ID работы: 10138878

Друг познаётся в беде

Джен
PG-13
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 857 страниц, 96 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 241 Отзывы 18 В сборник Скачать

Бессонная ночь

Настройки текста
— Север, мне очень хочется верить, что ты видел, как высоко в небе горит Луна. — Зод старался говорить тихо, пока проходил по каменным коридорам. Мужчина уже крепко спал, когда навязчивый голос товарища вынудил его подняться с постели. И пускай магу удалось покинуть мягкую перину, не разбудив при этом Сибиллу, сам он, кажется, всё ещё пребывал в состоянии полудрёмы. Внутри пещер он передвигался, держась за стену, пока не в силах раскрыть глаза. — Знаю, прости. — тон друга был вполне искренним, когда он извинялся. — Я тебя долго не задержу, честное слово. Громовой зверь смог выйти на улицу, ни во что не врезавшись и никого не сбив по пути, что его самого несказанно радовало. Ночное небо было абсолютно чистым – без намёка и на самое крохотное облачко – звёзды мерцали, следуя собственному ритму, Луна сияла ярким ликом, освещая землю под собой. Такой пейзаж хоть и немного, но разбудил сонного мага, и волк начал взглядом искать своего товарища. Пара голубых глаз загорелась в бледном свете, словно сапфиры, указывая на фигуру, что прячется в тени. Неловко почёсывая затылок, Север вышел из-за деревьев с нервной улыбкой на лице. — Ещё раз прости, Зодчий. — сказал ледяной маг, тихонько хихикая. Но внимание второго богоизбранного привлекла не ломкость его движений, и даже не кривая улыбка. — Ч-что с твоими волосами? — впервые за много лет мужчина не смог скрыть удивления в своём голосе. Некогда прямые белые волосы, что обычно доходили до плеч Бореалиса, вдруг стали в разы короче. Не было того маленького, чуть кривого хвоста, который всегда завязывался маленькой нитью, чтобы непослушные пряди не падали на лицо. Сейчас они были едва ли длиннее, чем волосы самого Зода. Только вот Миллер всегда зачёсывает светлые пряди назад и проверяет не нужно ли подбрить чёрные виски. А белые волосы мага торчали в разные стороны острыми иголками. — Решил подстричься. — пожимает плечами Север, водя ладонью по теперь короткой стрижке. — Жутко выглядит? — Эм… кхм. — второй избранный нашёл невозможным ответить что-либо внятное. Пару раз кашлянув в свой кулак, маг позволил себе недолго поизучать товарища взглядом прежде, чем ответить. — Непривычно, но… вполне презентабельно. — Приму это за комплимент. — хмыкает ему чародей, складывая руки за спиной. — Ты спал, да? — Ты спрашиваешь без учета того, что сейчас глубокая ночь? — монотонный голос громового зверя заставил беловолосого нервно сглотнуть и засмеяться в попытке спасти свою шкуру. — Но, если обойтись без обозначения очевидных вещей, я засыпаю как только касаюсь подушки. Время без сна, что я провёл в изучении лесной магии и работой над мостом, всё ещё даёт о себе знать. — Ай-яй. — мотает головой Север, почти сочувственно, но ухмылка, скорее дьявольская выдаёт всю наигранность сего действа. — Не стыдно тебе обделять вниманием свою женщину, а? Тем более ночью. — Избранный когтя, давайте без сарказма. — натянутая улыбка и закрытые глаза, а теперь ещё и мелко подрагивающая вена на лбу явно указывали на потерю терпения мага. Отчего-то подобная реакция вызвала новый приступ смеха у ледяного волка. — Так, зачем ты пришёл? — А, это… — Бореалис отвёл взгляд: созерцание тёмных кустов теперь казалось ему куда более интересным, чем наблюдение за реакцией друга. — Можешь посоветовать мне свои тренировки? Ну знаешь, которые ты используешь, чтобы укрепить силу воли, Аримана контролировать – в таком духе. Когда Зод не издал в ответ ни единого звука, коготь набрался смелости посмотреть на него. Только вот выражение на лице копейщика было совершенно нечитаемым, ни один мускул ни дрогнул в теле. Громовой зверь дышит глубоко, практически не моргая, складывает руки за спиной, собирая их в замок. — Тебе это знание нужно прямо сейчас? — спрашивает он после нескольких секунд медленного и размеренного дыхания, выразительно выгибая рассеченную бровь. — До утра это не могло подождать? — Ну, я просто попробовал твою тренировку… ту, что у водопада. — Север улыбнулся как-то криво, точно ощущая давление со стороны копейщика, и аккуратно почесал щеку кончиком пальца. — Мне, вроде как, понравилось, так что… я хочу попробовать что-нибудь подобное. — Ты испробовал тренировку под водопадом? Откуда вдруг такой интерес? — разговор принимал непривычное для Зода русло, приводящее его в состояние паранойи и подозрительности. — Ты раньше бегал от тренировок духа… — А ты раньше не задавал так много вопросов. — огрызнулся Бореалис неожиданно резко, на что копейщик мог лишь вопросительно выгнуть бровь и сощуриться. Но в следующую же секунду Север поник, будто напуганный чем-то. — П-прости, я не хотел, это… прости. Поведение друга вызывало всё больше вопросов и всё дальше отгоняло сон. Миллер вовсе не был обозлён на сокомандника или оскорблён его словами, но ледяной чародей никогда не вёл себя подобным образом. Копейщик дал ему несколько секунд, чтобы успокоиться, и только после заговорил спокойным тоном: — Большинство тренировок сводятся к медитации, очищению сознания и концентрации на внутренней энергии. Чтобы контролировать зверя, нужно в первую очередь контролировать себя. Если хочешь начать тренировку духа, можешь остаться на замерзшем океане и прислушаться к шёпоту дрейфующих льдин, сфокусировать внимание на родной стихии и её поведении. — Зод говорил медленно и чётко, про себя отмечая ту запредельную внимательность, с которой беловолосый прислушивается к каждому слову. Простой интерес? — Концентрация и контроль, ясно. Что-нибудь ещё? — доля привычной детскости вернулась в голос Севера, но её было недостаточно, чтобы унять беспокойство копейщика. — Это основы. Для начала – хватит. — Хорошо. — Бореалис поклонился другу чуть игриво, но уважительно и улыбнулся искренне и чисто. — Merci! Избранный когтя развернулся на носках и разрезал ладонью воздух. Бледная линия, оставшаяся после, начала растягиваться подобно рвущемуся куску ткани, создавая для мага портал. Ледяной чародей сделал лишь один шаг, но встал на месте, подняв ладонь и кивнув другу через плечо: — Если Сибилла спросит, где тебя носило, скажи честно, что помогал мне. — его голос показался второму ненормально мечтательным и певучим. — Не обманывай её, ладно? — Я никогда её не обманываю. — поспешил заверить его Миллер, сложив руки на груди. — Вот и молодец! — Север усмехнулся довольно и махнул другу рукой прежде, чем исчезнуть в портале. Зод ещё недолго следил, как улетучиваются искры пространственной магии и затухает свет от вихря. Копейщику всё мерещился этот странный голос беловолосого – болезненно довольный и сладкий –и вспоминалась ситуация в целом. Что же, о крепком сне на сегодня можно забыть. Всю оставшуюся ночь – впрочем, не так много от неё и осталось – Миллер провёл у большого дуба, медитируя и размышляя. Поведение друга было немного странным и непривычным, что можно было бы списать на усталость и тоску по дому, но… Север не из тех, кто станет молчать о подобном. Если он устаёт, он кричит об этом так громко и долго, пока команда не устроит привал. Да и усталостью нельзя оправдать резкую смену причёски. Просто устал мучиться с длинными волосами? Да быть того не может: ими постоянно занимается кто-то из девушек. К тому же, он был серьёзно настроен отрастить эти волосы много лет назад, а после придерживался определённой длины. Чтобы вот так просто отстричь их? Свет восходящего солнца начинал слепить глаза. Даже сквозь прикрытые веки, Зод ощущал яркие блики золотых лучей, что так и кричали о начале дня. Мужчине надо бы вернуться в пещеру, пока все спят: милая фея может быть расстроена, если не обнаружит мага подле себя ранним утром. Эта мысль заставила вспомнить издевательские речи Бореалиса – несносный волк… Да, громовой зверь тоже может не высыпаться, что же ему прикажете делать из-за этого?! Богоизбранный только успел подняться на ноги, когда заслышал громкий рык. — Госпожа Сибилла! — крик пумы был слышен даже с вершины холма. — Там какой-то человеческий парень хочет с вами поговорить, говорит срочно. Пойдёмте, пожалуйста! У входа в пещеру стоял юноша – не старше шестнадцати лет –дорогого вида доспехи с плащом на правом плече выдавали в нём, как минимум аристократа. Парень крепко держался за рукоять меча, что висел на его поясе, но не было в этом жесте угрозы. То была попытка держаться хотя бы за что-то, чтобы не утонуть в ощущении нервозности и страха, что так чётко был прописан в его глазах. Он не прекращал кусать нижнюю губу – однако же, будь он с рождения воспитан в высшем обществе, его должны были отучить от подобного жеста. Фавны не пытались прогнать юношу, просто наблюдали за ним осторожно, терпеливо ожидая свою королеву. Шелест её крыльев они услышали издали, тут же подняв головы. Сибилла остановилась рядом с феями, позволив себе быстрый взгляд на незнакомца: герб королевства планеты Горус вышит на ткани. И уже этого достаточно, чтобы волшебница напряглась. — Госпожа Сибилла, этот юноша… — начала одна из фей, но её перебили. — Госпожа ясновидящая! — чуть не крикнул парень, то ли от страха, то ли от радости. В отличие от рыцарей, что бывали здесь не так давно, он не источал гордыни и лишней самоуверенности. Смотрел на фею, как на божество, с обожанием и уважением. Его глаза блистали, как у ребёнка, что увидел своего кумира. Но вот чего королева гор точно не ожидала, так это того, что юноша упадёт на колени, склонившись к земле. — Прошу, помогите нам! Его крик был столь отчаянным, что на мгновение оставил всех вокруг безмолвными. Юноша только сильнее сжал ладони на своих коленях, боясь поднимать голову. Наоборот, он лишь сильнее склонился к земле, когда ответом ему стало молчание. — Прошу вас, Госпожа ясновидящая! — он кричал от безысходности и дикого ужаса, что сотрясал его тело. Такое поведение даже стражей оставило безоружными, но секунды назад они были готовы выпроводить его, как тех солдат из Горуса. Было трудно сказать, наводили на парня такой ужас грозные хищники или же причиной тому служила неизвестная опасность. Сибилле понадобилось время, чтобы собраться с мыслями, но её голос был ровным, спокойным, когда она заговорила: — Ко мне уже очень давно так не обращались. — последним был почивший король, но даже его сын не перенял таковой привычки: чаще называл её просто ясновидящей, хотя в его тоне не было должного уважения. — Как вас зовут? — Габи, т-то есть… Габриэль!