее надавала (она у нас, видите ли, защитница низших животных, и плевать Тэхёну, если такого понятия в биологии не существует, а его, я знаю, уж поверьте, не существует).

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Bangtan Boys (BTS)"

© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты