ID работы: 10138034

Соседка по комнате

Фемслэш
NC-17
В процессе
109
автор
snighth бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 106 Отзывы 25 В сборник Скачать

Долгие переговоры

Настройки текста
Сиэтл. 6-ю годами ранее. — Куда мы идём? — Сейчас сама всё увидишь, - темноволосая вела за собой девочку лет восьми. — Нам же сюда нельзя. — Мне всё можно, забыла кто мой папа? Так что веди себя тихо. Подойдя к огромному складу, старшая помогла девочке залезть внутрь, через окно, а после залезла следом. Внутри находилось большое количество грузовых машин, внутри которых доставляли припасы: оружие, паёк, медикоменты. Но их это не интересовало, по крайней мере темноволосую. Младшая, приметив в одном из ящиков банку с персиками, потянулась было за ней, за что тут же получила по рукам. — Мы сюда не за этим пришли. — Я хочу кушать, давай вернёмся обратно. А если нас поймают? — Если ты будешь ныть, то конечно поймают. Пошли, - и ухватив ребёнка за руку, она ускорилась. Комната, в которую они направлялись была закрыта, дёрнув за ручку двери, для того, чтобы в этом окончательно убедиться, девушка нахмурилась. Она быстро осмотрелась, внимание сразу привлекла вентиляция под потолком. — Давай, я тебя подсажу, а ты залезешь в вентиляцию, и откроешь щеколду с той стороны. — У нас не получится, давай вернёмся? — Забыла о законе Мёрфи? "Если что-то должно произойти, оно произойдет." Лезь! — Ладно, только не урони меня. Наконец-то прозвучал долгожданный щелчок и дверь открылась, впуская вторую девочку внутрь. — Так и знала, что папа спрятал его здесь. — И мне дай посмотреть, - дёргая старшую за рукав, ребёнок пытался встать на носочки, чтобы рассмотреть содержимое огромного ящика, который стоял на столе. — Тише ты, сейчас я его достану. Через секунду, они обе изучали лук, который находился внутри. Он был довольно необычным, не таким, каким обычно его привыкли видеть. Улучшенным. Огромный оптический прицел сбоку, прочная тетива, изогнутая ручка, которая удобно умещалась в руке взрослого человека, а для темноволосой была слегка великовата. Так же, ручка была украшена каким-то узором. — Я тоже хочу подержать его. — Нет, ты уронишь. Отойди. — Не уроню. Старшая не хотела делиться оружием, из-за чего в следующее мгновение её попытались оттолкнуть. — Эй! Прекрати! — Дай мне! Обе девочки не уступали друг другу, в конце концов, с силой дёрнув оружие, они умудрились задеть ящик, который с грохотом упал. — Лили, что ты наделала?! Дверь в комнату со стуком открылась, на пороге стоял до чёртиков злой и встревоженный мужчина. Он перевёл взгляд с ребёнка на свою дочь. — Сэнди, почему вы здесь? — Пап, я просто.. — Я же сказал, что сюда лезть нельзя, это место не для детей, - схватив обоих девочек за руки, он быстро потащил их к выходу. Снаружи что-то происходило, все в суматохе бегали из одного конца лагеря, в другой. — Папа, что происходит? — Почему же ты никогда меня не слушаешь! Я же приказал тебе оставаться в грузовике, следить за остальными детьми. Неожиданно, прямо около ворот раздался взрыв, почти все солдаты бросились в ту сторону, с оружием наперевес. На лагерь напали Серафиты, но они были не одни. Мёрфи прекрасно знал, что перемирие между сектантами и волками не сулит ничего хорошего для них. С самого утра, со всех постов FEDRA поступали сигналы о нападениях и больше связаться с ними они не могли. Теперь добрались и до главного штаба. — Куда едут эти грузовики? - заметив у чёрного входа много машин с людьми, Сэнди тут же смекнула, что