— быстро пролепетал юноша, заметно вздрогнув. — Какой помощи вы от меня просите, Габриэль? — Э-это… — парень вновь закусывает губу, так и не находит смелости ответить. Со стороны он был похож на загнанного в угол зверя, что готов принять свою судьбу от руки охотника. Это не захватчик и не разбойник, и феям трудно понять его действия. Но всё же… Сибилла ведь никогда не отказывает тому, кто пришёл к ней с добрыми намерениями. — Габриэль, встаньте с колен. Юноша поднимает голову несмело, весь воздух покидает его лёгкие, когда он видит перед собой волшебницу. Она улыбается ему тепло и так по-доброму, предлагая свою руку. Он хватается за неё неуверенно и встаёт на ноги, не сводя взгляда с феи. Боже, едва ли он старше Мишель, но почему-то он кажется куда более… беззащитным. — Итак, зачем же вы пришли? Габриэль моргает часто, будто лишь сейчас осознал, где находится. Он понуро опустил голову, упорно сверля дыры в земле своим взглядом. — Лорд Брайен… ведь был здесь, верно? Холод пробежал по спине феи при упоминании этого имени, но внешне она осталась спокойна. — Тот наглый старикан? — вклинился в беседу Калиско, заметив ступор королевы гор. Хищник едва ли сдержал смех, когда увидел, как округлились глаза человека. — Ещё как был, угрожал нашей госпоже! Я испытал особое удовольствие, когда вышвыривал его восвояси! Довольный оскал украсил морду пумы, когда он вспомнил о той охоте на рыцарей. Но его задорный настрой сошёл на нет, когда он почувствовал энергию опасную и угрожающую где-то поблизости. Громко сглотнув, зверь медленно повернул голову, только чтобы встретиться с понукающим взглядом богоизбранного, что медленно качал головой. Мужчина наблюдал за всем с высоких камней, пока не присоединяясь к беседе, но блеск его глаз явно выдавал интерес. Сибилла рассказала ему о том дне, потому и загорелось в душе мага любопытство. — Л-лорд Брайен угрожал вам?! — истошный крик вывел волшебницу из раздумий. Недоумение на лице юноши было таким искренним, что позволило ей немного расслабиться в его присутствии. — Я прошу прощения за… — Ваше Величество! Ваше… Величество? Несколько мужчин – но то точно не рядовые рыцари – бежали в сторону пещер, тяжело дыша. Когда же они вышли из тени деревьев, Калиско увидел среди них знакомое лицо. — Снова он! — пума выпрыгнул вперёд, преградив людям путь к пещере. Они всё ещё видели фей, но были на расстоянии достаточно безопасном. Когда другие стражи поняли, кто именно вызвал резкий выпад товарища, также приготовились к атаке. — Одного раза мало было, напыщенный старикан? — Прошу стойте! — Габриэль сдвинулся с места до того, как успел всё обдумать. Он вернулся в чувства, уже когда крепко держал пуму за шею, пытаясь остановить его. — Не нападайте, они не причинят вам вреда! — Слушай, шкет, не то чтобы я тебе не верю, но… — Калиско только изогнул бровь на подобную реакцию, не понимая, как ему следует сейчас поступить. Нападать на этого парня совсем не хочется. — Ты ведь уже слышал, что тот старикан угрожал, верно? — Мы не нападем. — поспешила помочь брату Ииска. — Если нас не вынудят. — Хорошо, тогда… все назад! — командовал теми мужчинами он куда увереннее, чем разговаривал с Сибиллой. — Но, мой король… — Сейчас же! Доверенные короля переглянулись как-то неодобрительно, но последовали приказу юноши. Пятеро мужчин медленно отступили в сторону, но на их лицах не было слепой покорности, скорее скрытое раздражение и недоверие. Будто им проще послушаться каприза несмышленого мальчишки, чем пытаться спорить с ним. — Мой король? Шкет, это он про тебя? — Да, но… прошу, подожди. — недоумение так ясно отражалось на лице Габриэля, когда он обратился к предмету ненависти Калиско. — Лорд Брайен, вы сказали, что попросите госпожу ясновидящую о помощи. — Верно, и я сделал всё, что было в моих… — Угрозы, лорд Брайен! — его голос был наполнен неподдельным гневом, юноша практически рычал, широко размахивая сжатыми в кулак руками. — В ваших силах было только угрожать?! — Мой король, я просил помощи, но ясновидящая отказалась и… — рыцарь прикусил язык, когда поднял взгляд на парня. Он чуть не скрипел зубами, стараясь сдержать собственный крик, и в своих мыслях уже явно представил себе Брайена, сброшенным с утёса. Скрип железа разносился по опушке всякий раз, как Габриэль сжимал и разжимал свои ладони в попытке успокоиться. От его прежней нервозности не осталось и следа, на её место пришло разочарование и злость, которые вот-вот могли политься неудержимым потоком ругани и размашистыми ударами меча. Глубоко вздохнув, юноша развернулся на носках и сел на одно колено, низко опустив голову. — Прошу простите невежество лорда Брайена. — говорил он стойким, уверенным голосом. Ладонь на его колене сотрясала мелкая дрожь. — Я не знал, что он способен на подобное. — Король приносит извинения за действия своих подданных… Калиско упал с выступа, на котором до этого лежал так безмятежно, и подбежал к своей фее, прижав к голове уши. Пума с недоумением глядел на избранного волка, что выходил из пещеры с невинной, дружелюбной улыбкой на лице. Хищник мог поклясться, что ещё секунду назад этот маг был высоко у горных камней. — Когда ты здесь появился? — Ха-ха, о чём вы, юный Калиско? Я был здесь всё это время. — Зод лишь отмахнулся, полностью проигнорировав подозрительный взгляд стражей. Мужчина встал подле феи, закрыв глаза и спрятав руки за спиной. — Это говорит о чистосердечии юного правителя, но также… — голос мага стал чуть более тягучим и тяжёлым, как если бы он собирался угрожать кому-то. — Это кричит о некомпетентности его доверенных лиц. От звука его голоса шерсть на загривках хищных кошек вздыбилась – они пытались стать меньше, прижимаясь к земле и держась ближе к фавнам. Было нечто столь подавляющее в его присутствии сейчас, что стражам хотелось только переждать бурю. Его речи могут быть вежливы и вызубрены, но, так или иначе, отдельные звуки были пропитаны ядом, достаточным, чтобы убить целый город. Скрытую агрессию чувствуют не только звери, люди смотрели на Громового зверя с той же осторожностью и опаской, слабо содрогаясь в коленях. И только в глазах юноши горел неподдельный, скорее детский интерес. — Спасибо, наверное… — пролепетал Габриэль неуверенно, почесав затылок, и поднялся на ноги. — Но, кто вы? — Можете называть меня Зод, Ваше Величество. — мужчина приложил руку к груди, уважительно поклонившись юноше. И даже Сибилла не была уверена, является ли поведение копейщика игрой. — Но, насколько мне известно, среди вашей свиты я больше известен под именем Демон. — Демон? Тот, что угрожает безопасности госпожи ясновидящей? — спросил юноша с явным недоумением в голосе. — Вот как? — удивление отразилось на лице чародея, но быстро сменилось наигранной задумчивостью, когда он нахмурил брови. — Я угрожаю твоей безопасности, ma beane? — Зод, прошу тебя… — королева гор встаёт перед магом, не давая ему возможности подойти ближе к чужакам. Она видит гнев в его глазах и не хочет, чтобы он дал волю Ариману. — Всё в порядке. — копейщик улыбается так просто и искренне, наклоняя голову набок. — Я не сделаю ничего, что может расстроить тебя, ma beane. Миллер осторожно отводит от себя ладони феи, делая шаг в сторону, и поднимает руки, показывая девушке браслеты на своих запястьях. Очевидно, понимая причину её тревог, маг подмигивает волшебнице, тихонько смеясь. — Итак, Ваше Величество, насколько я могу судить, вы готовитесь к войне? — его тон вновь становится чисто формальным, заученным для подобных бесед. — Пока нас не перебили, леди Сибилла задала вам вопрос. Кажется, ответа на него так никто и не услышал. — Мой король, при всём уважении, это уже слишком! — к юноше уверенными шагами шёл пожилой мужчина, судя по замысловатой тунике и посоху с горящим камнем в его руке – он должен быть кем-то вроде придворного чародея. — Этот человек не имеет никакого отношения к… — Не вежливо вмешиваться в чужую беседу. — говорит Миллер учтивым тоном, улыбаясь немного издевательски. — Если позволите предположить, вы – Родрик? — И что с того? — чародей ударил посохом о землю, встав лицом к лицу с волком, и начал прожигать того взглядом. Длинные волосы человека развивались под действием энергии камня. Копейщик окинул человека, о котором лишь недавно услышал от Сибиллы, пытливым взглядом, слегка сощурив глаза. Его зрачки сузились на доли секунды, когда взгляд хищный остановился на лице чужака. Но, похоже, и той секунды было достаточно, чтобы заставить Родрика отступить на шаг. Его рука чуть сильнее сжалась на палке посоха: так, что уже морщинистая кожа распрямилась на костяшках и побледнела. В большом камне заиграла искра, будто бы чародей приготовился защищаться. — Пока ничего. — отвечает Зод расслабленным тоном, натянуто улыбаясь. — Госпожа ясновидящая. — Габриэль, казалось, воспользовался присутствием громового зверя, чтобы улизнуть от своих приближенных. Но, уже стоя перед королевой гор, он явно почувствовал на себе внимательный взор копейщика: он не угрожал, но предостерегал. Шумно сглотнув, юноша попытался объясниться. — Мой отец… причинил вам много боли, и я сожалею. Я не стану просить вас о том, что требовал бывший король! Но я прошу вашей помощи, как целителя. Соседнее королевство обладает большим могуществом и великой армией, при любом исходе у нас будет много раненых… я не хочу, чтобы мое царствование началось с многочисленных потерь, поэтому прошу! — Мне очень жаль. — юноша резко поднял голову, заслышав голос феи. Но даже по её взгляду понял, чего следует ждать после. Несмотря на давность тех событий, они слишком свежи в её памяти. — Но я не смогу вам помочь, Габриэль. Королева гор отступила на шаг, будто пыталась оградить себя даже от безобидного мальчика, в глазах которого так много отчаяния. Габриэль смотрел на неё недолго, горько хмыкнув себе под нос, он лишь понуро опустил голову. — Я… понимаю и принимаю ваш ответ. — Мой король! — Родрик выступил вперёд, оттолкнув в сторону громового зверя, что молча наблюдал за происходящим. — Так нельзя! Крики чародея раздражали, вызывали жгучее желание дать волю Ариману, что в нетерпении с самого начала этой встречи. Но, когда шёпот демона становится громче, Зод смотрит на старшую фею. Теперь он замечает: взгляд карих глаз прикован к нему, как к единственному существующему на этом