Глава 1. Крэг
18 июля 2013 г., 21:46
– Госпожа майор Смитерс? – ко мне обратился высокий темноволосый здоровяк.
– Да, я слушаю.
– Полковник Морриган приказала найти тебя и проводить в ее кабинет.
Я кивнула и двинулась в указанном направлении. Парень ковылял за мной, опираясь на трость. Ему явно было больно ходить, но он старался от меня не отставать.
– Вывих или перелом? – сочувственно спросила я и пошла помедленнее.
– Не знаю, госпожа майор. Полковник не позволила доктору осмотреть меня, сказала и так заживет. Правильно, зачем тратить деньги на старичка, когда молодым медицинская помощь нужнее.
Я с интересом посмотрела на своего спутника. На вид парню было лет 27-30 не больше.
– Ты же почти мой ровесник.
– Госпожа – женщина и может жить сколько пожелает. А мужчины на Мальве считаются старыми уже в 30 лет, а в 35 лет нас усыпляют, чтобы освободить в гареме место для молодых наложников.
– А тебе сколько лет?
– Мне 32 года, госпожа майор, и моя ценность равна нулю, – печально произнес парень.
Мы помолчали.
– Не знаешь, зачем полковник меня вызвала?
– Думаю, полковник желает узнать подробности нападения мятежниц на Матео.
– Насколько я помню вчерашние события, заложников было двое.
– Госпожа майор, говорят, что ты недавно приехала на Мальву из внешнего мира и поэтому не совсем понимаешь наши обычаи. Если бы в заложники захватили только меня, полковник даже не стала бы направлять в этот сектор охрану. Пристрелили бы дармоеда, и хозяйке экономия и мятежницам развлечение. Но вместе со мной захватили Матео, а он сейчас – любимец полковника. Ради него госпожа Морриган готова даже звездолетом пожертвовать.
– Чудны дела твои, Мальва, – ошеломлено пробормотала я.
– Госпожа майор, это правда, что до поступления на работу в охрану космопорта Мальвы ты служила в армии? – спросил брюнет и сам испугался собственной смелости. Низко склонив голову, он произнес: – Прости, госпожа майор, я не имел права задавать тебе такие вопросы. Уверен, если ты пожалуешься на меня полковнику, она с удовольствием меня накажет.
– Я служила в космодесанте. Мое подразделение занималось борьбой с космическими пиратами и защитой колоний от внешней угрозы. По ранению два месяца назад была отправлена в резерв. На должность сотрудника охраны космопорта согласилась по единственной причине: доктора прописали мне длительные прогулки. Я не знаю, за кого ты меня принял, но жаловаться на тебя из-за подобной ерунды точно не стану. Еще что-нибудь хочешь узнать? – Я остановилась у дверей кабинета полковника и посмотрела парню в глаза.
– Спасибо, госпожа майор, – парень поклонился мне так низко, как только смог, учитывая поврежденную ногу. – Могу я попросить тебя о милости?
– Слушаю.
– Полковник предпочитает допрашивать рабов с применением пыток и иногда увлекается. Госпожа майор, как космодесантник, наверняка знает массу способов развязать язык допрашиваемому, не оставляя следов на теле, – парень умоляюще посмотрел мне в лицо.
– Ты просишь, чтобы я вызвалась провести твой допрос с пристрастием в присутствии полковника? – догадалась я.
– Госпожа майор спасла мне жизнь, а потом предложила руку, чтобы помочь подняться, как равному. Вот я и посмел надеяться на доброту госпожи Смитерс. – парень совсем пал духом.
Я хмыкнула и толкнула дверь в кабинет.
– Проходи, майор Смитерс, присаживайся. Хочу поблагодарить тебя за оперативное устранение угрозы безопасности людей на территории космопорта. Шесть задержанных, пять выстрелов — пять трупов мятежниц, и ни одной жертвы среди мирного населения, впечатляюще.
– Я, солдат, полковник Морриган, защита государства и населения — моя прямая обязанность.
– Королева лично проявила интерес к тебе и твоей карьере.
– Это лестно для меня.
– И ты входи, Крэг. Расскажи нам с майором, как так вышло, что ты и Матео разгуливали по космопорту во время объявленного комендантского часа.
– Полковник Морриган, – я бросила взгляд на ссутулившегося от страха парня и шагнула вперед. – Как майор отдельной роты адских котов, думаю, вы слышали о таком подразделении, я готова сама провести допрос с пристрастием этого мужчины.
– Почему бы не попробовать, – придя в себя от изумления, произнесла комендант.
Я опустилась в кресло, усадила Крэга напротив и велела положить правую (поврежденную ногу) мне на колени. Размотав неумело наложенную повязку, я ощупала опухший голеностоп на предмет перелома. Переломов не было, зато обнаружился подвывих лодыжки. Занимаясь медосмотром, я не забывала задавать парню вопросы на интересующую полковника тему. Парень, морщась от боли, рассказал, куда и зачем он шел, когда его взяли в заложники. Он умолчал только один момент, почему пошел именно в это время и почему с Матео, если они не ладили между собой.
– Крэг, так, кажется, тебя зовут? – парень кивнул. – Крэг или ты говоришь полковнику, почему ты вышел из безопасного места вместе с Матео или я сделаю тебе очень больно.
– Прости, госпожа майор, я не могу этого сделать, – Крэг обреченно вздохнул.
– Как знаешь, – резким рывком я вправила вывихнутую лодыжку. Парень заорал от боли и быстро изложил причину молчания. Оказалось, Матео и его друзья покупали у контрабандистов вещи, которые на Мальву официально к ввозу запрещены. А в день бунта как раз пришел корабль с товарами, и Матео выпало идти к кораблю. Для охраны он выбрал Крэга, а чтобы у того не было возможности отказаться, пригрозил пустить по кругу Вилли.
– Кто такой Вилли, Крэг? Ради кого ты рисковал жизнью? – поинтересовалась я и, достав из кармана аптечку, наложила на лодыжку тугую повязку.
– Вилли – его нижний, младший любовник, – ворчливо пояснила полковник. – На Мальве мужчины живут в гаремах и очень часто заводят между собой близкие отношения. Мы, женщины, обычно не препятствуем этому. Мужчины и так принадлежат нам на праве собственности, почему бы не позволить им немного нежности в среде себе подобных. Очень советую и тебе, майор, задуматься о своем гареме. Служба станет гораздо приятнее.
– Я подумаю над твоими словами, полковник. Если ты не возражаешь, пусть Крэг проводит меня до того места, на котором мы с ним сегодня встретились. Я всего неделю в космопорте и еще плохо ориентируюсь.
– Крэг, проводи майора Смитерс, куда она скажет.
Мы вышли из кабинета и двинулись в обратный путь.
– Как твоя нога?
– Спасибо, госпожа майор, уже легче ступать, – парень действительно шел гораздо лучше. – Что ты сделала?
– Вправила подвывих и наложила тугую повязку. Сейчас бы тебе в кровать и холодный компресс. Через пару недель ты сможешь ходить как раньше.
– Спасибо, что оказала мне милость, госпожа майор, – брюнет низко поклонился.
– Мелочи, – махнула рукой я. – Тебе нужна была медицинская помощь, а я на своем веку столько вывихов вправила и себе и другим, страшно вспомнить. Как ты сам заметил, эта процедура болезненная и вполне сошла за изощренную пытку. А теперь пошли.
– Куда пожелаешь, госпожа майор?
– К тебе. Мне сегодня объяснили, что сотрудницы охраны могут пользоваться услугами мужчин полковника по мере надобности. Должен же ты меня отблагодарить за спасение твоей жизни и показать причину, по которой ты рисковал своей головой.
Крэг кивнул и повел меня в сектор, занимаемый гаремом полковника. Полковник происходила из очень богатой и влиятельной семьи, а потому под свой немаленький гарем выделила целый сектор. На пороге нас встретил рослый плотный подросток лет 15-17.
– Крэг, где ты пропадал... Ой! Добрый день, госпожа, – парнишка бухнулся на колени, потом вскочил и пододвинул мне кресло. – Проходи, госпожа, садись.
– Госпожа майор Смитерс, это Вилли. Вилли – госпожа майор вчера спасла мою жизнь, а полчаса назад вправила подвывих, и мне стало легче ходить.
– Крэг, марш в постель и подложи под больную ногу хотя бы свернутое одеяло. Вилли, в этой комнате лед есть?
– Нет, госпожа майор, и холодильника тоже нет.
– В таком случае, наполни холодной водой этот пакет и неси сюда, – я обшарила карманы и, обнаружив там целлофановый пакет, протянула подростку.
Устроив Крэга с максимальным комфортом, я завязала принесенный Вилли пакет с водой и приложила к больному месту.
– Вот так. Меняй воду по мере нагревания, и через две недели твой друг сможет бегать, – сказала я Вилли и открыла дверь комнаты.
– А как же твоя плата, госпожа майор?
– За медицинские услуги я денег не беру, иначе меня оштрафуют за работу без лицензии, – улыбнулась я. – А если серьезно, то от тебя, Крэг, сейчас толку мало. Я работаю два через два и завтрашний день у меня тоже рабочий. Как поправишься, можешь найти меня в кафе 6 сектора 3 уровня в районе 13 часов, я там обычно обедаю.
– Госпожа майор, можно я расплачусь вместо Крэга?
– Нет, Вилли. Детей я не соблазняю.
– Я не ребенок, – обиделся Вилли. – Мне уже 17 лет, а совершеннолетие на Мальве наступает в 14.