происходит. Враги и до этого пытались отобрать у них территорию в Сиэтле, но она не думала, что это произойдет так быстро. — Тебе нужно присмотреть за Лили, поняла? Она твоя ответственность, - строго приказал он, ведя девочек за собой. — А где моя мама? - Лили всё время оглядывалась, ища в толпе знакомое лицо, но тщетно. Вопрос так и остался без ответа, на половине пути двое подбежавших солдат о чём-то доложили Мёрфи, по его лицу стало понятно, что всё очень плохо. Он отдал приказ одному из них, позаботиться о девочках. А сам последовал за вторым, на ходу повторяя своё наставление. — Она твоя ответственность. Молодой парень торопил детей в сторону одного из грузовиков, внезапно раздались крики и в то место, куда они бежали, прилетел огромный снаряд, который в клочья разнёс сразу несколько машин. — Куда нам бежать? - Сэнди крепко держала младшую девочку за руку, но оглянувшись на солдата, обнаружила лишь его мёртвое тело. Кусок железа, прилетевший от взрыва, торчал прямо из его глаза. — Сэнди! - девочка закрыла глаза, застыв на месте, по щекам катились слёзы, темноволосая пыталась её успокоить, но безрезультатно. — Нам нужно бежать, - на территории лагеря теперь было небезопасно, она видела, как люди со шрамами на лице убивали солдат её отца, стреляли в них из лука, резали ножами и топорами. Огромное количество людей, которые не успели добраться до транспорта, ринулись к чёрному входу, сбивая друг друга на своём пути. За ними гнались люди с оружием, мужчин сразу расстреливали, женщин и детей брали в плен. Толпа повалила детей на пол, даже не обращая на них внимания, каждый думал о спасении своей жизни, всем было плевать на правильность и гуманность. Сэнди удалось подняться на ноги, но её рука больше не держала чужую руку. А её саму с бешеной скоростью несло к выходу, она пыталась вырваться, но крепкие руки какого-то мужчины не давали ей уйти. — Ненормальная, тебе же убьют, - кричал он. — Там моя подруга, пустите! Но никто её не слушал, только за самыми воротами, она смогла вырваться, укусив "спасителя" за руку. Вот только обернувшись, на том самом месте, она увидела как один из громил поднял Лили с земли, девочка слабо сопротивлялась, потому что ей здорово досталось, а после и вовсе, кажется, потеряла сознание. Это был последний раз, когда Сэнди видела Лили такой, какой она её знала. Наше время. С нашей последней встречи кабинет совсем не изменился. Элли усмехнулась про себя, а после тут же взяла себя в руки. Только что, она вкратце изложила всю историю целиком. Об их встрече, о предательстве Сета. Как ей нужно было доставить припасы тем, кто спас её от толпы заражённых. О том, как они с Сэнди повстречали на побережье "Шрамов", которые спокойно разгуливают за территорией. Что им пришлось выбирать, по прибытию сюда, кого нужно спасать в первую очередь. Рассказала, что Эбби бывшая Цикада и Волк, ну, а по Льву и так всё было понятно. Майор ни разу не перебил девушку, но заметно напрягся, кода узнал о происхождении Андерсон. Когда рассказ подошёл к концу, больше так никто и не заговорил. Джоэл напряжённо поглядывал то на Элли, то на мужчину. Сэнди весь рассказ усилено кивала головой, давая понять, что была в курсе происходящего и свидетелем того, как сильно Эбби и Лев помогли при отбитие лагеря. — Честно сказать, я сейчас очень сильно пытаюсь вникнуть в возникшую ситуацию, но мне всё сложнее это даётся, - потирая переносицу, начал старший. — Цикада-Волк и "Шрам" на моей территории, но вместо того, чтобы предпринять