месте человеку. Такой цепкий и трепетный, что за секунды вынуждает демона замолчать. Демона, но не Зода. — В таком случае, я могу попробовать помочь вам, Ваше Величество. — шок, прописанный на лице Родрика, вызвал желание посмеяться. — Я бы предложил Его Величеству посетить соседнее королевство и попытаться переубедить их. Могу я спросить, насколько трудными были ваши прошлые переговоры? — Эм, да… лорд Брайен? — Габриэль кивнул в сторону рыцаря. — Позвольте, Его Величество не присутствовал на переговорах? — спросил Миллер, с изумлением изогнув бровь. — Родрик сказал, что это небезопасно и мне лучше остаться в замке. — Возвращаясь к вопросу компетентности… — бормочет копейщик и не находит в себе сил, чтобы не закатить глаза. Он уверенно шагает к молодому королю и кладёт руку ему на плечо, успешно игнорируя шокированный вздох чародея. — Его Величество сам должен отправиться на переговоры. Я составлю вам компанию. — Вы уверены, что… — Несомненно. Стражи! — хищники тут же навострили уши, радуясь смене настроения мага в лучшую сторону. — Для вас никаких ограничений. По щелчку пальцев двое испарились, оставив после себя только клубы тумана, что уже через пару мгновений унёс ветер. Произошло всё с такой скоростью, что едва ли подчинённые короля успели отреагировать. Они глядели на пустоту, где ещё недавно стоял юный правитель, тупо хлопая ресницами. — П-погодите! Куда он его… Все дальнейшие слова чародея утонули в мягкой траве, когда на него сверху спрыгнул рысь. Смачно потянувшись, хищник когтями прошёлся по спине человека, и, только заслышав болезненное бурчание под лапами, обратил внимание на сбитого с ног Родрика. Старый колдун поднял было голову, сплюнув попавшую в рот грязь, но вновь был придавлен к земле, когда Пэйта решил, наконец, слезть с него. — Молоток. — Калиско хлопнул его по спине кончиком хвоста, задорно смеясь. Рысь только вопросительно изогнул бровь на столь самодовольный тон товарища и подошёл к своей фее. Фавн со светло-зелёной шёрсткой глядела на стража с недоумением, не сразу приметив блеск в его клыках. — Ты нашёл его! — волшебница наклонилась чуть ближе, протянув ладони. Пятнистый зверь аккуратно раскрыл пасть, позволив плетёному браслету упасть в руки девушки. — Обещал же, что найду. И я же говорил, что ты потеряла его на ваших плясках вчера вечером! — отвечает страж чуть не обиженным тоном. — А что тут за сборище утилизованных самцов человеческих? — Ха, скажешь тоже, Пэйта! — разразился громким смехом пума. — Это добыча с первого дня только теперь с друзьями. — Калиско, тебе слова не давали. — лесная фея только щёлкает своего стража по носу, заставляя зверя недовольно скривить морду. Смерив бурчащего хищника взглядом, волшебница обращается к королеве гор: — Госпожа Сибилла, нам стоит проводить этих людей? Первые секунды казалось, что фея справедливости вовсе не слышит фавна. Её взор, немного отстранённый, был направлен на чародея, что только сейчас решил подняться с земли. Длинные седые волосы его стали пыльными, окрасились в грязный коричневый на концах, и были явно взлохмачены после гордого марша рыси по его голове. Дорогие ткани его туники безнадёжно испорчены, на спине виднеются следы острых когтей от того, как сладко размял на нём уставшие лапы Пэйта. Наконец заметив попытки чародея подняться, двое рыцарей взяли его под руки и осторожно поставили на ноги, попытались сбить с одежды как можно больше грязи и пыли, но она въелась слишком хорошо. Лицо Родрика перекосило от негодования, которое он едва ли старался скрыть от чужих глаз. Мужчина поднял руку, заставив лежащий в стороне посох подлететь и опустить на ладонь хозяина. Несмотря на тянущую боль в спине, колдун встал прямо, посмотрев на королеву гор с вызовом и чем-то, что отдалённо напоминало отвращение. Сибилла только незаметно скривила губы, повернувшись к лесным феям. — Они имеют полное право дожидаться своего короля здесь. — говорит волшебница спокойно и мягко, стараясь не обращать внимания на пылающий взгляд колдуна. — Но без оружия. Изящный жест руки – мечи покидают ножны, книги вылетают из поясных сумок. Даже злосчастный посох, хоть и яростно сопротивляясь, оставляет руку хозяина, присоединяясь к прочему оружию, что может представлять потенциальную опасность. Купол скрыл всё от стороннего касания, оставив получившийся склад полностью бесполезным. Королева гор кивает своим феям, оставляя за ними выбор: оставаться здесь или вернуться в стены пещеры. Сама же Сибилла намеревается покинуть незваных гостей и остаться в тишине и спокойствии тронного зала. — Решила повернуться ко мне спиной? Самодовольный тон колдуна был почти неслышен в шуме горящего пламени. Огненный шар был сформирован простецким заклинанием, не требующим времени и концентрации, и направлен в сторону волшебницы. Королева гор вздохнула немного устало, щёлкнув пальцами, и заклинание исчезло, будто бы никогда и не существовало. — Приятно видеть, что в тебе ещё жив боевой дух. — Сибилла даже не удостаивает чародея взглядом, обращаясь скорее в пустоту пещер, где её голос разносится хаотичным эхо. — Но не стоит попусту разбрасываться магией. — Это угроза? — Родрик складывает руки на груди, вновь взирая на фею с вызовом. Но он