Шкафчик слэша

R
Завершён
116
автор
Размер:
104 страницы, 44 422 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник

Таинственное дело

Настройки
Примечания:
Англия. Лондон. 19 век. Город захватила череда загадочных убийств. Людей находили в подворотнях со следами укусов на шее и полностью обескровленными. Народ был в панике, никто старался не высовываться на улицу поздно вечером. Некоторые считали, что эти преступления совершает маньяк, другие предполагали, что это дело рук вампира. Над такими смеялись и выставляли их сумасшедшими. Обстановка в городе была не спокойной и юная журналистка Лайя Бернелл, работавшая в издательстве «Сверхъестественное сегодня», считала что в этом деле определённо замешана мистика. Она очень хотела написать статью об этих загадочных убийствах и узнать кто за ними стоит. Её знакомая из издательства поведала об одном человеке, который якобы охотится на нечисть, но все в городе считают его сумасшедшим. Девушка дала Бернелл адрес этого человека и пожелала удачи. Дом находился в довольно благоприятном районе города, что очень удивило журналистку. Лайя стояла перед дверью на которой был выведен номер дома золотыми цифрами. Девушка ещё раз сверилась с бумажкой. — Бейкер стрит 221B. Вроде всё верно. Бернелл поправила подол своего платья, постучала и через несколько минут ей дверь открыла пожилая женщина. — Вы к кому? — Здравствуйте, я — Лайя Бернелл. Мне сказали, что тут живёт человек, который может расследовать загадочные убийства в городе. — Проходите. Женщина провела журналистку на второй этаж и постучала в дверь. — Лео, к тебе пришли. — Я просил меня не беспокойть! Я занят! — Но эта девушка пришла по поводу того дела. В этот же момент дверь открылась. В проёме стоял рыжеволосый, зеленоглазый мужчина. Он был прилично одет: белая рубашка, поверх неё чёрный жилет, в кармане которого находились часы на цепочке, чёрный пиджак, на ногах брюки и ботинки под цвет всего костюма. Мужчина пристально смотрел на гостью, словно изучая её. Русые волосы собраны в пучок, скорее всего для удобства во время работы. Не богатое, но довольно пышное платье, значит деньги есть, но их не особо много. На руках видны небольшие пятна от чернил, выходит журналистка. А если пришла именно к нему, то вероятно пишет о сверхъестественном. — Вы журналистка из газеты «Сверхъестественное сегодня». — мужчина произнёс это не как вопрос, а как факт. На лице девушки застыло удивление. — Как вы узнали? Я же вам ничего не говорила. — Ваш внешний вид и испачканные в чернилах руки прямо кричат об этом. Лайя посмотрела на пожилую женщину, та лишь усмехнулась. — Лео Нолан.- мужчина протянул руку. — Лайя Бернелл.- девушка ответила. Рыжеволосый поднес руку девушки к своим губам и нежно её поцеловал. После чего пропустил гостью в комнату. Единственным источником света был камин, по бокам от которого стояли шкафы с книгами. Рядом с ним стояло кресло, а напротив небольшой диван. Между двумя окнами стоял стол, заваленный разными документами. Слева был проход на кухню, а дальше в спальню. Журналистку сразу заинтересовала стена над диваном. Она подошла ближе, чтобы всё детально рассмотреть. К ней были прикреплены фотографии жертв и нитями соединены с местом преступления на карте города. А также разбросаны разные вырезки из газет. — И как давно вы занимаетесь этим, мистер Нолан? — Несколько лет точно. Мужчина подошёл к столу и принялся уже в сотый раз рассматривать документы, пытаясь что-то найти. — Так вы что-то вроде частного детектива? — Хах! Не смешите меня. Детективы расследуют преступления совершенные людьми, я же расследую дела связанные с паранормальщиной. — Вы охотник на нечисть? — Можно и так сказать. Я на сто процентов уверен, что в этих убийствах замешан вампир. Но этот гад так ловко скрывается. Появляется из ниоткуда, убивает и также бесследно исчезает. Пока нет абсолютно никакой зацепки, что могла бы меня на него вывести. У него даже нет особых предпочтений или какой-то закономерности. Он просто убивает всех подряд, в независимости от пола и возраста. Лайя ещё раз посмотрела на карту. Там должна быть какая-то подсказка. — Знаете, если бы я была вампиром и искала себе пропитание, то делала бы это в неблагополучных районах на окраине, чтобы можно было легко скрыться и все бы подумали на несчастный случай и не стали бы расследовать. Лео подошёл к девушке и уставился на карту. Действительно, большая часть преступлений была совершена на окраине и всего лишь