меры, я сижу здесь и выслушиваю весь этот... Выслушиваю всё это от ребёнка, которого почти не знаю. — Я понимаю, как это звучит, - влезла рыжая. — Нет. Нет, ты не понимаешь. Я сам ничего не понимаю. С какой стати вам помогать FEDRA? — Я же.. — Нет, молчать. Я хочу послушать Цикаду, то есть.. Неважно кто ты там, говори. — Я нее собиралась никому здесь помогать, не питаю тёплых чувств к вашей группировке. — Хорошо, что у нас это взаимно, - съязвил мужчина. Эбби пропустила реплику мимо ушей и решила зайти издали. — Ваши люди забрали тело нашего человека. — Конкретнее. — Девушка-подросток, была отравлена ядом, мы видели как ваши солдаты погрузили тело в машину и увезли. — Мы ещё изучаем её, это единственный способ разузнать что-то об их новом яде. — Она моя сестра, а не подопытная! - Лев повысил голос, сразу привлекая к себе внимание. — Я хочу её забрать, мне нужно похоронить тело, а иначе она никогда не пройдёт через Врата Мученика. — Меня не волнует судьба мёртвого сектанта, уж прости, мальчик. - и этот человек, когда-то, угощал его сладостями и дарил новые книжки. Как же сильно людей меняет жизнь, подумал Лев. — Это все ваши причины? - нетерпеливо продолжил Мёрфи. — Нет. Ваши люди упомянули одно имя. Имя человека, с которым я, когда-то, была знакома. — Чьё же имя? — Мел Бё... Мур. Мел Мур. — Что, какое отношение к вам имеет наш доктор? - как же ему не хотелось слышать то, о чём он подумал. — Мы вместе работали на Цикад, а после на Айзека. — Ложь. — Можете мне не верить, я понимаю. Тогда Вам стоит пригласить её сюда и убедиться во всём лично. Было видно, как изо всех сил, майор пытается держать себя в руках. Его лицо слегка покраснело, выдавая волнение. Видимо, он не ожидал, что один из тех кому он доверял, окажется с нечистым прошлым. — Приведите ко мне Доктор Мур,- приказал он кому-то по рации. Время шло ужасно медленно. Элли чувствовала, как потеют её руки. От незнания, что будет дальше, что будет с ними, сердце начинало биться быстрее. Вскоре, раздался стук, и на пороге оказалась женщина, с короткими темными волосами. Первым делом, она посмотрела на Мёрфи. — Уильям, что случилось? Не получив ответа, женщина, наконец-то, обратила внимание на стоящую, около книжного шкафа, девушку. — Эбби... Что ты здесь делаешь? - на её лице было столько разных эмоций, что не было возможности уцепиться за какую-то одну из них, чтобы понять: она рада или разочарована? — Я тоже рада тебя видеть, Мел. Майору было достаточно того, что Мур узнала "врага". — Так, значит, это правда? Ты бывшая Цикада и Волк? — Я... — Она сказала правду? - мужчина грубо стукнул по столу, вставая на ноги. — Я не знаю о чём она говорила, как я могу что-то подтвердить? - Мел была растеряна и напугана. — Даже если так, это ничего не значит. Мы сбежали, Эбби, почему ты молчишь?! — Я уже всё ему рассказала, просто он решил убедиться лично, что ты меня знаешь, - пожала плечами Андерсон. — Хорошо, ты не солгала. Что тебе от неё нужно? - Уильям принялся измерять шагами комнату, размышляя о чём-то своём. — Спрашивай, сейчас. Эбби больше не собиралась ничего скрывать, сейчас она просто хотела узнать ответ на вопрос, который волновал её всё это время. — Где Оуэн? — Ну конечно, о чём же ещё ты могла спросить. О моём муже. — Он не твой муж. То, что ты своевольно взяла его фамилию, ничего не значит. — Своевольно? Уильямс наблюдала за стычкой двух женщин, понимая, что в их отношениях всё не так просто. А ещё, в очередной раз, она слышала имя Оуэна. Ей самой уже было интересно