не получает никакой реакции на свою навязчивость и бахвальство – от волшебницы, во всяком случае. Фавны и стражи же явно намереваются воплотить любую угрозу в жизнь. — Я предостерегаю тебя, Родрик. — отвечает ему королева гор, гордо подняв голову. — Не в моих силах сдерживать их в стенах пещеры вечно. — Их? Словно услышав удивлённый вопрос колдуна, из-за камней начали появляться создания молнии. Бормоча что-то невнятное на своём языке и перешептываясь друг с другом, они глядели на чужаков своими маленькими щелками глаз с охотничьим азартом. Некоторые из фамильяров начали в нетерпении ходить из стороны в сторону, будто дожидаясь разрешения напасть. Тех, кто находил в себе своенравие пойти вперёд, грозным криком останавливало самое крупное из созданий. — Спасибо за помощь, Вольт. — позвала его Сибилла с трепетом в голосе. Существо замурчало нежно, подойдя ближе к фее и потеревшись о подол её платья, сродни обычному коту. Он запрыгнул на плечо девушки, пролепетав что-то ей на ухо. — Не переживай, Зод скоро вернётся,и тебе не придётся следить за собратьями. — Выходит, эти твари – не твоих рук дело? А я ещё думал: странно, чтобы белая овечка и таких чудищ создала. — смеётся отнюдь недобро десница короля. Брайен как-то нагло цокает языком, скрещивая руки на груди и обводя фею хищным взглядом. Мужчина начинает уходить в сторону, будто пытается заново рассмотреть королеву гор со всех возможных ракурсов. В отголосках памяти он помнит прошлые угрозы и не заходит за черту – уже немного затоптанную, но видимую – останавливается прямо перед ней, довольно потирая подбородок. — Столько лет прошло, а ты даже не изменилась… — Брайен хмыкает самодовольно, оголяя зубы в наглой ухмылке. — Тот тип ведь твой любовник, верно? Ладонь феи, до этого мирно гладившая голову Вольта, замерла в воздухе. Королева гор медленно подняла голову, обратив взгляд на рыцаря. Его улыбка стала ещё шире, в нагло прищуренных глазах появилось некое подобие триумфа – и даже продольный шрам вдоль брови не снизил степени его самодовольства. — Эм, Агата? — впервые за всё время этой встречи голос Калиско звучал неуверенно. Фавн не сразу отреагировала на него: её шокированный взгляд неустанно пытался просверлить сквозные отверстия в теле мужчины. Пуме пришлось легонько подтолкнуть фею, чтобы заполучить её внимание. Захлопав ресницами, будто выйдя из транса, девушка повернулась к своему стражу. — А… кто такой любовник? Вопрос хищника явно поставил волшебницу в тупик, поскольку ответа пума так и не получил. Агата только беспомощно металась взглядом между королевой гор и вопросительным взором своего стража. Калиско и сам решил обратить внимание на госпожу, только заметив, каким неровным и тяжёлым стало её дыхание. Всегда изящные ладони были сжаты в кулак, и зверь так остро чувствовал магию, горящую в кончиках её пальцев. Очевидно, слова наглого старика вовсе не были похвалой. И похоже, он прекрасно понимает, что такие оскорбления находят неприятный отклик в душе феи, потому продолжает с ещё большим бахвальством в голосе. — Хм, за столько лет на Горусе ты не легла ни с одним мужчиной, а ведь сколько было желающих! — рыцарь раскидывает руки, явно довольный своим сольным выступлением. Даже другие члены свиты смотрят на него с некоторым недоумением, как на фанатика. — Хотя их всех можно понять… с твоим телом и манящим тоном, трудно не мечтать. Да и высокий статус в придачу! Сибилла слушала его с холодным спокойствием, выжидая момента, когда иссохнет пафос в душе этого человека. Лесные феи не были готовы мириться с тишиной своей королевы. — Достаточно! — Неужели тебе стало так одиноко, что ты пустила к себе демона? Хотя, сейчас взглянув на него, я не понимаю, чего так испугались мужики… — его голос теперь больше походил на кошачье мурлыканье, когда он наклонил голову и прищурился— И уж тем более, не понимаю, чем он лучше, скажем… — Вас? — снежный ирбис поднялась с холодного, ещё не опалённого солнцем камня. — Ч-что? — Брайен нахмурил брови, подозрительно взглянув на хищную кошку. — Вы сами сказали, что Госпожа была желанна для всех мужчин. — голос Люс был тягучим, словно мёд, но столь же игривым и выискивающим. Она лишь засмеялась утробно, приметив капельки пота на виске человека. — Выходит, и для вас тоже. И все ваши речи сейчас – пустая попытка возвыситься над чужими головами. Но, как самый низший самец, вы не видите разницы между желанием и любовью. Можно желать красивое тело и высокий статус, но… нужно любить душу. Заботиться о ней и оберегать, и тогда она позволит вам приблизиться. — Что ты несёшь? — Очевидно, вещи, слишком сложные для вашего склада ума. — выдыхает хищная кошка, разочарованно мотая головой. Она чуть поворачивается, подмигивая королеве гор, но вслух произносит: — Некоторые самцы поистине… отвратительны. Оскорбленный словами ирбис Брайен позабыл об опасности, что может ждать его за чертой. Переступив через линию, он явно намеревался высказать всё, что у него на уме, но испарился в тумане, так и не успев открыть рот. Доспехи и всё та же синяя накидка с гербом упали на землю, с громким хлопком, скрипя железными частями. — Кто-нибудь ещё хочет поделиться с нами своим… невероятно важным мнением о нашей