ID работы: 10138111

Глазурная лилия

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
308
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 2 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Спустившись по ступенькам гостиницы в Ли Юэ, Люмин протяжно зевнула. Паймон потёрла глаза рядом с ней. — Вчера был такой долгий день... Мы сделали для Чжун Ли всё на свете, наверное, — после своих слов маленький гид вдруг словно оживилась. — По крайней мере сегодня у нас выходной! Паймон предлагает кушать весь день! Девушка кивнула, замечтавшись о завтраке. Хм-м-м, что бы такого съесть? Жареную рыбу-тигра? Лепёшку «Мора»? Жареное в воке-... Она открыла дверь прямо перед Чайльдом. — Ааа! — Паймон вскрикнула, а Люмин отпрыгнула назад, задерживая руку над рукоятью своего меча. Чайльд издал робкий смешок. — Извините, не хотел вас пугать. Путешественница облегчённо вздохнула, дематериализовав меч, а вот Паймон наоборот злобно надулась и подлетела к Предвестнику, сложив руки на поясе. — А чего ты хотел? Мы только встали, а ты уже нас пугаешь! — Ты что, ждал снаружи, пока я проснусь? — спросила Люмин, подняв бровь. — Только если чуть-чуть, — парень достал карманные часы. — Я подумал, что вы обе любительницы дольше поспать, — сказал он, показывая часы девушке, — и, похоже, я был прав. Она закатила глаза, увидев, что время близилось к послеобеденному, на что Чайльд одарил её лёгкой самодовольной ухмылкой. Паймон же только громко возмущалась. — Что ж, не наша вина, что ты вместе с Чжун Ли заставил нас бегать и выполнять все те утомительные задания! — Зато во время их выполнения вы доказали, что более чем компетентны! — взгляд его голубых глаз остановился на Люмин, отчего она решила отвернуться. — Кстати говоря, — продолжил он, — я буду не против, если вы составите мне сегодня компанию. — И какая же нам от этого выгода? — спросила путешественница. Паймон, соглашаясь с ней, пару раз утвердительно кивнула. Чайльд склонил голову вбок. — Ну, как всегда, я готов предложить много моры... В этот миг живот Люмин заурчал. Громко. Её лицо тут же залилось краской, а Предвестник — смехом. — Завтрак тоже за мой счёт! Девушка надулась и недовольно скрестила руки на груди, всё ещё краснея. — Ладно, мы принимаем твоё предложение... Паймон восхищённо покрутилась вокруг своей оси. — Ура! Еда! — Итак, нам куда? — спросил Тарталья. Люмин прошла мимо него, направляясь к запаху готовящейся еды. — Чем бы это ни было, оно пахнет прекрасно. Спустя некоторое время Паймон и путешественница остановились перед стендом с уличной едой мадам Су. — Это пахнет... — начала девушка. — Та-а-ак вку-у-усно! — Паймон перебила её, заканчивая фразу, и быстро подлетела к продавщице. — А что вы готовите? — Так это же моя вкуснейшая требуха “Чжун Юань”! — мадам Су взяла в руки тарелку с ароматно приправленной рыбой на шампурах для мяса, расположенной на пышном ложе из зелени. Паймон смотрела на всё это, истекая слюнями. — Сколько стоит одна порция? — спросила Люмин, придя в себя от восторга. — 6600 моры! У неё чуть не отпала челюсть. — 6600 м-моры за одну порцию? Девушка почувствовала руку на своём плече, и вдруг мешочек опустился у неё перед глазами. — В нём 20000 моры, — голос Чайльда прозвучал над Люмин, а сам он обращался к продавщице. — Нам нужно три порции. Сдачу можете оставить себе. — Ох, эм, благодарю, сэр, — сказала мадам Су и взяла мешочек с деньгами, тревожно переводя взгляд то на Фатуи, то на путешественницу. Ах да, Фатуи ведь вселяют в людей страх. И не без причины. Люмин вспомнила, как Синьора атаковала её и Венти. Это было так бессердечно и жестоко... Она вздрогнула и сняла руку парня со своего плеча. — Давай присядем, — сказала она, уходя в сторону. Ещё пару мгновений рука Тартальи оставалась в том же