как выглядит этот человек. — Если ты не знала, то мы с ним обвенчались. Сразу после твоего ухода, - прозвучало так самодовольно, что аж мерзко стало. Было видно, как эти слова задели Андерсон. Этот Оуэн много для неё значил. — Правда? Ну так где же он? Сбежал от тебя и ребёнка при первой возможности? Неожиданно, для всех присутствующих в комнате, тишину разорвал звук хлёсткой пощёчины. Щека Эбби сразу покраснела, а Мел громко дышала, она была на взводе. Лев замер. — Не смей так о нём говорить! Он хороший человек, просто связался когда-то с такой, как ты! Всё ты виновата! — Ты сказала, что мне лучше уйти. Я выполнила твоё желание. В чём, по-твоему, моя вина? - она была, на удивление, спокойна, будто больше ничего не могло принести ей боль. Ни удары, ни слова этой женщины. Мел молчала, что-то пыталась скрыть, но всё же не выдержала. — Он собрался идти за тобой, - её глаза были на мокром месте. А Эбби казалась максимально удивлённой. — Но потом вернулся, вскоре за ним пришли "Шрамы". Он спас меня, а сам сдался им, чтобы они не вышли на мой след. Так я оказалась с ребёнком у ворот лагеря. — Что? Он в плену? И какого чёрта ты не попыталась его спасти? — Что я могла сделать? Кого мне было просить о помощи? Они же сумасшедшие, скорее всего он... - Мел не сдерживала слёзы, она села на диван, стоящий около стены, и закрыла лицо руками. — Мой Оуэн. Андерсон задыхалась от ярости, она была уверена, что мужчина был здесь. Хотя слова Сэнди о том, что женщина была лишь с ребёнком, вселили в неё опасение, но надежда всё равно грела душу. А теперь, оказалось, что он мог быть мёртв. — Нет. Я не верю. Мур ничего не ответила, она даже не поднимала головы. — Мне даже сказать нечего, - наконец-то, майор подал голос. — Это и был ваш план? Поздравляю, а теперь думаю, нам стоит обсудить, что с вами делать. — Мы спасём его. — Что? - Мёрфи надеялся, что ему показалось. — Что ты сказала? Андерсон смотрела в одну точку, а в её голове созревал новый план. — Он бы не раскололся, ни за что. А значит, ещё не всё потеряно, - она осмотрела всех присутствующих, но видела лишь непонимание в их глазах, Мел лишь подняла голову. — Они знают, что Оуэн был правой рукой Айзека. Знают, какой информацией он обладает. И то, что он перебежчик, могло сыграть им на руку, он им нужен, чтобы уничтожить Айзека. — Думаешь, этого достаточно, чтобы его не убивать? - спросил Лев. — Это более чем достаточно, малыш. Её глаза загорелись такой надеждой, казалось, она снова обрела какой-то смысл. Как и Элли, когда узнала о попытке создания вакцины. — Я очень рад за вашего друга, дамы. Но я всё ещё не вижу выгоды для моих людей, - Уильям сложил руки на груди, упираясь бедром о свой стол. — По-моему, того, что я перечислила только что, для Вас должно быть достаточно. Данные. Оуэн передаст их Вам. — Где доказательства того, что он ещё жив? Я не могу быть в этом уверен. Все снова замолчали, никаких гарантий на сто процентов не было. В этом и проблема. — Оуэн, незадолго до того, как за ним пришли, общался с кем-то по радио. Он сказал, что вышел на Цикад, - Мел произнесла это так тихо, что можно было и не расслышать. — Я не знаю на какой волне они общались, но если мы его спасём, это наш шанс найти других выживших Цикад. — И это тоже, для меня, идёт в минус. Мы только избавились от повстанцев, еле-еле сдерживаем Волков и Шрамов, а вы говорите мне об ещё одной опасной группировке? — Айзек вместе с Пророчицей предали нас, они уничтожили тех, кто был против их главенства. Цикади не