госпоже? — совух появился из леса вместе с феей, сидящей на его плече. Девушка оглядела чужеземцев недоверчивым взглядом, погладив своего стража по голове. Фавн спрыгнула с высокого зверя и медленно зашагала к пещере, ловко перепрыгнув через груду металла на земле. Совух последовал за ней, жеманно сложив лапы за спиной, но остановился рядом с испарившимся мужчиной, чуть наклонившись. — Молодёжь, помнится мне, вы искали зайца? — Чьен Бэй начал копаться в доспехах, разгребая ненужные части мощными лапами. — Мы хотели поиграть в «убеги от меня, если сможешь», но тут с зайцами – беда. — Ну почему же… — совух выудил из доспехов косого, что нервно перебирал в воздухе длинными лапами, и поднял его за шкирку. — Вот вам упитанный заяц в рассвете сил – в самый раз для игры. Зрачки хищных кошек сузились на мгновение, расширившись в следующий же миг, перекрыв собой блестящую радужку. Подростки выпустили когти, проведя лапами по камням, и пригнулись к земле. Калиско вышел вперёд, хищно облизнувшись и оголив клыки, стал смотреть на зайца, как зачарованный. — Начинаем игру прямо… — совух разжал лапу, позволив быстрому зверю упасть на землю. Первые секунды косой недоуменно озирался по сторонам, но когда длинные уши уловили утробный рык, зверёк задрожал всем телом, медленно повернувшись. Перед ним было четыре хищника, что явно видели в нём игрушку. — Сейчас! Подростки сорвались с места, перепрыгивая один через другого, и начали угонять зайца в лес, по пути сбивая с ног других чужеземцев. Совух также важно сложил лапы за спиной, гордо наблюдая за охотой молодняка и довольно ухая какую-то мелодию. Но не успел он насладиться мелодией рыка и плача, как в стороне раздался знакомый треск искр. — Как видите, Ваше Величество, всё было не так уж безнадежно. — довольный смех Зода вывел из транса королеву гор. Волшебница осторожно повернула голову в сторону идущего мага, отметив про себя его добрый настрой. Копейщик шёл бодро, в отличие от Габриэля, из которого, казалось, всю душу вытрясли. Юноша следовал чуть позади, сжимая в руках пергамент с печатью – мирный договор. — Мне говорили о худшей ситуации. — признался он, нехотя, сдавив ценную бумагу с каким-то остервенением. — Охотно верю, Ваше Величество… — Миллер остановился, как вкопанный. Окинул взором лежащие на земле доспехи и шокированные лица королевской свиты, но куда больше внимания он уделил Сибилле. Всегда тёплые карие глаза были омрачены неясной горечью и страданием, ткань платья была сжата в её ладони, покрытая множеством складок. Этого было достаточно, чтобы… — Кому из вас хватило наглости? Один за другим появились чёрные хвосты, так опасно танцующие в предвкушении. Громовой зверь медленно повернулся к доверенным короля, с удовольствием отмечая их сбившееся дыхание. — Того уже повлекло наказание, избранный доспеха. — поторопился с ответом совух, уважительно кивнув магу. На недоверчивый взгляд, зверь сказал: — Даже ты не накажешь лучше взбудораженных охотой подростков. — Резонно. — согласился мужчина с завидной лёгкостью, избавившись разом от всех хвостов. Его жажда крови улетучилась за секунду, к королю он обратился с милейшей из улыбок. — Помните о моих советах, Ваше Величество. — За это можете не переживать. — Габриэль прошёл мимо кучи доспехов, будто понял, что случилось с их носителем. К своей свите он шёл с твёрдой уверенностью во взгляде, отчего дрожь пробила даже старого чародея. — По возвращении на Горус вы все будете отстранены. — М-мой король! Но юноша только поднял руку, показывая, что не потерпит пререканий. — Родрик, создайте для нас портал. — когда никаких действий не последовало. — Немедленно! — Ваше Величество, мой посох… — колдун указал ладонью на магический купол, под которым всё ещё было скрыто всё оружие. — Да вы издеваетесь… — юноша провёл ладонью по своему лицу, тихо скрипя зубами. Он обратился к Сибилле с глубоким уважением в голосе: — Госпожа ясновидящая, я могу попросить? Когда все вещи вернулись к законным владельцам, Родрик без пререканий создал портал, в котором первым же и исчез. Габриэль следил внимательно за всеми своими подчиненными, дабы те не натворили дел уже под конец. Когда же остался только лорд Брайен. — Верните его как-нибудь, если не трудно. — король кланяется фее, приложив руку к груди. — Простите за всё. И господин Зод, премного благодарен вам за помощь. — Доброй дороги, юный Габи. — улыбнулся ему Миллер, вызвав застенчивый смех юноши, что неуверенно махнул ему рукой прежде, чем вернуться на Родину. — Итак, кто расскажет мне, что я пропустил? Копейщик обратился к множеству фамильяров, что сидели на камнях, но они переглянулись украдкой, не издав и звука. Вольт продолжал сидеть на плече феи, тихо шепча что-то на своём языке. — Ничего интересного, уверяю тебя. — ответила мужчине королева гор, на что он только изогнул бровь. — Право, хватит. Волшебница исчезла в ярком свете, заставив создание молнии испуганно спрыгнуть на землю. Вольт смотрел на образовавшуюся пустоту с тоской и грустью, но поднял осторожный взор на своего создателя. — Это не твоя вина. — улыбнулся ему маг. — Кажется, я что-то сделал… — Ты здесь не при чём. Фавны окружили громового зверя, не дав ему возможности задать вопросов.