несколько ближе к центру. Особенно выделялась кучка на северо-западе Лондона. — Похоже он больше всего орудует в этой части трущоб. Мисс Бернелл, да вы гений. И почему я сам не додумался. — Мы выяснили в каком районе он совершает больше всего преступлений. Что дальше? — «Мы»? Извините конечно, но я работаю один. — Да без меня, вы бы ещё долго думали над всем этим. Я могу помочь в расследовании. Мне нужен материал для статьи. — Лааадно. Можешь помочь мне в этом деле. В любом случае ведь не отстанешь. Они вдвоём принялись пересматривать все материалы. За этим делом они провели не один час, при этом иногда перекидываясь разными фразами. Как Лайе стало известно, Лео снимает эту квартиру у доброй старушки по довольно сниженной цене, поскольку однажды помог ей. Его фамилия ирландского происхождения и его отец был ирландцем, а мать англичанкой. Сам он родился и вырос в Лондоне. — Мне кажется, мы упускаем что-то важное.- высказалась журналистка.- Расскажи мне, что тебе известно о вампирах? Ты с ними сталкивался? — Да. Сталкивался. Один из них убил моих родителей. Я увидел только его спину. — Оу. Мне очень жаль. Я не знала. — Да ничего страшного. Вампиры не очень любят большие скопления людей, поэтому чаще всего живут затворниками в больших особняках за пределами городов. У них бледная кожа, они не отражаются в зеркале и боятся солнечного света. Взглядом способны гипнотизировать, а клыки могут умело прятать. — Хм… А у нас на северо-западе есть большие дома? — Вроде нет, а чт… Стоп! Точно! На северо-западе стоит большой мрачный особняк. Нужно узнать, кто его владелец. Он может быть как-то связан со всем этим. Собирайся! Мы едем в Скотланд-Ярд. На улице уже светало. Пара вышла из дома, села в карету и через какое-то время были на месте. Нолан врывается в кабинет инспектора и требует доступ к архивам. Пока инспектор провожал их к нужной комнате, все сотрудники шушукались и смеялись. Лео явно не пользовался среди них авторитетом. Все сотрудники считали его психом и чудаком. Зайдя в архив, Нолан сразу принялся рыться на полках. Лайя решила помочь. Она пробегалась взглядом по названиям документов в поисках нужного. Архив был просто громадным. Создавалось ощущение, что стеллажи доходят до потолка. Некоторые из них были покрыты толстым слоем пыли. Пока они перерыли большую часть документов, уже успело перевалить за полдень. Внезапно из дальнего угла раздался радостный крик: — Нашёл! Лео подбежал к Лайе, которая сидела на полу, оперевшись на шкаф и просматривала очередную папку. Нолан бросил старую и потертую папку на стол. — Тут собраны все люди, которые когда-то владели особняком. Последний владелец некий Владислав Харкер*. Он купил это поместье год назад. Как раз приблизительно в это время и начались убийства. — А кто такой, этот мистер Харкер? — В том то и проблема! На него нет досье. Есть только упоминание в документе о покупке дома. Больше нигде. Словно его не существует. — Видимо, нам придётся поехать туда и разобраться во всем. По спрашиваем его, может он что-то знает? Нолан повернулся к девушке и посмотрел на неё так, словно она сказала какую-то глупость. — Он — подозреваемый, ты думаешь, что он просто так сознается в том, что он вампир? Но вот пробраться в его дом, я считаю хорошей идеей. Там могут быть улики. Они вернулись в квартиру. Лео достал из-под кровати чемодан с разными штуками для убийства нечисти. Там было несколько осиновых кольев, пара серебряных пуль, крест на цепочке, связка чеснока, кинжал из чистого серебра. Нолан достал крест и кинжал и протянул их журналистке. — Крест одень на шею для защиты, а кинжал спрячь под платье. Лайя не совсем понимала зачем всё это, но сделала так как её просили. Мужчина запихнул во внутренний карман пиджака осиновый кол и закрыл чемодан. — Можем идти. Пара снова вышла на улицу, поймала карету и отправилась в трущобы. Выйдя на окраине, дальше пришлось идти пешком. Уже начинало темнеть. Они шли в сторону небольшого леса, за ним должен был располагаться нужный им дом. Уже становилось довольно прохладно и Бернелл была рада, что одела свой плащ. От грязи низ подола немного испачкался. Вскоре им пришлось пробираться через заросли. — Может ты немного расскажешь о себе? — нарушил тишину мужчина. — Ну, я родилась в этом городе. Мои родители не богатые, но и не бедные. Они дали мне хорошее образование и я выучилась на журналиста. С детства меня интересовала мистика. Во всем этом есть что-то загадочное, потустороннее. — Поэтому решила работать в газетенке, которую никто в серьёз не воспринимает? — Лео слегка усмехнулся. — Дела у нас конечно не очень, но когда я напишу статью о убийствах, то уверена, что дела у нас пойдут в гору. А ты из-за родителей пошёл в охотники на нечисть? — В какой-то степени. Не хочется, чтобы ещё кто-то пострадал от их лап. Бернелл не заметила торчащую из земли корягу и чуть не упала на грязную землю, но её успел подхватить Нолан. — Смотри под ноги. Их взгляды встретились и девушка почувствовала, как щеки покраснели. Она отстранилась и отвернула голову. Неизвестно сколько времени прошло, но они наконец-то покинули лес и приблизились к внушительному дому, больше похожему на мрачный замок. Лайя уже хотела подойти и поступать, но Лео её остановил. — Постой. Нужно кое-что сделать. Он взял низ подола журналистки и слегка его надорвал. — Что ты делаешь?! — Придаю нам более неряшливый вид, чтобы выглядело убедительно. Он распустил пучок на голове Бернелл и слегка взлохматил ей волосы, а после сделал то же самое со своими. Также он расстегнул пиджак и ослабил белый платок на шее. — Сделай уставший и замученный вид и подыграй мне. Пара подошла к двери и Лео в неё постучал. Несколько длительных секунд по ту сторону не было никаких движений, но внезапно дверь открылась. На пороге стоял черноволосый, голубоглазый мужчина с аристократическими чертами лица. Его кожа была бледной, почти как полотно, но болезненно он не выглядел. Мужчина был одет в свободные брюки, незамысловатую просторную рубашку и длинный халат, завязанный на талии поясом, на ногах домашние туфли. — Извините за беспокойство в такой поздних час, господин.- начал разговор Лео.- Мы с моей спутницей слегка заблудились. Разрешите ли вы нам остановиться у вас ненадолго? — Хм… У меня давно не было гостей. Да и будет отвратительно, не помочь людям в беде. Ну что же, проходите. — Спасибо вам за доброту, господин… Эм… — Владислав Харкер. — Очень приятно. Я — Лео Нолан, а мою спутницу зовут Лайя Бернелл. — Взаимно. Пара прошла в дом и стала осматриваться. Любая даже самая мелкая деталь могла быть важной. — У вас странный акцент. Вы не местный? — задала вопрос девушка. — Я приехал в Англию совсем не давно. Сам я родом из Румынии. — Я читала про эту страну. Говорят, там очень красиво. Хозяин дома грустно вздохнул, словно он сильно тосковал по родине. Особняк был выдержан в готическом и мрачном стиле. На потолке висели металлические люстры со свечами, на полу были красные ковры, на стенах висели разнообразные картины. От зоркого взгляда Лео не укрылось то, что они ещё не встретили ни одного зеркала. Владислав проводил их до двух соседствующих комнат. — Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Скоро должны подать ужин. Мой повар готовит просто изумительно. — Будем рады попробовать, господин Харкер.- ответила Лайя. Мужчина развернулся и отправился по своим делам. Лео сразу схватил журналистку за руку и затащил в комнату. Осмотревшись, и не найдя посторонних глаз или ушей, предварительно занавесив окно, детектив произнёс: — Нам нужно здесь всё изучить. Нужно найти хоть какие-то доказательства его причастности. — А может он и не виноват. Как по мне господин Влад очень хороший и интеллигентный мужчина. Он не может быть преступником и уж тем более вампиром. Нолан схватил Бернелл за плечи и встряхнул. — Очнись уже! Ты знакома с ним меньше пяти минут, а уже считаешь его невиновным?! Нам нужно найти улики. Мы здесь именно для этого! Потеряешь бдительность и позволишь себя очаровать, то станешь его очередной жертвой! Ты этого хочешь?! — в голосе мужчины проскакивали нотки волнения. — Погоди. Неужели ты за меня переживаешь? — Лайя посмотрела на него с ухмылкой на лице. — Просто, твоя смерть будет на моей совести.- сухо ответил Лео и отпустил девушку.