будут стоять на их стороне, - Эбби подошла ближе к столу. — Если мы спасём Оуэна, то найдём выживших и они, станут на вашу сторону в этой войне. По отдельности вам не справиться, прятаться тоже не выход. Это будут условия мирного договора. Вот, что действительно заставило Мёрфи задуматься. Его глаза забегали по карте на стене, почти все зоны были обведены красным, враги были всё ближе. — Пап, это ведь хорошая идея, да? - Сэнди перевела взгляд на Элли, которая неуверенна кивнула. — По-моему, она отличная. Джоэл? Миллер не успел ответить на вопрос, Уильям прервал его. — Мы здесь не обсуждаем кто согласен с планом, а кто нет. Я решаю, что мы будем делать, а что нет. — Уильям, скажи, ты хочешь, чтобы твои дети и внуки жили в нормальном мире? - Эбби надоел этот деловой тон и она перешла на "ты". — Возможно, ты не знал, но Цикады, в отличии от вас всех, не хотели войны. Они хотели свободы, чтобы была возможность спокойно, без рисков, создать вакцину. — Вакцину? - удивился он. — Да, уверена, ты слышишь об этом впервые, это ведь не по полю бегать и в людей стрелять, и не флажки на карте двигать. — Прикуси язык. — Так вот тебе пища для размышления. Мы были на пороге великого открытия, но из-за всех эти перебежчиков, войны за территорию и за наши права, всё в одно мгновение разрушилось. Все эксперименты, все результаты анализов, все усилия, - Элли заметила, что как только поднималась вся эта тема с вакциной, Андерсон срывалась, она явно потеряла тогда гораздо больше, чем просто лекарство. Мёрфи не верил своим ушам, он никогда всерьёз не задумывался о создании вакцины, а сейчас весь его мир грозился перевернуться с ног на голову. — Мел, это правда? — Да. У нас почти получилось, нам доставили образец, это был человек с иммунитетом. Доктор Джерри Андерсон уже был в операционной, когда... — Всё пошло не по плану, как я и сказала, - перебила её Эбби. — Но, возможно, сейчас нам выпадает второй шанс. Закончить войну, уничтожить мерзавцев, которые борются за власть, предавая друг друга. Я была на стороне Айзека, он, - указала она на Льва, — был на стороне "Пророчицы". Это не те люди, которые в состоянии подумать о благе других людей. Возможно, FEDRA те самые, а, Уильям? На этом её речь была окончена. Элли думала, что её разорвёт изнутри от обилия информации, от предчувствия глобальных изменений, которые их ждут. От её роли во всём этом деле. — Есть ещё люди с иммунитетом? - поинтересовался Джоэл. Этот вопрос пустил по всему телу лёгкую дрожь. — Я не знаю, должны быть. Мы знали лишь о том, кого потеряли. Вряд ли об этом станут кричать на каждом шагу, - пояснила Мел. Мёрфи снова занял своё прежнее место, за столом. Устало потирая шею, он по рации вызвал кого-то себе в кабинет. — Сейчас, вы все, можете быть свободны. Мне нужно обдумать этот долгий разговор. В кабинет тут же зашёл парень, ожидая приказа. — Отведите доктора Мур и всех остальных в медпункт, пускай осмотрит их. - парень кивнул. — Миллер, Вы свяжитесь со своим братом, нужно вкратце изложить ему о ходе дела. — Вкратце? - усмехнулся он. — Без комментариев. Выполняйте приказ. — Так точно. Сэнди и Элли встали со всего места, следуя за солдатом, но голос Мёрфи раздался снова. — А ты, Сэнди, останься. Нам нужно обсудить твои "вылазки", - девушка посмотрела на Уильямс и смешно закатила глаза, давая понять, что её сейчас ждёт нагоняй. — Свободны. И, рядовой, не сводите с наших гостей глаз. Потом нам ещё будет что с ними обсудить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.