***

— Я надеялся найти тебя здесь. Сибилла даже не повернулась к нему. Королева гор сидела у большого древа, облокотившись о могучий ствол. Её крылья были спрятаны – заметил мужчина, осторожно садясь на землю подле волшебницы. Он ничего не говорил, пытался только взглянуть ей в глаза, но фея, будто знала о его намерениях, прикрыла веки в ту же секунду. — Иногда я думаю, что в заточении было не так плохо. — признаёт девушка тихим голосом, словно боится собственных слов, но смеётся немного нервно: — Другие феи не простили бы мне таких речей… — Других фей здесь нет, ma beane. — Зод поднимает с земли упавшие ветки и начинает медленно сдирать с одной из них листочки: аккуратно, чтобы не порвать. — В мире без магии, видений тоже не было. — шепчет Сибилла, глядя на свои ладони. — Было так спокойно… тихо. — И никто не пытался использовать твою силу. — заканчивает за неё мужчина, не сводя взгляда с множества веток. Королева гор тогда обращает внимание на расслабленную позу мага. Хоть он и чувствует тяжесть, висящую в воздухе вокруг, он не проявляет и доли дискомфорта. Иногда даже волшебница завидует его стойкости и спокойствию, но куда больше её радует, что Зод умеет молчать. Когда он знает, что не нужно никаких слов, чтобы фее стало легче. Но он также не теряется, когда Сибилла хочет слышать его голос. — Помню, как за несколько лет до нашего освобождения… ко мне вернулись силы. После долгого безмолвия видения вдруг меня испугали. — из уст девушки разносится тёплый смех, а лицо озаряет лёгкая улыбка. — Динго тогда лёг подле меня и сказал: я рядом, всё хорошо… Тогда я подумала, что это было лишь частью сна, но сейчас я в этом не так уверена. — Юный Динго принёс вашу речь в наши края. Он был единственным из братьев, кто понимал её достаточно, чтобы использовать. — когда все листья были сорваны, Миллер начал сгибать саму ветку и что-то над ней колдовать. — Его знания позволили нам найти ряд старых книг в библиотеке, с их помощью мы восстановили вашу речь для нашего понимания. — Вот как? — Однажды я увидел, как юный Динго практикуется у реки, силясь выговорить тогда непонятные мне слова. — рассказывает маг, не прекращая работать над множеством веток. — Я стал его первым учеником, а потом уже в дело пошли книги. Хотя… одно слово юный Динго не может выговорить до сих пор. На вопросительный взгляд Сибиллы, богоизбранный только наклоняет голову. — Пиноккио. — тёплый блеск озаряет карие глаза, что не может не радовать мужчину. — Что это значит? — Это имя героя одной детской книги. Динго она нравилась. — Не слишком ли сложное имя для детской книги? — Зод пользуется моментом, чтобы положить связанный венок на голову феи. Яркие, зелёные листья так органично смотрятся с её красным платьем. Но всё внимание копейщика было так безоговорочно приковано к карим глазам девушки, что смотрели на него несколько хитро. — Что? — Как звали твоего любимого книжного героя детства? — волшебница чуть наклоняется, положив ладони на грудь мага, и изящно выгибает бровь, ожидая ответа. — Ну же? — Артафиндэ Ингольдо, но… — богоизбранный приложил палец к губам девушки, точно чувствуя её намерение спорить с ним. — Прежде, чем ты что-либо скажешь, я позволю себе заметить, что это мой любимый герой детства – да. Но это герой не детской книги, а старинной баллады. И такие имена весьма естественны для этого жанра. — Зод. — фея останавливается в миллиметрах от лица мужчины, почти шепчет ему в губы: — Ты снова споришь со мной. — В самом деле? — небрежно наклоняет голову маг, стараясь особо не двигаться: он пока не готов сбивать настрой девушки. — А-ха. — Я думал, мы сошлись во мнении. — богоизбранный обнимает волшебницу за талию, притягивая её ближе. — Это не спор, а переговоры. — Мы так решили? — смеётся девушка, нежно целуя мага в уголки губ. — Я поняла только, что ты в этом хорош. Остальное ты решил для себя сам. — По крайней мере, мы оба считаем, что я в этом хорош. — Зод нежно касается губами виска волшебницы, целует щеки, шею. Тягуче медленно, будто он впервые изучает, стараясь не дать волю хищнику и не прикусить нежную кожу. Ладони мага начинают подниматься выше —к острым лопаткам — он слишком тонко чувствует пульсации своей метки на теле феи. Волк начинает играючи водить узоры, очерчивая контур тату, отчего у Сибиллы перехватывает дыхание. — В нетерпении? — смеётся фея, обнимая мага за шею. И её смех разносится приятной вибрацией по телу мага, пока он наклоняется к ключицам. Но чуть более цепкое движение по центру метки, и девушка чуть не шипит, сдерживая собственный голос. — Не я один. — хмыкает мужчина, возвращаясь к губам феи. Но на сей раз он не торопится, ощущая сильную нужду взглянуть ей в глаза. — Ты расстроилась из-за слов того человека? — Может, немного. — признаёт королева гор, касаясь лба мага своим. — Глупо, да? — Совсем чуть-чуть. — подмигивает Миллер, обхватывая лицо феи ладонями. — В нём говорила ущемлённая гордыня, только и всего. Не позволяй всякой ереси портить тебе настроение, ma beane. Я же устану потом их всех отправлять в Тартар. — Бедный… На столь язвительный тон Зод только сильнее сжимает ладонь на лопатке феи, полностью закрывая метку своей рукой. Девушка замолкает, закусывая губу, и наклоняется к уху мужчины: — Если продолжишь в том же духе, нас могут услышать. — Сибилла начинает цепляться за волосы мага, но её тон игривый, слишком – чтобы вызывать страх. — Я очень тихий, ma beane. Это у тебя выдающиеся вокальные данные. — смеётся волк, не в силах сдержать довольной улыбки, когда королева гор поднимает на него взгляд. — Твоя вина. Богоизбранный не успевает отреагировать, когда его тянут вниз. Падения на землю, однако, не происходит – только яркий свет заслоняет взор. В следующую секунду раскрыв глаза, Зод начинает осматриваться. — И кто из нас в нетерпении, ma beane? Покои королевы гор с большой кроватью были куда более привлекательны, чем тень ветвей большого дуба. Бросив взгляд чуть в сторону, мужчина замечает символы, прописанные на двери в комнату. Он знает это заклинание слишком хорошо и не может не усмехнуться. — Ты подготовилась. —богоизбранный смотрит на фею под собой. Огненные волосы разметались по покрывалу, венок уже лежит где-то в углу комнаты. Волшебница смотрит на него с таким трепетом, что пробирается в самые потаённые уголки его души. Улыбается нежно, касаясь его щеки. И Зод не понимает, как кто-то может желать вреда такому прекрасному созданию. — Должен признать, я едва ли сдержался, чтобы не напасть на всех самцов там. — говорит Миллер утробным голосом, нависая над девушкой. — Их взоры были слишком нахальными. Весьма досадно, что люди здесь не видят меток. — В тебе проснулся собственник, мой дорогой? — Он никогда не засыпал, ma beane. Королева гор обнимает мужчину за шею, притягивая его ближе, и шепчет ему в губы: — Докажи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.