Меж двух огней

R
Завершён
24
Размер:
135 страниц, 46 756 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 77 Отзывы 4 В сборник

22. Дела семейные

Настройки
      Софи расслабленно вздохнула, раскинув руки в стороны. Давненько она не испытывала такой гармонии и умиротворения. Неделю назад Перси признался всем в том, что он ее брат. И, честно говоря, после этого жить стало как-то... Спокойнее? Перси перебрался к ней жить по настоянию Грейди и Эдалин. Руэнам Перси приглянулся. Первые слова, которые они сказали ему наедине были таковы: "Ты брат Софи. А Софи наша дочь. Поэтому для нас ты как сын." И Софи было приятно, что они так быстро сдружились. Перси быстро стал полноценным членом их многострадальной семьи. Грейди решил научить его укрощать динозавров, поэтому все свободное время мальчики проводили на пастбищах. Но это не значит, что Перси забросил на Междумирье. Он все-так же оставался их главарем. Правда теперь все чаще и чаще за главного оставался Феликс по-своему же желанию. Большинство взрослых понимали, что брату и сестре есть что друг с другом обсудить, а поэтому старались как можно чаще оставлять этих двоих вместе.       Сейчас же Руэны решили устроить некий семейный пикник под Вандерлингом Каллы. Софи лежала на траве раскинув руки в стороны. Перси же, сидя рядом, с неким смущением поедал булочку, приготовленную Эдалин. Грейди во-всю расспрашивал парня о его жизни в незаконной организации. Перси настороженно отвечал. Но Софи-то знала, как он рад, что его так скоро приняли в семью. И Софи тоже была этому рада. Она чувствовала себя спокойной, умиротворенной. Жалко правда, что скоро, вероятно, это умиротворение пройдет. Незримые не дремлят. Скоро начнут действовать и жить, как обычная семья, не получится.       - А почему ты после того дня пошел к людям, а не к эльфам? - в это время поинтересовалась Эдалин, осторожно дотрагиваясь до плеча Перси. - Если бы не люди, то твоя нога была бы в порядке.       Перси напрягся. Софи с интересом взглянула на него. Обычно, когда ее брат волновался, то происходили эмоциональные скачки. Будет ли скачок в этот раз?       - Не знаю, - тихо ответил Перси. - Я мало что соображал в тот день.       - Но ведь-       - Мам, - перебила Эдалин Софи. - Оставь его в покое. Он и так нервничает.       Эдалин удивленно посмотрела на Перси.       - Ты нервничаешь? - переспросила она. - О, дорогой, не надо. Мы все тут друг другу семья, помнишь? Не надо нас бояться. Просто расслабься.       Вдруг в голову Софи пришла одна идейка.       - О, я могу помочь ему расслабиться, - ухмыльнулась девушка, вскакивая с земли. - У тебя же есть гены аликорна, да?       Перси неуверенно кивнул.              - Вот и замечательно. Пойдем. Покажу что умеют эльфы с генами аликронов, - Софи схватила брата за руку и притащила его к скалам, откуда она обычно совершала свои телепортические прыжки.       Перси долго упирался. Понятное дело, ему было страшно. Но тем не менее в парне плескался интерес, поэтому совсем скоро они оказались на краю скалы. Внизу бушевали волны, а свежий морской воздух врезался в лицо. Софи вздохнула полной грудью.       - Ну а теперь, - заговорщически начала она, лукаво посмотрев на братца. - Прыгаем.       Перси от таких слов встал в ступор. Софи усмехнулась, смотря на это офигевшее лицо.       - Давай-давай. Доверься мне. Просто прыгни, - эльфийка протянула блондину руку.       Перси несмело схватился за ее ладонь. После этого Софи потянула парня за собой. Брат и сестра камнем рухнули с обрыва. Перси, понятное дело, заорал. Громко заорал. А Софи напротив - заливисто рассмеялась. Почти у самой воды раздался хлопок, и ребята провалились куда-то меж пространствами.       - Тада-а-ам! - весело произнесла Софи. - Магические штучки аликорнов.       Перси осторожно открыл глаза, которые успел крепко сомкнуть. Оглядевшись и поняв, что опасность миновала, он расслабленно вздохнул и с удивлением я коричневых глаза посмотрел на сестру.       - Аликорны могут телепортироваться, - пояснила Софи. - И я тоже могу. А учитывая, что и в тебе текут гены аликорна, то ты так же можешь. Нужно только потренироваться. Хочешь, можем прямо сейчас этим заняться?       Перси замотал головой.       - Нет, я откажусь, - пробормотал он. - Давай обратно. Мне тут не по себе.       Софи фыркнула. Не по себе ему. Она показывает такие крутые вещи, а брат нос воротит. Ну ничего. Совсем скоро привыкнет и будет вместе с ней со скал прыгать. Софи быстренько вернулась на полянку рядом с Вандерлингом. Сандор, обнаружив, что его подопечная вернулась, посмотрел на девушку, как на сумасшедшую. Вдобавок еще и у виска покрутил, мол, совсем того, прыгать со скал без разрешения. А Софи было очень весело. Она улыбнулась. Широко. Пусть Сандор знает, что волноваться не о чем. Перси вскочил с земли, на которую упал и отряхнулся. С бледным лицом, он подошел к дереву и облокотился на его ствол.       - Больше так не делай, - пробормотал он, чем вызвал еще один приступ смеха у Фостер. - Я не шучу! Чуть лапки не откинул.       - Ты что котенок, чтобы лапками раскидываться? - хмыкнула эльфийка, подходя ближе. - А вообще, привыкать надо. Если мы умеем так, почему не может пользоваться таким способом перемещения? - вдруг в голову девушки пришел неожиданный вопрос, от которого ее глаза прямо-таки засветились. - А ты знаешь что-нибудь про наших родителей? Просто, учитывая, что ты смог найти где я живу, то и про родителей должен был узнать. Так?       Перси покачал головой, чем очень расстроил сестру.       - Когда я был маленьким, у меня была одна-единственная цель - найти и защитить тебя. На родителей мне, мягко говоря, было наплевать. Ну, живут они где-то. Жизнь мне дали и спасибо. Хотя, фактически, это даже не они позволили мне родиться. Ну, не важно. Я наших родителей глубоко уважаю. Решиться на такой шаг, как родительство, действительно нелегко. Так еще и сдать свою кровь на эксперимент... У меня с Черным Лебедем отношения немного иные, чем у тебя с ними. Ты для них ребенок. Их ребенок. Которого они защищают. А я для них словно деловой партнер, с которым приятно иметь дело. Поэтому мои "шпионы" в Лебеде - а именно Гранит, Призрак - рассказывали мне довольно многое, не заботясь о моей безопасности. Она рассказали мне, кто мой биологический отец. Хотя, думаю, рассказали они мне не потому, что не заботились о моей безопасности, а просто-напросто потому, что кто-то не мог больше держать это в тайне из-за своих чувств и эмоций.       Софи резко вздохнула и задержала дыхание на пару секунд. Перси знает, кто их отец... Перси знает, кто их отец! Перси знает, кто их отец!!! Как красиво карты совпали. Она знает, кто мать, а он - кто отец. Неужели спустя столько времени... Неужели Софи сможет сложить в голове весь пазл? Неужели сможет узнать тот секрет, который беспокоил ее больше всего? Конечно, после ситуации с Орели, Софи предпочла бы второго родителя и не знать, однако... Соблазн был слишком велик.       - И кто наш отец? - тихо поинтересовалась она.       Перси взглянул на нее с подозрением.       - Зачем тебе это знать? Я вот не знаю, кто моя мать и живу себе спокойненько. Я понимаю, что тебе интересно. Но они, наверное, не просто так тебе не показываются. У них есть на то причины.       - Мистер Форкл точно так же говорит, - обиженно надула губы Фостер.       Перси тихо рассмеялся.       - Не думал, что когда-нибудь наши взгляды сойдутся, - признался парень, складывая руки на груди. - Но Софи. Наш отец допустил большую ошибку, когда, грубо говоря, бросил тебя в человеческом мире на произвол судьбы. И он понимает, что ошибка это действительно огромная. Он сожалеет, что так поступил. Не был рядом с тобой. Ни с Запретных, ни в Забытых городах. Из-за этого ему стыдно. Он считает, что не достоит называться твоим отцом. А когда я пытаюсь переубедить его, то наш разговор заканчивается одним и тем же. "Ни ты, ни Софи не можете гордиться тем, что я ваш биологический отец. Софи за все это время попадала в многие семьи. И ее ненастоящие отцы во много раз лучше, чем я". Идиот, что с него взять.       Этими словами Перси только сильнее разжег интерес эльфийки.       - Ну, Пе-е-ерсик, ну скажи-и-и, - заныла она. - А я тебе скажу, кто наша мать.       - О, так ты уже узнала, кто мать, - задумчиво сказал Перси. - Значит отец был прав. Скоро и до его раскрытия очередь дойдет. Даже без моей помощи.       - Ну, это вышло случайно. Я просто пришла к ней за помощью, а как разговор зашел о моих биологических родителях, то я поняла, что она врет. Вообщем, чистая случайность.       Перси вздохнул и покивал.       - Ладно, - вдруг согласился он. - На счет три одновременно скажем кто они. Только не рассказывай отцу, что узнала о нем, ладно?       - Договорились. А вот ты матери все расскажешь. Пусть порадуется, - мстительно усмехнулась Софи. - Раз, два, три! Старейшина Орели!       - Тирган, - одновременно с ней заявил Перси. А потом резко засмеялся.       Софи в шоке уставилась на него. Не из-за смеха. Это, скорее всего был эмоциональный скачок. К таким Софи привыкла. Она смотрела на него в шоке из-за отца. Да ладно... Хотя, если так посмотреть... Перси был на него похож. Та же оливковая кожа, длинноватые светлые волосы, рассудительность и заботливость.       - Гранит? - на всякий случай переспросила Софи. - Ты серьезно?       - Естественно, - сказал Перси, постепенно переставая смеяться. - Прости, опять эмоции скачут. Я не ожидал, что Орели моя мать...       - Я тоже, - согласилась Софи. - Я до сих пор на нее сержусь. Зачем нужно было скрываться... Так еще и разговор у нас не особо приятный вышел... Тиргану я ничего не скажу. Можешь быть спокоен.       - Спасибо, - улыбнулся парень. - Ну что, пойдем в дом? Кажется, Грейди и Эдалин нас заждались... Хочу попросить Грейди разрешить мне покататься на Верди. Как думаешь, он разрешит?       Софи рассмеялась. Ах, как хорошо, что сейчас с ней был ее родной брат. С ним так хорошо и спокойно. Эльфийка даже засыпать спокойно начала, когда Перси перебрался к ней домой. Девушка подхватила брата под руку и уволокла в дом, приговаривая, что если Грейди не разрешит, они сами угонят Верди и покатаются на ней.
Примечания:
24 Нравится 77 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)