ID работы: 10140255

Someone you loved

Смешанная
R
Завершён
30
Награды от читателей:
30 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

It's a matter of distrust (Эд/Хартли Рэтэуэй)

Настройки текста
В ту секунду, когда алый костюм, размытый и окруженный молниями, влетел в небольшое денежное хранилище на западе города, Хартли понял, что предчувствия его не обманывали. Он с самого утра ощущал нервозность по поводу предстоящего дела. Мелкая точка, суматошная подготовка, внезапный налёт, — всё это не было похоже на их с Загадочником организованность, что когда-то и сделала их недосягаемой для команды Флэша. А ведь именно она позволила им прочно занять пустующую нишу грабителей в городе. Все банки и ювелирные магазины Централ-Сити были постоянно наготове из-за изящных и мастерски произведённых ограблений дуэта Крысолов-Загадочник. Иногда эта парочка захаживала в галереи и музеи, но это было скорее хобби высокоинтеллектуальных особ, а не полноценные дела. Крысолов скрылся за колонной и застыл, ожидая подходящего момента для исполнения плана, который он ещё не придумал. — Я выполнил твои условия, — с вызовом произнёс Флэш, явно обращаясь к Нигме. Спидстер демонстративно отключил коммуникатор и медленно опустил руку. — Выдай мне Рэтэуэя. — Его голос громом прошелся по помещению. На лице Загадочника появилась кривая ухмылка, затем он посмотрел на Флэша уверенным насмешливым взглядом, так хорошо знакомым Хартли, но который тот не видел. Рэтэуэй не стал больше прятаться и вышел из укрытия, ловя на себе прямой с ноткой сочувствия взгляд Аллена. Хартли поджал губы, стараясь держать маску, хотя бешенство, смешанное с яростью, прокатилось дрожью по телу. Он перевёл взгляд на Нигму. В голове проскользнула лишь одна мысль: «как он мог?!». Да, семья Хартли объявила шестизначную награду за его поимку, из-за чего в городе началась настоящая охота за головами, грозившая превратиться в безумие со случайными жертвами, но в то, что Загадочник поддался этому, Рэтэуэй не мог поверить. Ведь только Нигма мог похвастаться способностью утихомиривать его вспышки гнева, перенаправляя их в более полезное русло. Только Нигма ласково называл его «принц шахмат», запуская узловатые, вечно холодные пальцы в его волосы, когда Хартли не мог уснуть из-за шумов вокруг. А теперь юноша чувствовал, что его разменивают, как обычную проходную пешку. — Я всё ещё здесь, и я тоже умею просчитывать всё на несколько шагов вперёд, — процедил Хартли, включая свои перчатки. Он уже давно проектировал их апгрейд специально для надоедливого бегуна, но осуществил его только несколько дней назад. Звуковые волны ударили Флэша с идеально рассчитанной мощностью. Барри отлетел к стене, с силой врезавшись в неё. — Что это было?! — выкрикнул Крысолов, поворачиваясь к даже не дрогнувшему Нигме. Он лишь проследил траекторию падения спидстера глазами. — Ты же хотел бегуна. Получи и распишись, Рэтти! — театрально произнёс Загадочник. — Это даст нам фору. Ты, конечно, говорил, что твой отец — засранец, но чтобы настолько?! За нами охотится весь город, — он начал суетливо разговаривать скорее сам с собой, собираясь скрыться с места неудавшегося преступления. — За мной. Они охотятся за мной, — слишком громко напомнил Хартли, зная, что иначе Нигма погрузится в себя и от него уже ничего не добьёшься. — Скрути чувство собственной важности и позволь тебе напомнить, что мы — напарники, — со свойственным ему пафосом уточнил Загадочник. — Ты хотел отдать меня Флэшу! — Не сбавляя громкость, возразил Крысолов. — Не разочаровывай меня этими примитивными выводами, — закатил глаза Нигма, но, посмотрев на искажённое злостью лицо напарника, пояснил, — у Флэша в городе есть авторитет, и сделка с ним защитила нас от кучки жадных головорезов. Правда, на время. — Он уже почти вышел из помещения, но заметив, что Рэтэуэй так и не сдвинулся с места, он вздохнул и также остановился, — только не говори, что ты правда поверил в этот спектакль. — Ты хороший актёр. — Спасибо, конечно, Рэтти, но предательство не входило в список моих дел на сегодня, — изящно вскинув руку, проговорил Нигма, — а теперь, пожалуйста, пойдём. Из-за твоей истерики мы потратили почти всё выигранное мной время. — Извини, что меня вывело из себя твоё возможное предательство. Ты мне ничего не сказал, напарник — выделив последнее слово, раздражённо проговорил Хартли. — Я понимаю — в твоей семье не учили доверию, но ты можешь на меня положиться, — поправив съехавшие очки, произнёс Загадочник, стараясь голосом успокоить Крысолова. — Постараюсь, — буркнул Рэтэуэй, — может поделишься остальной частью твоего плана? Или мне ждать, когда меня схватят купленные отцом головорезы? — Можешь, конечно, но в мой план это не входит. — Так просвети меня. — Это самый лучший план, который я мог придумать в таких условиях. — нерешительно предупредил Загадочник, сделав после драматичную паузу. — Мы сбежим в Готэм, — предвидя бурную реакцию Крысолова, тут же добавил, — это единственный способ сохранить твою голову на месте. У меня там остались связи. — Ты же поклялся, что не вернёшься туда. — У нас нет выбора! — Это не обсуждается, — твёрдо произнёс Крысолов. — Ты поэтому мне сразу ничего не сказал? — Нет, я просто обожаю, когда ты злишься. Ты перестаёшь быть хладнокровным засранцем и становишься очень темпераментным, — неожиданно игриво для серьёзного разговора проговорил Нигма. Хартли был готов усмехнуться, ведь это была его фишка. — Это очень мило, но мог бы и рассказать, — поддержал настрой Рэтэуэй. — Хорошо, обещаю держать тебя в курсе, но для этого нам нужно в Готэм, — не успокаивался Эдвард. Это было почти трогательно. — Или… я тоже могу воспользоваться старыми связями. Надеюсь, на временных кораблях ловит сотовый, — спохватился Хартли. Загадочник посмотрел на него с недоверием. И непониманием. — Привет, здоровяк. — не успел Хартли договорить это, как попал в медвежьи обнимашки огромной лысой детины. — Я тоже рад тебя видеть, — сдавленно прохрипел Рэтэуэй, и Мик тут же отпустил его. Поправив свою чёрную мантию, Крысолов продолжил говорить: — читал твою новую книгу. Хороша, но чувствуется сильное влияние старых нуарных книг 50-х, а ты выше этого. — Знаю. Но это было необходимое заимствование, — пробурчал явно сконфуженный громила. — В любом случае, жду продолжение, — тепло проговорил Хартли, что сбило Загадочника с толку. — Спасибо, что откликнулся. Понимаю, ты теперь «хороший», но нам, правда, нужна помощь. — О чём ты?! Без Снарта здесь невероятно тоскливо. Даже ничего не подожжёшь. Едва Рори произнёс фамилию «Снарт», они с Хартли оба опустили головы. Нигма совершенно перестал понимать происходящее. — Я и так ваш с Леонардом должник… — тихо произнёс Рэтэуэй. — Ты часть банды, крысёныш, — похлопал его по плечу здоровяк. Хартли грустно улыбнулся. — Но учти мы здесь не задержимся, — тут же предупредил он и, повернувшись к Эдварду, пояснил, — это место хуже тюрьмы. Здесь реально перевоспитывают. — Обнаружен новый двойник, — прервал их металлический голос Гидеон. Мужчины одновременно посмотрели на Рори. — Новое задание от красавчика, — пожимая плечами, проговорил Мик. — Ищем соулмейтные пары с других земель, — так ничего и не объяснив, добавил бугай. — Дайте догадаюсь, Флэш на всех Землях без ума от своей журналисточки, — насмешливо произнёс Хартли. — Вы ошибаетесь, однако статически, в подавляющем большинстве случаев Барри Аллен, и правда, связывает свою жизнь с мисс Уэст, — вставила Гидеон. — И что, Гидеон, есть Земли, где, например, мы с Нигмой — соулмейты? — спросил Рэтэуэй, скрывая за ироничным тоном искренний интерес. — Конечно, кроме нашей, есть ещё Земля-895. — Быстро переглянувшись, Крысолов и Загадочник сделали вид, что прослушали уточнение Гидеон. Мик шумно вздохнул, делая глоток из ниоткуда взявшегося пива. — На той Земле действует условие — чем больше расстояние между соулмейтами, тем больше их преследуют неудачи. Хартли и Эд были соулмейтами. Ещё с рождения они имели отягчающее обстоятельство — их разделяло расстояние трехчасовой поездки на машине, что в масштабах Вселенной было ничтожным, но для двух детей казалось чем-то непреодолимым. Из-за этого всю их короткую жизнь сопровождали мелкие неудачи, вроде опоздания на автобус или потерянного ланча по пути на учёбу. Однако были и более серьёзные происшествия, и в такие минуты казалось, что их жизненные пути расходились всё дальше. Подросток вышел из машины. Осветлённые до блонда каштановые волосы, модные очки, форма частной школы и гордо поднятая голова. Симпатичное лицо портила лишь гримаса презрения. День открытых дверей университета в самом преступном городе Америки — его отец был готов упрятать Хартли в самый удалённой уголок планеты, лишь бы парень не позорил семью в родном городе. Осгуд Рэтэуэй — говнюк во всех возможных вариантах Земель?. Поток студентов стремился к заветным дверям, отделяющих их от знаний. Долговязый юноша в больших для его худого лица очках, растянутом кардигане и с пластырем над бровью стоял перед крыльцом университета, нерешительно шаркая ногой. Он бы точно оступился на ступеньках как обычно бывало, но этого не произошло, и он даже не уронил книги из рук, споткнувшись о воздух. Казалось, в этот раз невидимая рука поддерживала его. Мягкая неловкая улыбка сама зажглась на его лице — он почувствовал близость соулмейта. Эд не признавался даже себе, но он обожал слушать рассказы о соулмейтах: в детстве это были его любимые сказки, в подростковом возрасте — истории от сверстников, а потом — книги и фильмы, повествующие о людях, предназначенных друг для друга. Только он совершенно не знал, что делать, когда момент встречи произойдёт. Он оглянулся в нетерпении. Прошла секунда, и его соулмейт уже стоял перед ним. Ничего не пришлось говорить — их пальцы переплелись сами собой. Двое впервые увидевших друг друга парней, не могли расцепить руки. Израненные, истосковавшиеся, измученные, но с искренними улыбками. — Ты был красивым подростком и блондинистые волосы тебе идут, — с невинной улыбкой проговорил Эдвард, сглатывая комок. — Спасибо, ты тоже ничего, когда не занудный и высокопарный, — ответил Хартли, протягивая свою руку Нигме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.