- Приводи себя в порядок. После этих слов он покинул комнату. За ужином все сидели в тишине за длинным столом. Бернелл и Нолан с одной стороны, а хозяин дома с противоположной. Справа от стола был камин в котором горело яркое пламя. У Влада еды в тарелке было очень мало, а в бокале находилась красная жидкость смахивающая на кровь. — Так, можно узнать, чем вы занимаетесь? — Эм… Я — писательница. — А я — врач. — Занятно. И что же вы забыли ночью в лесу? — Харкер взял в руку бокал и покрутил его на уровне глаз, а затем сделал глоток. Пара уставилась на это и стало слегка неуютно. Мужчина заметил их лица и произнёс: — Это всего лишь красное вино. Очень дорогое и невероятно вкусное. Послышался тихий вздох облегчения. Да, им стоило быть более осмотрительными, чтобы не вызвать подозрений, но когда находишься в таком мрачном месте, то разные мысли сами лезут в голову. Остаток трапезы прошёл в гробовой тишине. Хозяин первый встал из-за стола, пожелал гостям доброй ночи и удалился. Нолан тоже поспешил покинуть комнату. Выходя, он заметил как Влад скрывается за поворотом. Мужчина незаметно проследовал за ним. Дверь комнаты была немного приоткрыта и всё происходящее было чётко слышно и даже видно. Харкер стоял напротив зеркала и не отражался в нем. Внезапно зеркало затуманилось, а после в нем появилось изображение неизвестного человека. У него были длинные блондинистые волосы, лицо словно изуродовано, один его глаз был темным, а другой зелёным. Одет неизвестный был в странную одежду в черно-белых тонах с примесью золотого. На его лице была усмешка. — Влад! Давно не связывались. Ты по делу или просто поболтать со старым другом? — незнакомец был явно очень рад этому разговору. — Сейчас не до шуток, Ноэ. Ко мне в дом заявился охотник. — Что?! Как тебя могли вычислить?! Ты опять слишком разошёлся? — Кровь бедняков не настолько сытная и ты это прекрасно понимаешь. Дело в том, что он не один. С ним девушка. Довольно симпатичная и наивная, раз не понимает во что ввязывается. — А что охотник? — Молодой, но видно, что уже есть большой опыт. — Избавься от них раньше, чем они избавятся от тебя. Нолан не стал дослушивать этот разговор. То, что он услышал уже было достаточно. Он быстро побежал на поиски Бернелл. Нашёл он девушку в гостиной на первом этаже. Закрыв за собой дверь, он подошёл к ней в плотную и схватил за плечи. — Лео, что-то случилось? — Да. Теперь я точно уверен, что Владислав Харкер — вампир и тот, кто совершал все эти убийства. — Какие у тебя доказательства? — Во-первых, я своими глазами видел, как он не отражается в зеркале. Во-вторых, он со своим знакомым говорил о том, что «кровь бедняков не настолько сытная». В-третьих, у него бледная кожа. И ты заметила, за ужином все приборы были не из серебра, как это принято у людей его статуса? — Допустим, что это действительно так. Что мы будем делать? За дверью раздались тяжелые шаги. Нолан понял, что хозяин пришёл по их души и не особо раздумывая, сказал: — Беги через окно. Я его задержу. — Что?! Я не оставлю тебя наедине с ним! — Замолчи и делай, что говорят! Лайя ещё немного посопротивлялась, но в итоге выпрыгнула в окно и удачно приземлилась в кусты. В тот момент, когда девушка скрылась, дверь в гостиную распахнулась. Лео даже не шелохнулся. Он потянулся к внутреннему карману пиджака и достал оттуда кол. Он уже был готов развернуться, как вдруг его руку с оружием заломили за спину, а на шее мужчина почувствовал чужое дыхание. — Тебя не учили, что подслушивать чужие разговоры не хорошо? Бархатистый голос гипнотизировал своим тембром. По телу прошлись мурашки. Нолан стоял и не шевелился. Сердце билось как сумасшедшее. Влад приблизился к его шее и вдохнул запах кожи. Он чувствовал как пульсирует артерия и как по ней течёт кровь. Мужчина не смог сдержаться и на пробу лизнул участок шеи, куда планировал вонзить клыки. — Я бы мог тебя убить здесь и сейчас, но ты мне уж больно приглянулся. Дерзкий, всегда лезешь на рожон. Мне это очень даже нравится. — К-кто ты на самом деле? — Моё имя — Влад Бассараб Дракула. В этот момент клыки протыкают нежную кожу. Лео пытается закричать, но из рта выходит только стон. Всё тело обмякло, кол упал на ковёр, перед глазами всё начинает плыть. Создаётся такое ощущение, что вместе с кровью из тебя высасывают душу. Когда Нолан закрыл глаза, Влад подхватил его на руки, отнес в комнату и уложил на кровати. После этого он прокусил собственное запястье и поднес его ко рту мужчины. Кровь вампира стекала в рот и мужчина рефлекторно её сглатывал. Убрав руку, Дракула улегся рядом и стряхнул со лба рыжую прядь. Лайя не помнила как добралась до города. Она не знала, был ли Лео жив или Влад с ним расправился. После нескольких дней ожидания, девушка поняла, что её друг погиб от лап вампира. Бернелл написала статью немного изменив детали и она имела просто оглушительный успех. Убийства в городе прекратились, но никто не знал, что на северо-западе в большом особняке проживает Влад Дракула со своим новобращенным прислугой и по совместительству любовником.
Примечания:
116 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник