ID работы: 10141515

Amor tussisque non celantur

Гет
R
Завершён
142
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 54 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 17. Курс 5. Министерство

Настройки текста
Гарри ломанулся в кабинет Амбридж. Конечно, все камины в Хогвартсе она держит под наблюдением. Все, кроме своего. — Что ты собрался делать? — зашептала Гермиона, видя, как Гарри мечется по кабинету в поисках летучего пороха. — Спасать Сириуса, — отрезал Гарри. — Мы с тобой! — воскликнул Рон. — Ни в коем случае! Это слишком опасно, — возразил Гарри. — Ты придурок, — фыркнул Драко. — Он тебя просто заманивает в ловушку! А ты очертя голову кидаешься спасать всех подряд! Почему бы тебе не обратиться в Орден? — Членов Ордена Феникса больше нет в школе! — заорал Гарри. Дамблдор исчез. Макгонагалл сегодня утром увезли в больницу святого Мунго — она пострадала во время нападения мракоборцев на Хагрида. — А Снейпа ты за человека не считаешь? — процедил Драко, отбирая у Поттера мешочек с летучим порохом. — Я понять не могу, ты живёшь по принципу «слабоумие и отвага»? Не все вокруг вертится вокруг тебя! Поттер хотел что-то ответить, но тут дверь распахнулась, и в кабинет влетела Амбридж. Она все еще была в копоти. За ней в кабинет ввалились члены ее «Инспекционной дружины», которые удерживали ребят из ОД: Джинни Уизли, Невилла Долгопупса и Полумну Лавгуд. — Вы что здесь забыли? — зло прошипел Драко, когда Амбридж отобрала у всех палочки и выстроила по стенке. — Мы пытались пронести несколько хлопушек в ее кабинет, — шепотом ответил Невилл. Вот уж от кого Драко не ожидал такого. — Что вы собрались делать? — спросила Амбридж, уперев жирные кулаки в свой стол. — Собрался к Дамблдору, не так ли? — Нет! — воскликнул Гарри, которого начало потрясывать. Они теряют драгоценное время! — Ложь! — взвизгнула Амбридж. Раздался неторопливый стук в дверь. В кабинет вошел Снейп. Драко даже не знал, радоваться ему или нет. — Вы меня вызывали, директор? — спокойно спросил профессор, окинув всех скучающим взглядом. — Профессор Снейп! — воскликнула Амбридж, широко улыбаясь. — Да-да, мне нужен еще один пузырек с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше. — Вы забрали у меня последний пузырек, чтобы допросить Поттера на прошлой неделе, — сказал Снейп, холодно глядя на нее. — Не использовали же вы его весь целиком? Кажется, я говорил вам, что довольно трех капель. Амбридж покраснела. — Но вы ведь можете принести еще? — как всегда в минуты раздражения, ее голос стал еще более сладким и приторным. — Разумеется, — сказал Снейп, поджав губы. — Это снадобье должно настаиваться в течение всего лунного цикла, так что примерно через месяц вы сможете его получить. — Через месяц? — взвизгнула Амбридж, раздуваясь по-жабьи. — Через месяц? Но он нужен мне сегодня, Снейп! Я только что обнаружила перед своим камином Поттера, который хотел сбежать через мой камин! — Неужели? — сказал Снейп, впервые проявляя слабый интерес к происходящему. Он повернулся и посмотрел на Гарри. Драко готов был аплодировать его актерской игре. — Что ж, это меня не удивляет. Поттер никогда не отличался дисциплинированностью. — Я хочу допросить его! — крикнула Амбридж, и Снейп вновь перевел взгляд с Гарри на ее дрожащее от злобы лицо. — Я хочу, чтобы вы снабдили меня средством, которое поможет мне выяснить правду! — Я ведь уже сказал, что у меня больше нет запасов нужной вам сыворотки, — невозмутимо ответил Снейп. — Если вы не хотите отравить Поттера, что я воспринял бы с огромной симпатией, я вам ничем не могу помочь. — Я назначаю вам испытательный срок! — завопила Амбридж, и Снейп снова перевел на нее взгляд, чуть приподняв брови. — Вы намеренно отказываете мне в содействии! Я ожидала иного — Люциус Малфой всегда отзывался о вас с крайним уважением! (Драко скривился) А теперь прочь из моего кабинета! Снейп отвесил ей насмешливый поклон и повернулся к двери. — Он схватил Бродягу! — заорал Гарри прежде, чем Снейп ушел. — Он держит Бродягу там, где оно спрятано! — Бродягу? Какого Бродягу? — воскликнула Амбридж, таращась на зельевара. — О чем он говорит, Снейп? — Понятия не имею! — пожал плечами Снейп и спокойно покинул кабинет. — Тогда у меня нет выхода Поттер, — проговорила Амбридж, только дверь за Снейпом закрылась. Она совершенно потеряла интерес к остальным ребятам, и у Драко созрел совершенно безумный план. И он еще что-то говорил про слабоумие и отвагу? — Заклятие Круциатус развяжет вам язык, — припечатала Амбридж, поднимая палочку на Гарри. Драко подумал, что это последний шанс. Он резко откинул голову назад, впечатываясь затылком в лицо Гойла, который его держал. Гойл схватился руками за нос, и Драко успел выхватить его палочку и обезоружить Амбридж. Ее прихвостни поняли, что происходит, позже, чем Гермиона. Девочка кинулась к отобранным палочкам. В кабинете Амбридж завязалась драка. Саму мадам директор отправили в царство Морфея легким Ступефаем, и она растянулась под своими бесчисленными тарелочками с кошками. Со слизеринцами из «Инспекционной дружины» расправились быстро. Они ведь не изучали полгода боевые заклятия. Отправив в нокаут Крэбба, Гарри обвел взглядом остальных слизеринцев, без сознания лежащих на полу и стремглав кинулся из кабинета. Что взбрело гриффиндорцу в голову, можно было лишь гадать. Все ребята побежали за ним. Драко уже успела надоесть эта гонка. Он на бегу пытался объяснить Долгопупсу, Джинни и Полумне, что вообще творится. — Так нам нужно добраться до Лондона, — безмятежно сказала Полумна, не переставая бежать. Гарри вдруг остановился. — Как? — тяжело дыша, спросил он. Видимо, Драко фыркнул, Гарри хотел добраться до Лондона бегом. Ага. Из Шотландии. — Полетим, конечно, — загадочно улыбнулась Полумна. Гарри пытался отговорить друзей лететь с ним, но ничего не вышло. Следуя за Полумной, они прибежали в запретный лес. Она уверенно вела их между деревьев и вдруг неожиданно остановилась. — Фестралы! — ликующе сказала она, погладив что-то невидимое. Рон и Гарри смотрели на что-то позади нее, словно видели этого фестрала. Разбираться времени не было. Драко вскарабкался на что-то невидимое, и все семеро взмыли в воздух. Дорогу указывал Драко — он единственный, кто знал, где находится Министерство магии. Правда, до Лондона они летели по указаниям Гермионы, которая, казалось, знала всю карту Соединённого Королевства наизусть. В министерство они попали через красную телефонную будку на одной из улиц Лондона. Женский механический голос пожелал им приятного вечера, и они спустились на лифте в Отдел Тайн. Они вышли в зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. В зале было очень холодно. — Гарри! — воскликнул Невилл через несколько пройденных рядов стеллажей. — На нем твое имя! Невилл указывал на стеклянный шарик, на ярлычке которого было написано: «С.П.Т — А.П.В.Б.Д. Тёмный лорд и (?) Гарри Поттер». Гарри взял шарик и покрутил его в руках. Ничего не произошло. — Прекрасно. За их спинами раздался голос, который Драко не перепутал бы никогда. За ними стоял его отец. Он говорил, растягивая слова и насмешливо смотря на ребят: — А теперь отдай его мне… Драко? — увидеть сына было, видимо, неожиданно. Но Люциус быстро пришел в себя. — Не думал, что мы встретимся при таких обстоятельствах. — Где Сириус? — жёстко сказал Гарри, сжимая шарик в руке. — Я хочу знать, где Сириус! — Я хочу знать где Сириус! — передразнила вышедшая из темноты женщина, в которой Драко с ужасом узнал Беллатрису. — По моей команде опрокиньте на них стеллажи и бегите назад, — шепотом сказал Драко. В его голове родился еще один безумный план. Видимо, сказалось общение с гриффиндорцами. Он громко обратился к Пожирателям, возникающим за спиной его отца: — Мы все хотим знать, где Сириус! — Ты! — неожиданно воскликнула Беллатриса. — Предатель! — Пора бы тебе, Поттер, понять разницу между снами и явью, — издевательски протянул Люциус. У Драко сердце в пятки ушло. Гарри побелел. Это все же была ловушка. — Семейное воссоединение — это, конечно, прекрасно, — неожиданно сказал Драко. Улыбка соскользнула с лица Малфоя-старшего. — Но оно как-то затянулось. ДАВАЙТЕ! Он ударил по руке Гарри. Шарик выпал из его пальцев и разбился вдребезги. В эту же секунду хор голосов прокричал несколько заклинаний, и на Пожирателей посыпались шарики со стеллажей. Драко даже не посмотрел на отца и кинулся за ребятами. Они бежали, отбиваясь от около дюжины Пожирателей смерти. И Драко не смог сдержать какого-то странного злорадства, отправив мощным Экспелиармусом отца в соседний стеллаж. — Дверь! — закричал Гарри. Все кинулись за ним. Но дверь не была спасением. Она вела в большой зал с аркой в центре. Выход из зала был на противоположном его конце, но ребята попросту не успели добежать. В зал ввалились Пожиратели смерти. — Хватайте Поттера! — завизжала Беллатриса и бросилась к Гарри. Завязалось нешуточное сражение. Драко едва успевал отбиваться от заклятий, при этом стараясь не смотреть на отца, с которым сражались Рон и Гермиона вместе. И вдруг распахнулась дверь на другом конце зала — и в комнату вбежали еще пять человек. Это были Сириус, Люпин, Грозный Глаз, Тонкс и Кингсли. — Уходите! — взревел Сириус, отправляя в Беллатрису красный луч. Но уйти было не так просто. Пожирателей было слишком много. И даже несмотря на то, что прибытие членов Ордена Феникса было для них неожиданностью, их все равно было больше. Драко видел, как Беллатриса борется с Сириусом, посылая в него новые и новые зеленые лучи. — АВАДА КЕДА… — начала Беллатриса, как только Сириус отвлекся на другого Пожирателя смерти. — Остолбеней! — успел выкрикнуть Драко раньше, и Лестрейндж не смогла договорить, упав ничком на каменный пол. — Браво! — хохотнул Сириус, словно для него бой был игрой. Он сцепился почти врукопашную с Пожирателем смерти, которого, кажется, звали Долохов. Но Драко не смог долго стоять на одном месте. Он встретился взглядом с Беллатрисой. — Ты! — бешено крикнула Лестрейндж, потеряв интерес к Блэку. — Предатель! Драко едва успел блокировать сыплющиеся на него заклинания. Один Остолбеней он пропустил и отлетел к стене. Дыхание перехватило от боли. Палочка отлетела на пару метров от него. Драко поднял взгляд, с ужасом глядя на надвигающуюся на него Беллатрису. «Это конец», — пронеслось в его сознании, и он вдруг почувствовал, как что-то холодное и колючее забирается в его голову. Сегодняшние воспоминания калейдоскопом пронеслись перед его глазами, и вдруг все прекратилось. Драко на периферии сознания услышал голос Блэка: — Остолбеней! Беллатриса на миг потеряла равновесие, и Драко смог вернуть себе сознание и подобрать палочку. Он уже что-то слышал о легилименции, но раздумывать долго не пришлось — Беллатриса, опьянённая желанием разобраться с предателем семьи, снова надвигалась на него. Драко побежал, отбиваясь от нее, не разбирая дороги. Он выскочил в зал с фонтаном посередине и десятком каминов по периметру стен. Атриум. Отец водил его сюда несколько раз, чтобы показать, как устроено министерство. Драко подумал, что глупо было бы умереть именно здесь. Очередное заклинание Беллатрисы угодило в цель, и Драко кубарем покатился по мраморному полу. Он в панике начал шарить руками вокруг себя в поисках отлетевшей палочки, но тут Беллатриса сама свалилась на пол ничком. За ней с поднятой палочкой стоял Гарри. — Быстрее, уходим! Я оглушил ее, но ненадолго, — выпалил Поттер, помогая Драко подняться. Но тут он умолк и замер, глядя огромными от ужаса глазами куда-то за спину Драко. В одном из каминов появился Волдеморт. У него была очень бледная кожа, белое как мел и похожее на череп лицо, щелки-ноздри, красные глаза со змеиными зрачками. Его тонкое скелетоподобное тело окутывала черная мантия, неестественно длинные пальцы сжимали палочку. Гарри осел на пол, морщась и держась за шрам — он горел адской болью. Сердце Драко пропустило удар. Он судорожно вздохнул и поднял свою палочку. Конечно, в дуэли он не победит Темного лорда, но бежать смысла не было. И он не мог оставить Гарри. Волдеморт расхохотался. Внутри у Драко все похолодело. Он за всю свою жизнь никогда так не боялся. — Юный сын Малфоев пытается защитить Гарри Поттера, — протянул Волдеморт. — Как трогательно. Драко ничего не ответил. Отвечать было нечего, да и захоти, он не смог бы вымолвить и слова от страха. — Твоя преданность — всего-навсего трусость, — усмехнулся Волдеморт. Его тонкие губы криво изогнулись. — Ты бы ни одной секунды здесь не остался, если бы тебе было куда бежать. Неожиданно улыбка пропала с лица Темного лорда. Из камина у противоположной стены вышел Альбус