– Если так, – я закрыла дверь и села в кресло. – Немного удовольствия ты мне доставить можешь.
Через два часа я снова распахнула дверь комнаты Крэга.
– Спасибо, что помог донести кресло, капитан, – поблагодарила я мужчину лет сорока в форме капитана торгового флота.
– Не за что, майор. Ради такой очаровательной женщины как ты, можно свернуть горы, а не только донести инвалидное кресло.
– Где же ты был, капитан, когда моя рота высаживалась на Гамму-4 в битве за систему Пегаса? – укоризненно покачала головой я.
– Как где? Мой истребитель прикрывал высадку десанта. Майор, а в каком подразделении ты служила на тот момент?
– Позволь представиться, Эйлана Смитерс, командир отдельной роты адских котов, сейчас в резерве.
– Какая честь, Пантера Смитерс. Всегда мечтал познакомиться с такой легендарной девушкой. А я, Карл, Карл Штайн, капитан «Ястребов Возмездия». Может, пообедаем на неделе?
– Может. В 13 часов, кафе в 6 секторе 3 уровня, я там обычно обедаю.
– Договорились. Увидимся, Пантера Смитерс.
Закрыв за Карлом дверь, я оглядела изумленные лица Крэга и Вилли и расхохоталась.
– Ну, и видок у вас, ребята. Такое впечатление, что вы привидение увидели.
– Не каждый день увидишь вживую участников битвы за систему Пегас, а тут сразу двое. Немудрено, замереть от восторга, госпожа, – произнес Вилли.
– Ну, меня вы теперь будете видеть часто, буквально каждый день. Час назад я купила вас обоих у полковника, – полюбовавшись на ошарашенные лица парней, я достала из кармана договоры купли-продажи и протянула Крэгу.
– Вилли, собирай вещи, вы двое немедленно переезжаете ко мне. Полковник объявила, что забрать вас я смогу только завтра, и нехорошо так улыбнулась. Уверена, что к утру я получу два полудохлых тела, лечение которых выйдет в несколько раз дороже, чем я заплатила за вас сегодня. – Я разложила инвалидное кресло и хлопнула по сидению. – Крэг, забирайся в кресло. Со своей тростью ты неделю будешь до моей квартиры добираться.
Крэг вернул мне договор и, усевшись в кресло, посмотрел на меня с немым обожанием. Через пару минут появился Вилли с небольшой сумкой.
– Госпожа майор, а разве нам можно забирать из комнаты какие-либо вещи? Рабов обычно продают как есть, в одежде, которая на них надета, без вещей.
– Таких тонкостей я не знаю. Вы первые рабы, которых я купила в своей жизни, но думаю, что какие-то личные вещи бывают даже у рабов. Вот их и возьми.
Моя квартира, состоящая из спальни, небольшой гостиной-кабинета и кухни, располагалась в 10 секторе 3 уровня. Придя домой, я первым делом разместила Крэга на кровати и, набрав в холодильнике льда, сделала ему холодный компресс. Потом указала Вилли полки, на которых он может разложить вещи.
– Крэг сейчас неработоспособен, поэтому вопрос к тебе, Вилли. Что ты умеешь делать помимо ланета?
– Я немного умею готовить. До повара мне, конечно, далеко, но что-то несложное и вкусное приготовлю. Еще могу прибраться и постирать в стиральной машине.
– Годится. Значит так. Приберись в квартире, выстирай белье, приготовь ужин из того, что найдешь в холодильнике, и не забывай менять Крэгу лед в пузыре. Я буду вечером.
Прихватив сложенное инвалидное кресло, чтобы вернуть его в аптеку, я ушла на работу.
– Смитерс не хочешь со мной в город съездить? – спросила меня дежурная Ханна.
– У нас же смена еще не закончилась, – возразила я.
– Из всех полагающихся нам перерывов, ты используешь только перерыв на обед, а остальное время работаешь без отдыха. Если сложить все неиспользуемые тобой перерывы, то выйдет пара часов свободного времени. Вот это время и потрать на поездку со мной, – как маленькой объяснила мне дежурная.
– Уговорила. А кто нас заменит?
– Я уже связалась с девочками, они прикроют твою территорию.
Флаер опустился возле длинного приземистого здания с надписью «Бордель» на фасаде.
– Ханна, куда ты меня привезла? Это, по-твоему, съездить в город?
– Успокойся. Любая женщина рано или поздно заводит себе гарем...– начала объяснения Ханна, но я ее перебила.
– У меня уже есть гарем, спасибо.
– Когда ты успела? Всего-то неделю на планете. Наверно, даже на рынке рабов еще не была.
– Не была. А мужчины у меня уже есть. Двое. Купила три часа назад у полковника.
– Вот это скорость. Поздравляю, у полковника неплохая коллекция. Как зовут твоих мальчиков?
– Крэг и Вилли.
– Вилли – хороший выбор, он будет радовать тебя еще много лет. А Крэг тебе зачем? Он же старый. Через два-три года его все равно придется усыплять.
– У меня свои представления о возрасте мужчин и их пригодности к использованию.
– Тем более, тебе обязательно нужно сюда зайти. Узнаешь, в какие игры можно играть со зверьками, опробуешь разные приспособления, не опасаясь повредить свою собственность.
– Убедила.
Едва мы вошли в бордель, к нам шагнул охранник.
– Чего желают, госпожи?
– Покажи свежее поступление. Тех, кто пробыл здесь не более трех недель, – распорядилась Ханна.
Перед нами выстроились 15 молодых мужчин, одетых только в штаны свободного покроя. Ханна прошлась вдоль ряда и, не глядя, коснулась груди одного из них. Охранник позвал мальчика лет 14. Ханна вместе со своим избранником последовали за проводником и скрылись за одной из дверей. Оставшись одна, я несколько растерялась. С одной стороны я пришла сюда за компанию и из любопытства, а с другой стороны мне не больно то и хотелось экспериментировать со шлюхами, когда дома есть двое неиспробованных мужчин. Потоптавшись несколько минут, я махнула рукой и вышла на улицу. В найденной поблизости аптеке я купила местный бальзам леад, как меня уверили, обладающий невероятным заживляющим и обезболивающим эффектом.
Вернувшись после смены домой, я чуть не споткнулась о стоящего на коленях Вилли.
– Что-то уронил?
– Прости, не понял, госпожа, – мы тупо посмотрели друг на друга. До меня начала доходить вся абсурдность моего вопроса.
– Я купила Крэгу какой-то обезболивающий бальзам леад. Посмотри, ерунда это или действительно хорошая штука.
При виде бутылочки с бальзамом у Вилли загорелись глаза.
– У тебя легкая рука, госпожа. Знаешь, что ты купила? Это наше местное средство для заживления любых повреждений. Полковник очень любит жестко играть с рабами, а потому ящиками закупает этот бальзам. Не сомневайся, госпожа, с этим бальзамом Крэг поправится уже через пару дней, – заверил меня Вилли. Усадив за стол, он поставил передо мной тарелку с ужином и замер у моего стула, затаив дыхание в ожидании приговора. Учитывая, что с момента вселения в эту квартиру, я практически не питалась дома и в холодильнике еды почти не было, Вилли совершил настоящий кулинарный подвиг.
– Очень вкусно. А где ты достал продукты? Мне кажется, в холодильнике лежало только несколько банок консервов.
– Прости, госпожа, – Вилли бухнулся на колени и уткнулся лицом в пол. – Я осмелился выйти за продуктами в магазин, который приметил во время переезда, хотя госпожа не давала на это разрешения. Куда мне следует отправиться для наказания?
– Сначала к раковине — мыть посуду, затем в душ, а после в кровать.
– Как прикажешь, госпожа. – Вилли поспешно переместился к раковине, а я в спальню.
Я сняла повязку с ноги Крэга, нанесла на кожу бальзам согласно инструкции, вновь туго забинтовала и закрепила на ноге свежий пузырь со льдом. После душа я забралась в ночной рубашке на кровать, чем повергла Крэга в шок.
– Это твоя спальня, госпожа?
– Разумеется. Тебя что-то не устраивает?
– Выходит, я весь день провел в постели госпожи. Где, госпожа, прикажешь нам лечь спать?
– Кровать большая, места хватит всем. Вилли, не стой столбом, гаси свет и залезай под одеяло.
– Госпожа, ты оказываешь нам честь, позволяя спать в твоей постели, – благоговейно произнес Крэг.
– Вот и отработай ее. На тумбочке лежит пара местных романов, справа от тебя выключатель. Включи лампу и читай, пока я не усну. Лучше с пояснениями, я не совсем понимаю ваши местные особенности.
Под размеренное чтение я быстро заснула, спиной прижавшись к теплому боку Крэга и обняв Вилли как плюшевую игрушку.
Будильник проорал побудку, я на автопилоте перескочила через Вилли и унеслась в ванную. Разбуженный будильником и моим прыжком, юноша сонно уполз на кухню готовить завтрак. Позавтракав, я вручила Вилли деньги, велела расплатиться за вчерашние покупки и купить еще продуктов и других необходимых вещей. После чего оделась и ушла на работу.
Свидание с Карлом прошло в дружеской обстановке. Мы обсудили общих знакомых, вспомнили битву за систему Пегас и выяснили, что нередко участвовали в одних и тех же сражениях. На приглашение зайти в гости, я ответила, что сегодня работаю, а вот послезавтра может быть. По окончании обеда мы договорились встретиться послезавтра на том же месте в тоже время.