положении, как будто бы всё ещё лежала на плече девушки, но в итоге он опустил её. Чайльд прошёл к путешественнице за столик. Они сели друг напротив друга. Теперь атмосфера ощущалась совсем по-другому. Суетливая гавань кипела жизнью под лучами тёплого дневного солнца, но всё, что чувствовала Люмин, — только его ледяной взгляд на себе. Чувствуя себя неловко, она пыталась есть, а он даже не прикасался к своей порции. Паймон увлечённо поедала блюдо, совершенно не обращая внимания на напряжённую ситуацию перед собой. Спустя некоторое время девушка демонстративно поставила тарелку на стол, словно желая что-то сказать Чайльду, но он заговорил раньше. — Ты всё ещё не доверяешь мне, — его взгляд выражал такое же волнение, как в самом начале знакомства, когда она недоверчиво относилась к нему из-за случая с Синьорой. Однако в этот раз с ними не было Чжун Ли, который мог уладить нарастающую неловкость. — И ты знаешь почему, — сказала путешественница с напряжением в голосе. — Нельзя доверять Фатуи. Это жестоко, но правда. Неизвестно, что произойдёт, если она с кем-либо сблизится, и тем более с Фатуи. Это могло навлечь опасность на неё и её брата, где бы он в это время ни был. А если узнают, что она вообще не из этого мира... Предвестник слегка прикрыл глаза. — Не могу с тобой не согласиться. Но я не хочу быть таким же, как Синьора или остальные Фатуи. Как я уже говорил, я не согласен с их методами. — Тогда почему же ты продолжаешь быть одним из них? — Да, ты бы мог уйти от них, раз они тебе не нравятся!.. — тихо сказала Паймон, испуганно паря за плечом путешественницы. Тарталья скрестил руки на груди. — У всех есть личные причины на любой повод. У меня — свои, раз я числюсь в Фатуи, так же как и у тебя, — сказал он, чуть наклоняясь вперёд, — есть причины на то, чтобы хранить секреты. Люмин и Чайльд пристально смотрели друг на друга в поисках ответов. Внезапно он хихикнул, окончательно ломая всё напряжение между ними. — Не стоит вести себя так серьёзно в начале дня! Парень съел кусочек требухи. — Как вкусно! Хорошо, что для этого не нужны палочки, — сказал он, подмигнув. Девушка нахмурила брови, взволнованно переглянувшись с Паймон. Чайльд вздохнул. — Послушай, я бы хотел стать… Друзьями. Разве это так плохо? Друзьями... — Пойдём сегодня со мной, я обещаю — никаких фокусов, — предложил Тарталья. После мгновенья тишины Люмин наконец решила ответить. — Ну хорошо, куда мы планируем идти? Это было плохой идеей? — В деревню Цинцэ, — он словно воспрянул духом, когда путешественница согласилась пойти с ним. — Так-то это дипломатическая миссия, но в одиночку дорога кажется куда длиннее, — парень одарил её лёгкой улыбкой. — Было бы намного лучше идти с кем-нибудь вдвоём. — Эй! Паймон тоже здесь, вообще-то! — возразила феечка. — Прости-прости, втроём. — Почему же ты не возьмёшь с собой подчинённых? — спросила Люмин. Чайльд обколотил подбородок на руку, слегка склонив голову вбок. — Скукотища. С ними дорога всегда проходит в тишине. Ну, если не в тишине, тогда одно лишь “да, сэр”, “да, сэр”... Я бы лучше пошёл с тобой, — их взгляды встретились. Почему-то она вдруг почувствовала бабочек в животе. Она смущённо усмехнулась, пытаясь избавиться от странного ощущения. — Когда мы пойдём? — Когда ты доешь свою еду, куколка. Люмин быстро впихнула в рот оставшуюся еду, пытаясь скрыть жар, неуклонно поступающий от её живота к лицу. — Давай быстрее, Люмин! Паймон уже всё доела! — феечка подняла свою пустую тарелку, подлетая к Чайльду, чтобы показать и ему. К несчастью парня, тарелка оказалась довольно тяжёлой для Паймон, поэтому, не удержав её, она случайно ударила Предвестника по лицу. Люмин еле удержалась от смеха, а вскоре они втроём улыбались и смеялись над этим. Друзья... Может, не так уж и плохо...

***

— Мы ещё не пришли? Паймон устала... — спросив, она драматично опустила плечи. — Ты вообще летишь, а не идёшь, — сказала Люмин. Паймон надулась. — Это не значит, что от полёта я устаю меньше! — Мы почти на месте. Впереди последний мост, который нужно перейти, — ответил Чайльд. — О, Люмин, смотри! — феечка подлетела к растению с ярко-красными плодами, свисающими с зелёных веточек. — Заоблачные перчики! Вид перчиков напомнил девушке про Сян Лин. Она скривилась от мысли про суп из слаймов. Понюхав один из перчиков, Паймон сразу же закашлялась. — В-вау! Даже—кхе—д-даже запах острый! Чайльд подошёл и сорвал один из них, исследуя. — Хм-м... Я просто обязан его попробовать, пока я в Ли Юэ. — Ты любишь острую еду? — спросила Люмин. — Почему сразу люблю? Я не против пробовать что-то новое, — он откусил кусочек острого перца так легко, словно это было яблоко, а вовсе никакой не перец. Путешественница и Паймон лишь удивлённо на него посмотрели. А он взглянул на них в ответ. — Что такое? Широко раскрыв глаза, Люмин продолжила в непонимании смотреть на Предвестника. — И н-никакой реакции? Тарталья пожал плечами. — Кажется, нет. — Ты псих. — Да? Ты правда так считаешь? — сказал парень, блеснув своими голубыми глазами. Люмин не успела ответить, как из укрытия в тени бамбука неожиданно вышла банда похитителей сокровищ. — Что здесь такое? Парочка путешественников-одиночек? — сказал самый крупный из их группы. — Парочка путешественников-одиночек, которых мы с лёгкостью задавим числом, босс, — добавил другой похититель, доставая свой лук. Остальные из банды презрительно насмехались над путешественниками, угрожающе вертя своим оружием. Их было десять, и все они окружили Люмин, Чайльда и Паймон. — Не заставляйте поднимать шум и просто отдайте свои вещи, — приказал босс. Люмин и Чайльд встали спиной к спине, пока их феечка в панике искала место, где может спрятаться. — Думаешь, справишься с половиной? — прошептал Предвестник. Девушка усмехнулась. — Естественно. — Начинаем сразу же, как возьму мечи. Она медленно приблизила свою руку к месту, где бы мгновенно материализовалась рукоять, чтобы схватиться за будущий меч. Когда её приятель создал своё оружие, путешественница услышала исходящий от него шум воды. Взяв свой меч в руки, Люмин ринулась вперёд, нанося удар ближайшему врагу. Остальных это озадачило, что дало ей время перезарядить Ладонь Вихря, с помощью чего девушка отправила двух похитителей сокровищ в воздух. Оставалось трое, и она вновь взялась за рукоять, продолжая наносить удары. Под конец она вызвала Взрывное Торнадо, унося им прочь остаток врагов. Люмин повернулась к Чайльду с намерением помочь, но лишь увидела, как он стоит и наблюдает за ней. Парень уже давно победил похитителей, теперь лежавших на земле и корчившихся от боли. — Впечатляет. Не удивлён, что тебя прозвали “Героем Мондштадта”. Путешественница закатила глаза. — Ты тоже молодец. Паймон вылезла из-за камня, взлетев. — Фух! А мы быстро с ними справились! Люмин подняла бровь. — Мы? — Вы вдвоём — хорошая команда! — сказала феечка, игнорируя вопрос. — Согласен, — кивнул Предвестник. — Что скажешь на предложение объединить наши силы? — Ну уж нет, спасибо. И так с Паймон тяжко. — Эй!!! — Ну же, пойдём, уже почти ночь, — сказала Люмин, начиная идти к мосту. Всё небо горело великолепными красками заката. Втроём перейдя мост, им наконец открылся вид на деревню. Люмин в изумлении смотрела на кристально чистые реки и поля, усеянные жёлтыми и оранжевыми цветами. Она направилась к одному из них, в восторге рассматривая яркие растения. — Невероятно! — сказала феечка, умащиваясь в них, и закрыла глаза. — И так мягко... — Кажется, вам здесь понравилось? — спросил Тарталья, подходя к ним сзади. Путешественница кивнула. — Здесь тихо. И мирно. Некоторое время они простояли в тишине. Птички чирикали. Дул слабый ветер. Вдалеке был слышен смех играющих детей. Солнце всё опускалось за горизонт, а вскоре послышалось тихое сопение Паймон. Чайльд и Люмин тихо засмеялись. — Прежде чем я пойду к старейшине... Предвестник наклонился и что-то поднял с земли. Это оказался ярко-голубой цветок, ближе к центру которого лепестки переходили в нежно-белый цвет. — Вот, — он показазал его ближе. — Глазурная лилия? — спросила девушка. Она вспомнила, что видела похожие в гавани Ли Юэ. — Да. Это невероятно древний цветок, раскрывающийся только ночью, — Тарталья поднёс лилию к её носу. — Чжун Ли сказал, что когда глазурная лилия раскрывается, то превращает все воспоминания про Ли Юэ в один запах. Люмин закрыла глаза и вдохнула запах цветка. В нём чувствовался аромат земли, напоминающий огромные горные хребты, и бескрайний океан, окружающий маленький портовый городок. — Да, он прав. Таким я и представляю запах Ли Юэ, — она открыла глаза и, к её удивлению, заметила, что лицо Чайльда находится к ней ближе, чем раньше. Путешественница сразу покраснела и сначала хотела отодвинуться, но его чарующие голубые глаза не дали ей сдвинуться ни на миллиметр. Он поднял руку и снял белоснежный цветок с её волос. — Давай посмотрим, насколько он тебе подходит, — в этот раз Тарталья говорил тише. Парень нежно закрепил глазурную лилию в золотистых волосах девушки, а затем посмотрел на неё. Люмин казалось, словно её сердце сейчас выскочит из груди. — Н-ну что? Он же только улыбнулся. — Ничего. — Не ври! — Как скажешь, — Чайльд придвинулся к ней ещё ближе. — Ты прекрасна. Затем он её поцеловал. У Люмин возникло чувство, словно её лицо сейчас сгорит — настолько сильно она раскраснелась уже спустя несколько секунд. — Мх-х... — девушка пыталась говорить, но язык её совсем не слушался. Он отстранился и тихонько посмеялся. — Не уходи далеко, пока я не вернусь со встречи, хорошо? — А-э-чт-что? — она не переставала заикаться от удивления. Чайльд же просто пошёл в сторону деревни. — Скоро буду! Путешественница застыла на месте, стараясь прийти в себя после случившегося. Это правда только что произошло?! — Ч-Чайльд... — она произнесла его имя так тихо, что это едва походило на шёпот. Парень к этому моменту ушёл достаточно далеко, чтобы виднеться маленькой точкой на горизонте. — Чайльд! — в этот раз она позвала его громче, но из-за большого расстояния Предвестник её так и не услышал. Паймон это разбудило. — А-а-а? Что случилось? — пробормотала феечка, сонно взлетая вверх. — Я-... — сказала Люмин, — Я не знаю... Это было неожиданно. Очень неожиданно. Но... Не сказать, что её это злит. Даже не так: несмотря на всё плохое, что девушка о нём думала... Ей понравилось. Люмин слегка прикоснулась к своим губам, а затем сняла глазурную лилию с волос, долго её рассматривая.

Чайльд... Он враг? Друг? Или вовсе нечто большее?

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.