ID работы: 10142656

Цунаде-сама, а Наруто и Саске тут в прошлое попали!

Naruto, Финес и Ферб (кроссовер)
Джен
G
Завершён
13
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Цунаде, спасибо что согласились присмотреть за нашими детьми, — на том конце провода что-то запищало, — объявляют наш рейс, до свидания! — Так, Сакура, присмотри за мальчишками, пока я заведу машину, — крикнула Цунаде, выходя на улицу, — сегодня мы поедем в музей естественной истории. — Мелочь, я не намерена нянчится с вами, — к ним подошла девушка с розовыми волосами. — Дети, пора ехать. — в дверном проеме появилась Шизуне, — нам предстоит насыщенная программа. — Джирайя, ты едешь с нами, — Наруто радостно улыбнулся поднимая лягушку на руки. — Фууу, — Сакура скривилась, — не смейте приближаться ко мне с этой гадостью! — Это не гадость, а наш питомец, — возмутился блондин, — он умный, даже несколько трюков выучил. — Ты нам их обязательно покажешь, но в другой раз, — заверила его девушка, подталкивая мальчиков к машине. — Хорошо! — Наруто довольно улыбнулся и схватив за руку Саске помчался к машине. *** — Знаете дети это останки животных, живших в Конохе много миллионов лет назад — взяла на себя роль экскурсовода Шизуне. — Повезло что сегодня их здесь нет, — хмыкнула Цунаде, разглядывая экспонаты. — Нет, повезло бы если бы нас здесь не было. — недовольно буркнула Сакура. — Цу, это музей, здесь нельзя пить, — пока Шизуне отвлеклась Цунаде успела откуда-то достать баночку пива. Пока Наруто увлеченно наблюдал за взрослыми, Саске нашел один интересный для них зал. Подергав друга за майку Учиха ткнул пальцем в табличку. — Вековая история штуковин, — прочел Наруто, и засиял, — этот зал прямо создан для нас, пошли. — Кстати, а где Джирайя? — внезапно вспомнил Узумаки про питомца. *** Тем временем, Джи в шляпе спецагента катился по трубе в секретную комнату за ценными указаниями. — Агент Джи, рад вас видеть, — на огромном мониторе появился Хаширама, рядом маячил его помощник Ирука., — доктор Орочимару опять что-то задумал, он закупил огромное количество льда, нам кажется это в целях зла. Идите и остановите его. Лягух приложил лапу к виску и получив координаты запрыгнул в трубу с водой, ведущей как раз к башне Орочимару. *** Пока агент Джи плыл к Орочимару Наруто и Саске нашли незавершенную машину времени. — Саске, кажется, я знаю чем займемся сегодня.- Наруто улыбнулся когда Саске достал отвертку, — точно, починим машину времени. Мальчики увлеченно взялись за ремонт. *Спустя несколько прикрученных на свое место деталей* — Наруто, а что это вы делаете? — заливаясь румянцем спросила подошедшая к ним Хината вместе с девочками-скаутами. — Чиним эту машину времени, — не отрываясь от паяния одной из деталей ответил Наруто. — А разве это возможно? — удивилась девочка. — Возможно что нет, — предположил Узумаки. — Что ж удачи, — Хината улыбнулась, — мы с отрядом идем на выставку ископаемых, увидимся позже. *** Орочимару-пакостин-корпарейтет. Джирайя наконец-то добрался до лаборатории. С помощью липучек Лягух поднялся на верхний этаж здания и выбив окно ворвался в комнату. И тут же угодил в ловушку созданную Орочимару. Огромная стеклянная клетка упала с потолка. — Агент Джи, я ш-ш-ждал тебя, — прошипел доктор. — ты как всссегда пунктуален. В этот раз я с-с-создал с-с-свое лучш-ш-шее изобретение. Ус-с-зри же — Орочимару сдернул ткань с огромной непонятной штуковины с огромным дулом, — Замораживатель-инатор. *** Тем временем Наруто и Саске почти закончили чинить машину. — Малышня, а что это вы делает? — от скуки Сакура решила проверить мальчишек. — Мы чиним машину времени, — все еще не отрывая от починки ответил Наруто. — Вы ее что успели уже сломать? — Харуно победоносно улыбнулась, вот теперь она докажет учителю, что эти двое — хулиганы. За прошлое лето они успели её достать. Час расплаты близок. -Цунаде-сама, а мальчишки сломали экспонат, — схватив первую попавшуюся деталь похожую на лампочку девушка побежала на поиски учителя. Мальчики переглянулись и пожали плечами. Странная она какая-то. — Цуна-а-аде-са-а-ама-а-а — громко крича Сакура несясь по коридорам. — В музее нельзя кричать, — внезапно её остановил охранник. — вот табличка. — Действительно, — возмутилась Харуно, — вдруг кто-нибудь проснется! Охранник шутку не оценил и выгнал девушку. Сидя на лестнице перед музеем Сакура тяжело вздохнула. И как ей теперь доказать учителю что мальчишки хулиганы? Внезапно из музея послышался крик и топот. Какой-то парень решил повторить «подвиг» Харуно и теперь шустро убегал от охраны. Воспользовавшись тем, что охрана отвлечена Сакура проскользнула в музей. Пробегая мимо магазинчиков Сакура резко остановилась. — Привет, Какаши, — глупо хихикая Харуно поздоровалась с парнем. — работаешь? — О, привет, Сакура, — Какаши улыбнулся, — да, магазинчик только открылся. Тут так скучно, что такое ощущение, что к концу смены я сам стану ископаемым. — Ха-хах-аха, сам будешь ископаемым, хорошо сказал, — Сакура рассмеялась, но увидев охранника быстренько исчезла, — еще увидимся. — Еще бы чуть-чуть — Сакура бежала не разбирая дороги. А вот и учитель! — Цунаде-сама! — Не успела она докричать, как… *Тем временем Наруто и Саске начали тестировать машину* — Саске, проверяем круговые кванто-стабилизаторы, — сказал Наруто закручивая один из винтиков. Внезапно опять появилась перед магазинчиком где работает Какаши — Ха-хах-аха, сам будешь ископаемым, хорошо сказал, — Сакура рассмеялась. — Э, да, — неуверенно пробормотал Хатаке, — ты же вроде бы куда-то бежала. — Всмысле? — удивилась Сакура, — никуда я не бежала — Ладно, — все еще неуверенно кивнул Какаши. * — Тест номер два, — очередной болтик. * — Ну что, заказывать будешь? — переворачивая сосиски уточнил Какаши, — Ха-хах-аха, сам будешь ископаемым, хорошо сказал, — Сакура рассмеялась. * — А теперь и номер три, — третий болтик. * — Привет, Какаши, — глупо хихикая Харуно поздоровалась с парнем. — Сакура, ты меня правда очень пугаешь, — парень испуганно посмотрел на девушку. — Эй, а ты не слишком мал, чтобы работать в музее? — к мальчикам подошел охранник. — Мал, мал да удал, — не прекраща паять ответил Наруто. — Приятно видеть что молодежь интересуется наукой, — улыбнулся мужчина. — Вам помощь нужна? — Да, у нас не хватает похожей детальки, — Наруто кивнул на рисунок фиолетовой лампочки в руках Саске. — Вы её не видели? — Хм, что- знакомое, — охранник внимательно рассмотрел рисунок. — Я попробую поискать. * Тем временем в Орочимару-пакостин-корпарейтет* — С-с-с помо-щ-щ-щью этого Замораживатель-инатора я превращ-щ-щу в лед мэра этого города С-с-сарутоби! -.пафосно прошипел Орочимару, после чего рассмеялся, — и тебе меня не остановить агент Джи. Пока ученый распинался о своих грандиозных планах, лягух проделал в в аквариуме дыру с помощью одного из присоблений в шляпе. — Ква, — Джирайя точным ударом отправил злобного гения в стену. — Агент Джи, как ты выбрался из клетки? — удивленно спросил Орочимару потирая ушибленную голову. — В этот раз ты не сбежишь, Ледолучинатор. — ученый достал из кармана халата маленький пистолет и навел его на врага. — замерзни! *** Тем временем охранник вновь наткнулся на Сакуру. — Что это? — он отобрал у девушки лампочку, — кража. Это страшное преступление, страшнее только кричать в коридоре. Что хотела ответить ему Сакура он уже не услышал, потому что появился возле машины. — Парни, вам чем-нибудь помочь? — спросил он у мальчишек. — Как мы уже говорили, нам не хватает вот такой детальки. — Наруто вновь показал чертеж. — Хм, что-то знакомое. — охранник поднес руку с лампочкой к подбородку. — Я попробую поискать, — он посмотрел на руку, — вот же она. Держите. — Спасибо. — мальчики забрали деталь. *** -Цунаде-сама, — Сакура наконец-то нашла учителя. — Там мальчишки, они опять. Пойдемте я вам покажу, — девушка упорно пыталась сдвинуть с места женщину. — Ну если для тебя это так важно — с сомнением протянула Сенджу. — Да, очень важно! — Сакура побежала вперед поторапливая учителя. — Саске, Ты починил эту штуку? — Наруто внимательно осмотрел машину времени Учиха прикрутив последнюю деталь лишь пожал плечами. Лампочка на приборе замигала фиолетовым. — Ну все, вот вы и попались! — победоносно воскликнула Сакура. Всех озарил яркий свет и Дети вместе с машиной пропали. *** Где-то триста миллионов лет назад — Вот теперь работает — спокойно сказал Наруто осматриваясь по сторонам. Вокруг шумели джунгли, а вокруг бегали различные динозавры. — Что? Что работает? — Сакура испуганно заозиралась. Мимо нее пронеслась стайка небольших ящеров. Харуно быстро запрыгнула в машину — Хочу домой! Хочу домой. — Конечно Сакура, без проблем, — кивнул Наруто, довольный что машина работает. Внезапно на изобретение наступил огромный динозавр, чудом не раздавив детей. — А вот и проблемы, — пофигистично констатировал Саске. — Только никаких громких звуков и резких движений, — тихо шепнул Узумаки. — Ааааааа, — замаха руками Сакура убегая от динозавра. Тот бросился за ней в погоню. — Спасем Сакуру! — встал в пафосную позу Наруто, — За тиранозавром. Хорошо что у нас с собой электрический самокат. Убегая от динозавра Сакура спряталась в высокой траве. Но наткнувшись на мелких ящеров распугала их. Чем привлекла внимание тиранозавра. Вновь она бросилась бежать. — Сакура что ты делаешь? — мальчишки догнали Сакуру — Спасаюсь бегством, — продолжаю бежать прокричала Харуно, — не видно что ли? — Эй, Сакура, прыгай к нам! — крикнул Наруто. Сакура запрыгнула к ним на самокат и им удалось оторваться от динозавра. — Вау, разве тут не здорово? — восхищенно произнес Наруто направляясь к обломкам машины времени. — Лучше подумайте как нам вернуться домой, — недовольно бурчала Сакура шагая за мальчишками. — Потому что если мы не вернемся домой, вам за это не влетит. — Эй, что-то знакомое, — Наруто остановился возле отпечатка лапы динозавра, — я видел его сегодня в музее. — Отлично! — Сакура была зла, — но как это поможет нам выбраться из доисторической эпохи? — Смотри и учись — хмыкнул Наруто что-то ковыряя в отпечатке палкой. *Тем временем в музее.* К отпечатку лапы подошли Хината и девочки скауты. — Похоже на след динозавра. — внезапно внутри отпечатка появились строчки, — Машина времени уничтожена. Мы застряли в 300 миллионах лет до нашей эры. Помогите. Наруто, Саске, Сакура. — Нашим друзьям нужна помощь, — девочки достали книги и различные инструменты. — откройте учебник герлскаутов путешествия во времени. *Спустя полчаса постройки машин времени* — Так отряд, все готово, садитесь, — девочки быстро заняли места в машине. — теперь запускаем. — Из нижней части машины выдвинулась небольшая конвейерная лента и по ней поехали различные галстуки и бабочки. — Стойте, я кажется знаю в чем тут дело, — Хината достала чертеж, — тут написано машина ремни. Опечатка. *Где-то в прошлом* — Поверить не могу что я тут застряла, — Сакура печально сидела возле лужи грязи бездумно смотря вперед, — поверить не могу что я никогда не получу права и никогда не выберу платье мечты на выпускной. — Она подобрала валяющуюся рядом палку, — но самое главное, я никогда больше не увижу Какаши, — в грязи Сакура начертила сердечко в котором написала: С+К — Сколько мы будем здесь еще сидеть? — в конце концов взорвалась Харуно — Не знаю, — спокойно ответил Наруто сидя в позе лотоса. — Мы с Саске решили использовать это время, как возможность научиться терпению. — Мило, — Сакура уселась между мальчика, — что ж, по крайней мере хуже уже быть не может. — Внезапно начался дождь. Рядом заревел динозавр. — Ну Наруто, и где же твои спасатели? — уже ничему не удивляясь спросила Сакура. — Хм, кажется я ошибся во фразе машина времени.на чертежах, — задумчиво почесал подбородок Наруто. — Надеюсь с этим проблем не будет — добавил Саске. — Внезапно появилось фиолетовое свечение, в котором появились девочки в машине времени. — Запрыгивайте, мы возвращаемся! — позвала друзей Хината, и тише сказала, обращаясь к Наруто — машина времени пишется через в. короткая вспышка и вся компания оказалась опять в Конохе. *** Тем временем Джирайя успел выбить из рук Орочимару ледолазер. Но ученый не растерялся и подбежал к созданному им устройству и активировал его. Лягух ударил доктора отправляя его в машину, благодаря чему луч выстрелил не в мэра города, а выстрелив вверх отразился от одной из спутниковых тарелок и попал прямиком в тиранозавра перемещенного во времени вместе с детьми. Теперь в музее появилась гигантская статуя динозавра. А агент Джи тем временем смог скинуть изобретение Орочимару с балкона, а сам на параплане улетел к хозяевам. — Будь ты проклят Джирайя лягушка! — Прокричал ему вслед Орочимару
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.