Дамблдор. — Глупо было приходить сюда сегодня, Том, — сказал он, медленно вышагивая по залу. Он закрыл собой мальчишек и вытянул вперед палочку. — Мракоборцы уже в пути. — Я-то успею уйти, а вот ты, — прошипел Волдеморт. — Ты сейчас умрёшь! Драко едва успел оттащить Гарри в нишу ближайшего камина — между Дамблдором и Волдемортом началась дуэль. Драко от страха зажмурился, но слышал, как с грохотом рушатся камины, разбивается стекло. Неожиданно все стихло. Мальчишки вылезли из своего укрытия, отряхиваясь от пепла. Волдеморта нигде не было. Только Дамблдор стоял посреди разрушенного зала. Неожиданно Гарри упал, корчась, словно от боли. — Ты проиграл, старик, — почти по-змеиному прошипел Гарри не своим голосом. — А ты, юный Малфой, уже увидел, на что я способен. Еще не поздно ко мне присоединиться. Драко ничего не сказал. Он в страхе отступил, умоляюще глядя на Дамблдора. — Гарри, — тот присел на корточки рядом с извивающимся Поттером. — Какой ты слабый, — снова прошипел Волдеморт губами Гарри. — Такой уязвимый. Убей мальчика, Дамблдор, если все ещё веришь, что смерть — ничто. — Важно не то, чем вы похожи, — продолжал Дамблдор, стараясь делать дрожащий голос мягче. — А то, чем вы отличаетесь. Вспомни о своих друзьях, Гарри. Драко словно вышел из оцепенения. Он быстро опустился рядом с Поттером и вцепился в его руку. — Борись с ним! — попросил Драко. В Атриум уже начали стекаться члены ОД. — Мы все здесь, твои друзья, мы здесь, рядом с тобой! — Это ты… — Гарри скорчился и с трудом проговорил это, но уже своим голосом. Хриплым и тихим. — Ты слаб. И ты никогда не узнаешь ни любви… Ни дружбы… И мне очень жаль… Тебя… Поттера снова скрутило, он издал протяжный стон и вдруг обмяк, тяжело дыша. Над ним словно из воздуха соткался Волдеморт. Он усмехался. — Ты глупец, Гарри Поттер, — сказал он, кривя губы в усмешке. — И ты потеряешь всё. Раздался шум — через камины в Атриум попадали Мракоборцы. Они пораженно смотрели на Тёмного лорда. Тот, окинув взглядом около двух дюжин Мракоборцев, с хлопком исчез. — Он вернулся… — прошептал министр Фадж, одетый в мантию поверх пижамы. — Сегодня вечером я уделю вам полчаса своего времени и все объясню, — отрезал Дамблдор, предупредив вопрос Фаджа. Директор превратил обломок головы статуи с фонтана в портал. Через него все студенты вернулись в Хогвартс.

***

Вернувшись в школу и удостоверившись, что с Гарри все в порядке, Драко тут же помчался в кабинет Снейпа. Было уже утро, так что профессор должен был проснуться. Драко забарабанил в дверь. Ему открыл заспанный и недовольный Снейп. Он уже был одет в мантию, но, видимо, встал не так давно. — Это вы предупредили Орден о том, что Гарри собирается спасать Сириуса? — с порога спросил Драко. Сам он бы весь взмыленный, грязный, покрытый стеклянной крошкой, пылью и кровью. Профессор ужаснулся. — Все живы? — только спросил он, затаскивая Драко в кабинет. На столе еще дымился недопитый кофе. — Да, — выдохнул Драко. Он все еще не мог отдышаться после бега по этажам. — На нас напали Пожиратели, это было ловушкой. Там был Тёмный лорд. — Мерлин… — прошептал Снейп. Остатки сна как рукой сняло. — Он ушел, как только появились Мракоборцы, — добавил Драко. — Я дрался с Беллатрисой Лестрейндж. — Я удивлен, что вы вообще живы после этой встречи, — фыркнул Снейп. Он окончательно проснулся, и к нему вернулась способность язвить. — Она забралась ко мне в голову, — для наглядности Драко коснулся лба пальцами. — Это легилименция, сэр. Расскажите, как от этого защититься? Она может увидеть наши с вами разговоры. Снейп на минуту задумался. Если к Драко в голову влезет кто-то из Пожирателей, все принесенные клятвы не помогут. Об их разговорах узнают, и Снейпу точно несдобровать. — Я вас научу. Со следующего курса будем раз в неделю встречаться с вами, — после долгой тишины проговорил Снейп. — На каникулах постарайтесь ни во что не влезать. — Спасибо, сэр! — горячо поблагодарил Драко. Уже возвращаясь в гостиную, он наконец понял, что помогая ему, Снейп подвергает себя наибольшему риску, чем кто бы то ни был. Но он все равно не отталкивает Драко и пытается подготовить к будущим опасностям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.